Page 257 of 295

ENTRETIEN ET MAINTENANCE255
5
Versions Hard Black
Les détergents polluent l’eau. Il est conseillé
d’effectuer le lavage de la voiture uniquement
dans les zones adaptées pour la récupération
des liquides utilisés.
Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des produits spécifiques.
Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer les
vitres ou d’altérer leur transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances élec-
triques présentes sur la surface interne de la lunette arriè-
re, frotter délicatement en suivant le sens des résistances.
Compartiment moteur
A la fin de l’hiver, effectuer un lavage soigné du compar-
timent moteur, en veillant à ne pas orienter le jet d’eau sur
les centrales électroniques et sur la centrale des relais et
fusibles logée à gauche du compartiment moteur (dans
le sens de la marche). Pour cette opération, s’adresser
à un atelier spécialisé.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est froid
et avec clé de contact sur STOP. Après le lavage, s’assurer que
les différentes protections (par ex. les soufflets en caoutchouc
et autres couvercles) n’ont pas été enlevés ou endommagés.
Phares avant
ATTENTION Pendant l’opération de nettoyage des transpa-
rents en plastique des phares avant, ne pas utiliser des substances
aromatiques (par ex. essence) ou des cétones (par ex. acétone).
Afin de maintenir intactes les caractéristiques
esthétiques de la peinture, ne pas utiliser de
produits abrasifs et/ou lustreurs pour le toi-
lettage du véhicule.
ATTENTION Les déjections des oiseaux doivent être la-
vées immédiatement et avec soin, car leur acidité est par-
ticulièrement agressive.
Dans les stations de lavage automatique, évi-
tez le lavage par rouleaux et/ou brosses. La-
vez votre voiture à la main en utilisant des
produits détergents à pH neutre, puis essuyez-la à
l'aide d'une peau de chamois humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs et/ou de lustra-
ge pour le nettoyage de votre voiture. Prenez soin de
laver immédiatement les excréments d'oiseaux, car
leur acidité est particulièrement agressive. Évitez
(dans la mesure du possible) de garer votre voiture
sous des arbres ; éliminez immédiatement les sub-
stances végétales résineuses, car une fois sèches, cel-
les-ci peuvent avoir besoin de produits abrasifs
et/ou de lustrage fortement déconseillés et suscep-
tibles d'altérer le caractère mat de la peinture. Pour
le nettoyage du pare-brise avant et de la lunette ar-
rière, n'utilisez pas de liquide lave-vitres pur, mais
dilué avec au moins 50 % d'eau.
Page 258 of 295

256ENTRETIEN ET MAINTENANCE
INTÉRIEUR
Vérifier périodiquement l’absence de flaques d’eau sous
les tapis (dues à l’égouttement de chaussures, parapluie,
etc.) qui pourraient provoquer l’oxydation de la tôle.
Ne jamais utiliser de produits inflammables,
tels que l’éther de pétrole ou l’essence recti-
fiée pour nettoyer l’intérieur de la voiture. La
charges électrostatiques engendrées par le frotte-
ment pendant l’opération de nettoyage pourraient
causer un incendie.
Ne pas conserver des bombes aérosol dans la
voiture : danger d’explosion. Les bombes aé-
rosol ne doivent jamais être exposées à des
températures supérieures à 50 °C. À l’intérieur d’une
voiture garée au soleil, la température peut facile-
ment dépasser ce seuil.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec
un aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements en
velours, utiliser une brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une solu-
tion d’eau et de détergent neutre.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé de procéder au nettoyage normal des plas-
tiques internes avec un chiffon trempé dans une solution
d’eau et de détergent neutre non abrasif. Pour enlever les
taches de graisse ou résistantes, utiliser des produits spé-
cifiques pour le nettoyage des plastiques, sans solvant et
expressément conçus pour ne pas altérer l’aspect et la cou-
leur des matériaux.
ATTENTION Ne jamais employer d’alcool ou des essences
pour laver la vitre du tableau de bord.
Page 259 of 295

6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES257
Données d’identification .................................................. 258
Codes moteur – versions carrosserie................................ 260
Moteur ............................................................................ 261
Alimentation................................................................... 263
Transmission ................................................................... 264
Freins ............................................................................. 264
Suspensions.................................................................... 265
Direction ......................................................................... 265
Roues.............................................................................. 266
Dimensions..................................................................... 271
Performances .................................................................. 272
Poids .............................................................................. 273
Ravitaillements ............................................................... 275
Fluides et lubrifiants ....................................................... 277
Consommation de carburant ........................................... 279
Émissions de CO
2........................................................... 280
Page 260 of 295

258CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DONNÉES D’IDENTIFICATION
Les données d’identification de la voiture sont illustrées
à la fig. 1 :
1 Plaquette récapitulative des données d'identification
(située sur le côté droit de la traverse avant) ;
2 Marquage de la caisse (située sur le plancher de l’ha-
bitacle, à côté du siège avant côté passager) ;
3 Plaquette d'identification de la peinture de carrosserie
(située sur le côté gauche de la traverse avant) ;
4 Marquage du moteur (situé sur la partie arrière gauche,
côté boîte de vitesses).PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES
D’IDENTIFICATION fig. 2
Elle est apposée sur la traverse avant du compartiment mo-
teur et contient les données d’identification suivantes :
B Numéro d’homologation.
C Code d’identification du type de véhicule.
D Numéro progressif de fabrication du châssis.
E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge.
F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge
plus remorque.
G Poids maximum autorisé sur le premier essieu (avant).
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu (ar-
rière).
I Type de moteur.
L Code de version de carrosserie.
M Numéro des pièces de rechange.
N Valeur correcte du coefficient de fumées (pour les mo-
teurs à gazole).
fig. 1L0E0116mfig. 2L0E0117m
Page 261 of 295
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES259
6
MARQUAGE DU CHÂSSIS fig. 3
Il est estampillé sur le plancher de l’habitacle, près du siè-
ge avant droit. Pour y accéder, faire coulisser la trappe A
vers l’avant.
Le marquage comprend :
❍type de véhicule (ZAR 844000) ;
❍numéro progressif de fabrication du châssis.PLAQUETTE D’IDENTIFICATION
DE LA PEINTURE DE LA CARROSSERIE fig. 4
Appliquée à l’intérieur du capot moteur, elle fournit les in-
formations suivantes :
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code Lancia de la couleur.
D Code de la couleur pour les retouches ou les réfections
de peinture.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc cylindres et indique le type et
le numéro progressif de fabrication.
fig. 3L0E0118mfig. 4L0E0119m
Page 262 of 295
260CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CODES MOTEURS – VERSIONS CARROSSERIE
198A4000
198A7000
844A3000
955A4000
198A2000
844A1000
198A9000
198A8000844AXA1A 00E ()
844AXA1A 00F (*) ()
844AXL1A 10 ()
844AXL1A 10B (*) ()
844AXP1A 13 ()
844AXP1A 13B (*) ()
844AXF1A 06G ()
844AXF1A 06H (*) ()
844AXC1A 02G ()
844AXC1A 02H (*) ()
844AXE1A 04C ()
844AXE1A 04D (*) ()
844AXN1A 12C ()
844AXN1A 12B (*) ()
844AXM1A 11 ()
844AXM1A 11B (*) ()
CODE MOTEUR VERSION CARROSSERIE
1.4 Turbo Jet 120 Ch
1.4 Turbo Multi Air
1.6 Multijet 105 Ch
1.6 Multijet 115 Ch (▲)
1.6 Multijet 120 Ch
1.9 Twin Turbo Multijet
2.0 Multijet 163 Ch (▲)
2.0 Multijet 165 Ch
(*) Versions avec possibilités de pneumatiques de 18”
() Versions EURO 5
(
▲) Pour les versions/marchés, qui le prévoient
Page 263 of 295
198A7000
Otto
4 en ligne
72 x 84
1368
9,8
103
140
5000
230
23,4
1750
NGK IKR9F8
Essence sans plomb 95 RON
(Spécification EN228)
198A4000
Otto
4 en ligne
72 x 84
1368
9,8
±0,2
88
120
5000
206
21
1750
NGK IKR9F8
Essence sans plomb 95 RON
(Spécification EN228)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES261
6
MOTEUR
GÉNÉRALITÉS 1.4 Turbo Jet 120 Ch 1.4 Turbo Multi Air
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maximum (CEE) kW
Ch
régime correspondant tours/min
Couple maximum (CEE) Nm
kgm
régime correspondant tours/min
Bougies d’allumage
Carburant
Page 264 of 295
198A9000 (▲)
198A8000
Diesel
4 en ligne
83 x 90,4
1956
16,5
±0,4
120 (
▲)/121
163 (▲)/165
4000
350
35,6
1750
Gazole pour
traction automobile
(Spécification EN590)
844A1000
Diesel
4 en ