La reproduction des porteclé peut
être effectuée chez un concessionnaire
agréé ; cette méthode consiste à pro-
grammer un porteclé vierge pour les
systèmes électroniques du véhicule.
Un porteclé est vierge quand il n'a
jamais été programmé.
REMARQUE : Pour toute inter-
vention sur le système antidémar-
rage Sentry Key®, apportez tous
les porteclé dont vous disposez à
votre concessionnaire agréé.
PROGRAMMATION DES
CLES DU CLIENTLa programmation des porteclé ou des
télécommandes RKE peut être effectuée
chez un concessionnaire agréé.
GENERALITES
Le Sentry Key® fonctionne sur une
fréquence porteuse de 433,92 MHz.
Le système antidémarrage Sentry
Key® est utilisé dans les pays euro-
péens suivants appliquant la Directive
1999/5/CE : Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Fédé
ration de Russie, Finlande, France,
Grèce, Hongrie, Irlande, Italie,
Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Po-
logne, Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Slovénie,
Suède, Suisse et Yougoslavie.
Leur fonctionnement est soumis aux
exigences suivantes :
Le dispositif ne doit pas causerd'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interfé rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
indésirable. ANTIVOL DU VEHICULE
L'alarme antivol du véhicule surveille
les portes, le capot et le coffre du
véhicule pour prévenir tout accès non
autorisé et le bouton Start/Stop
(démarrage/arrêt) de la fonction
Keyless EnterNGo™ empêche toute
utilisation non autorisée. Quand
l'alarme antivol du véhicule est acti-
vée, les commutateurs intérieurs des
serrures de porte et de couvercle du
coffre sont désactivés. Si un événe
ment déclenche l'alarme, le système
d'alarme antivol du véhicule émet les
signaux sonores et visuels suivants :
l'avertisseur sonore retentit, les feux
de stationnement et/ou les feux de
direction clignotent et le témoin anti-
vol du bloc d'instruments clignote.
15
REARMEMENT DU
SYSTEME
Si l'alarme se déclenche et qu'aucune
action n'est entreprise pour la désar-
mer, l'alarme antivol du véhicule
coupe l'avertisseur sonore au bout de
29 secondes et éteint tous les signaux
visuels après 31 secondes supplémen
taires, après quoi l'alarme antivol se
réarme automatiquement.
POUR ARMER LE
SYSTEME
Suivez ces étapes pour armer l'alarme
antivol du véhicule :
1. Assurez-vous d'avoir coupé le
contact du véhicule (position OFF,
hors fonction). (Reportez-vous à la
section "Méthodes de démarrage" du
chapitre "Démarrage et conduite"
pour plus d'informations).
2. Utilisez l'une des méthodes sui-
vantes pour verrouiller le véhicule :
Appuyez sur le commutateur inté
rieur de verrouillage électrique des
portes avec la porte du conducteur ou
du passager ouverte.Appuyez sur le bouton de verrouil-
lage de la poignée de porte Passive
Entry extérieure avec un porteclés
valide disponible dans la même zone
extérieure (reportez-vous à la ru-
brique "Keyless EnterNGo™" dans
la section "Avant de prendre la route"
pour plus d'informations).
Appuyez sur le bouton de verrouil-
lage de la télécommande RKE.
3. Si des portes sont ouvertes,
fermez-les.
POUR DESARMER LE
SYSTEME
L'alarme antivol du véhicule peut être
désarmée à l'aide des méthodes sui-
vantes :
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Saisissez la poignée de déver- rouillage de porte du système Pas-
sive Entry (reportez-vous à la sec-
tion "Keyless EnterNGo™" du
chapitre "Avant de prendre la
route" pour plus d'informations). Sortez le système d'allumage du
véhicule hors de la position OFF
(hors fonction) en appuyant sur le
bouton Start/Stop (démarrage/
arrêt) du système Keyless Enter-N-
Go™ (requiert au moins un porte-
clé valide dans le véhicule).
REMARQUE :
Le barillet de serrure de la porte du conducteur et le bouton du
coffre sur la télécommande RKE
ne peuvent ni armer ni désarmer
l'alarme antivol du véhicule.
Quand l'alarme antivol du véhi cule est armée, les commuta-
teurs intérieurs de verrouillage
électrique des portes ne déver-
rouillent pas les portes.
L'alarme antivol est conçue pour proté
ger votre véhicule mais peut se déclen
cher à la suite d'une mauvaise ma-
nœuvre. Après l'une des séquences
d'armement décrites, l'alarme antivol
du véhicule est armée, que vous vous
trouviez ou non à l'intérieur du véhi
cule. Si vous restez dans le véhicule et
ouvrez une porte, l'alarme se déclenche.
Dans ce cas, désarmez l'alarme antivol
du véhicule.
16
Si l'alarme antivol du véhicule est ar-
mée alors que la batterie est débran
chée, elle reste armée quand la batterie
est rebranchée ; les feux clignotent et
l'avertisseur sonore retentit. Dans ce
cas, désarmez l'alarme antivol du véhi
cule.SYSTEME ANTIVOL
HAUT DE GAMME (pour
les versions/marchés qui
en sont équipés)
Le système antivol haut de gamme
contrôle les portes, le loquet du capot
et le hayon pour éviter toute intrusion
et activation du commutateur d'allu-
mage non autorisées. Le système in-
clut également un capteur d'intrusion
à double fonction et un capteur d'in-
clinaison du véhicule. Le capteur
d'intrusion surveille tout mouvement
à l'intérieur du véhicule. Le capteur
d'inclinaison du véhicule surveille
toute inclinaison (remorquage, dé
pose de pneu, transport en ferry, etc.).Si un événement déclenche le système
de sécurité, les projecteurs s'allument
et les feux de direction ainsi que les
répétiteurs latéraux clignotent pen-
dant 34 secondes. Le système répète
cette séquence pour un maximum de
8 violations de sécurité dans tout
mode (porte ouverte, mouvement, ca-
pot ouvert, etc.) après quoi un réar-
mement du système est nécessaire. A
la fin de tout événement de déclenche
ment donné, les feux continuent à cli-
gnoter pendant 26 secondes.
POUR ARMER LE
SYSTEME
Suivez ces étapes pour armer l'alarme
antivol :
1. Assurez-vous d'avoir coupé le
contact du véhicule (position OFF,
hors fonction). (Reportez-vous à la
section "Méthodes de démarrage" du
chapitre "Démarrage et conduite"
pour plus d'informations).
2. Utilisez l'une des méthodes sui-
vantes pour verrouiller le véhicule :
Appuyez sur le commutateur inté
rieur de verrouillage électrique des
portes avec la porte du conducteur ou
du passager ouverte.
Appuyez sur le commutateur de ver-
rouillage de la poignée de porte du
système Passive Entry extérieure avec
un porteclé valide disponible dans la
même zone extérieure (reportez-
vous à "Keyless EnterNGo™" dans
"Connaissance du véhicule" pour plus
d'informations).
Appuyez sur le bouton de verrouil-
lage de la télécommande RKE.
3.
Si des portes sont ouvertes, fermez-
les.
17
REMARQUE :
Une fois le système de sécurité
armé, il le reste jusqu'à ce que
vous le désarmiez en suivant l'une
des procédures décrites. En cas de
perte de puissance après que le
système a été armé, vous devez le
désarmer après avoir restauré la
puissance pour empêcher l'acti-
vation de l'alarme. Le capteur d'intrusion à ultra-sons (détecteur de mouvement)
surveille activement votre véhi
cule lorsque le système de sécu
rité est armé. Si vous le souhai-
tez, vous pouvez éteindre le
capteur d'intrusion à ultrasons
et le capteur d'inclinaison du
véhicule lorsque vous armez le
système de sécurité. Pour ce
faire, appuyez sur la touche de
verrouillage de la télécom
mande RKE à trois reprises dans
les 5 secondes suivant l'arme-
ment du système (lorsque le té
moin antivol clignote rapide-
ment). POUR DESARMER LE
SYSTEME
L'alarme antivol du véhicule peut être
désarmée à l'aide des méthodes sui-
vantes :
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Saisissez la poignée de déver- rouillage de porte du système Pas-
sive Entry avec un porteclé valide
disponible dans la même zone exté
rieure (reportez-vous à la section
"Keyless EnterNGo™" du cha-
pitre "Connaissance du véhicule"
pour plus d'informations).
Sortez le système d'allumage du véhicule hors de la position OFF
(hors fonction) en appuyant sur le
bouton Start/Stop (démarrage/
arrêt) du système Keyless Enter-N-
Go™ (requiert au moins un porte-
clé valide dans le véhicule). REMARQUE :
Le barillet de serrure de la porte
du conducteur et le bouton du
hayon sur la télécommande RKE
ne peuvent ni armer ni désarmer
l'alarme antivol du véhicule.
Quand l'alarme antivol du véhi cule est armée, les commuta-
teurs intérieurs de verrouillage
électrique des portes ne déver-
rouillent pas les portes.
L'alarme antivol est conçue pour pro-
téger votre véhicule mais peut se dé
clencher à la suite d'une mauvaise
manœuvre. Après l'une des séquences
d'armement décrites, l'alarme antivol
du véhicule est armée, que vous vous
trouviez ou non à l'intérieur du véhi
cule. Si vous restez dans le véhicule et
ouvrez une porte, l'alarme se dé
clenche. Dans ce cas, désarmez
l'alarme antivol du véhicule.
Si l'alarme antivol du véhicule est ar-
mée alors que la batterie est débran
chée, elle reste armée quand la batterie
est rebranchée ; les feux clignotent et
l'avertisseur sonore retentit. Dans ce
cas, désarmez l'alarme antivol du véhi
cule.
18
Si le véhicule est déverrouilléavec la télécommande RKE ou le
système Passive Entry et si au-
cune porte ne s'ouvre dans les
60 secondes, le véhicule se ver-
rouille à nouveau et l'alarme an-
tivol s'active.
Pour déverrouiller depuis le côté
conducteur :
Placez une télécommande RKE Pas-
sive Entry valide à 1,5 m maximum
de la poignée de porte du conducteur
et saisissez la poignée de porte avant
du conducteur pour déverrouiller
automatiquement la porte du conduc-
teur. Le bouton de verrouillage du
panneau de porte intérieur se soulève
lorsque la porte est déverrouillée. REMARQUE : Si la fonction "Un-
lock All Doors 1st Press" (déver-
rouiller toutes les portes à la 1ère
pression) est programmée, toutes
les portes se déverrouillent quand
vous saisissez la poignée de porte
avant du conducteur. Pour sélec
tionner "Unlock Driver Door 1st
Press" (déverrouiller la porte du
conducteur à la 1ère pression) ou
"Unlock All Doors 1st Press" (dé
verrouiller toutes les portes à la
1ère pression). Reportez-vous à la
section "Paramètres Uconnect
Touch™" du chapitre "Tableau de
bord" pour plus d'informations.
Pour déverrouiller depuis le côté
passager :
Placez une télécommande RKE des
serrures de porte Passive Entry valide
à 1,50 m maximum de la poignée de
porte du passager avant et saisissez la
poignée de porte du passager avant
pour déverrouiller automatiquement
les quatre portes. Le bouton de ver-
rouillage du panneau de porte inté
rieur se soulève lorsque la porte est
déverrouillée.REMARQUE : Toutes les portes se
déverrouillent au contact de la
poignée de porte du passager
avant, quel que soit le réglage de
préférence de déverrouillage de la
porte du conducteur ("Déver-
rouiller la porte du conducteur à
la 1ère pression" ou "Déver-
rouiller toutes les portes à la 1ère
pression").
Comment empêcher d'enfermer la
télécommande RKE Passive Entry
dans le véhicule par inadvertance
Pour minimiser la possibilité d'enfer-
mer sans le vouloir une télécommande
RKE Passive Entry dans votre véhicule,
le système Passive Entry est équipé
d'une fonction de déverrouillage auto-
matique de porte qui fonctionne si le
commutateur d'allumage est en position
OFF (hors fonction).Si une des portes du véhicule est ou-
verte et que le commutateur du pan-
neau de porte est utilisé pour ver-
rouiller le véhicule, une fois que vous
avez fermé toutes les portes ouvertes,
Saisie de la poignée de porte du
conducteur
25
AVERTISSEMENT !
Ne placez aucun objet à proximitéde l'airbag sur le tableau de bord.
Vous risqueriez en effet de vous
blesser en cas de collision entraî
nant le gonflement de l'airbag.
Ne posez aucun objet sur les cou- vercles d'airbag ou à proximité et
ne tentez pas de les ouvrir ma-
nuellement. Vous pourriez en-
dommager les airbags et vous
blesser si les airbags ne fonc-
tionnent plus. Les couvercles pro-
tecteurs sont conçus pour s'ouvrir
uniquement lors du déploiement
des airbags.
Ne forez, découpez ni modifiez le panneau de protection des ge-
noux en aucune manière.
Ne montez aucun accessoire sur le
panneau de protection des ge-
noux, comme un voyant d'alarme,
un dispositif stéréo, une radio
ondes courtes, etc.
Airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB)Les airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) fournissent
une protection renforcée aux occu-
pants en cas d'impact latéral. Le SAB
porte la mention "airbag" cousue sur
la face externe des sièges avant.
Lorsque l'airbag se déploie, il ouvre la
couture entre les parties avant et ar-
rière de la housse de garnissage du
siège. Chaque airbag se déploie d'une
manière indépendante ; un impact
côté gauche déploie uniquement l'air-
bag gauche, et inversement. REMARQUE :
Les couvercles des airbags sont
peu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Le fait d'être trop près du SAB
pendant le déploiement pourrait
vous blesser gravement ou vous
tuer.Les airbags SAB augmentent la pro-
tection offerte par les ceintures de sé
curité. Les occupants, y compris les
enfants, qui se trouvent contre ou très
près des airbags SAB peuvent être
grièvement ou mortellement blessés.
Les occupants, et particulièrement les
enfants, ne doivent pas se pencher ni
dormir contre la porte, les glaces laté
rales ou la zone de gonflement des
airbags SAB, même s'ils se trouvent
dans un siège pour enfant ou pour
bébé. Asseyez-vous aussi droit que
possible, le dos contre le dossier du
siège, utilisez les ceintures de sécurité
correctement et utilisez un siège pour
enfant, un portebébé ou un rehaus-
seur adapté à la taille et au poids de
l'enfant.
Etiquette d'airbag latéral
complémentaire intégré au siège
43
2. Acheminez la bride d'attache pour
fournir le trajet le plus direct pour la
sangle entre l'ancrage et le siège pour
enfant.
3. Fixez le crochet (A) de la bride
d'attache du siège pour enfant à l'an-
crage (B) et éliminez le jeu de la bride
d'attache en suivant le mode d'emploi
du siège pour enfant.
REMARQUE : Vérifiez que la
bride d'attache ne glisse pas dans
l'ouverture entre les dossiers de
siège quand vous reprenez le mou
de la sangle.AVERTISSEMENT !
Une bride d'attache mal ancrée
peut contribuer à amplifier les
mouvements de la tête et causer des
blessures à l'enfant. N'utilisez que
les positions d'ancrage situées di-
rectement derrière le siège pour en-
fant afin de fixer la bride d'attache
supérieure du siège.Transport d'animaux
domestiques
Le déploiement des airbags dans les
sièges avant peut blesser votre animal
domestique. Un animal libre non
maintenu peut être projeté à travers
l'habitacle et blessé, ou peut blesser
un passager en cas de freinage d'ur-
gence ou de collision.
Les animaux domestiques doivent
être installés à l'arrière et maintenus
par des harnais ou des dispositifs de
sécurité fixés par les ceintures de sé
curité.
CONSEILS DE RODAGE
Il n'est pas nécessaire de respecter une
longue période de rodage pour le mo-
teur et la chaîne cinématique (trans-
mission et essieu) de votre véhicule.
Roulez à allure modérée pendant les
500 premiers kilomètres. Des vitesses
de 80 à 90 km/h sont souhaitables
après les 100 premiers kilomètres. De brèves accélérations (dans les li-
mites autorisées) contribuent au ro-
dage. L'accélération à pleins gaz dans
les rapports inférieurs de la boîte de
vitesses peut provoquer des dom-
mages et doit être évitée.
L'huile moteur d'origine est un lubri-
fiant de haute qualité et à économie
d'énergie. Lors des vidanges, tenez
compte des conditions climatiques des
régions parcourues. Pour obtenir la
qualité et la viscosité conseillées,
reportez-vous à la rubrique "Mé
thodes d'entretien" du chapitre
"Maintenance". N'UTILISEZ JA-
MAIS D'HUILES NON DETER-
GENTES NI D'HUILES MINE-
RALES PURES.
Un moteur neuf peut consommer une
certaine quantité d'huile pendant les
premiers milliers de kilomètres. Cette
consommation est normale lors d'un
rodage et ne représente pas un symp-
tôme alarmant.
63
DETECTION D'OBSTACLE
TRANSVERSAL (RCP)
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
La détection d'obstacle transversal
(RCP) est conçue pour aider le
conducteur à sortir d'une place de
parking d'où il n'a pas de visibilité sur
les véhicules approchant. Manœuvrez
lentement et prudemment pour sortir
de la place de parking, jusqu'à ce que
l'arrière du véhicule soit exposé. Le
système RCP voit alors clairement la
circulation transversale et, si un véhi
cule arrive, il alerte le conducteur.
Le RCP surveille les zones de détection
arrière des deux côtés du véhicule, à la
recherche d'objets qui se déplacent
vers le côté du véhicule à une vitesse
minimale d'environ 1 km/h à 3 km/h
et à une vitesse maximale d'environ
16 km/h, comme dans les parkings.REMARQUE : Dans un parking,
les véhicules garés de chaque côté
de votre véhicule peuvent vous em-
pêcher de voir les véhicules qui
approchent. Si les capteurs sont
bloqués par d'autres structures ou
d'autres véhicules, le système ne
sera pas en mesure de vous alerter.
Lorsque le système RCP est allumé et
que le véhicule est en position
R (marche arrière), le conducteur est
alerté au moyen d'alarmes (visuelle et
sonore) et par la réduction du volume
de la radio.
AVERTISSEMENT !
Le RCP n'est pas un système d'as-
sistance au recul. Il est conçu pour
aider un conducteur à détecter un
véhicule approchant dans un par-
king. Faites toujours très attention
en reculant, même si vous utilisez le
système RCP. Observez toujours
soigneusement l'arrière de votre
véhicule, regardez derrière vous et
vérifiez l'absence de piétons, d'ani-
maux, de véhicules, d'obstacles ou
d'angles morts avant de reculer. Le
non-respect de ces précautions peut
entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
MODES DE
FONCTIONNEMENT
Trois modes de fonctionnement sont
disponibles dans le système Uconnect
Touch™. Reportez-vous à la section
"Paramètres Uconnect Touch™" du
chapitre "Tableau de bord" pour plus
d'informations.
Zones de détection RCP
85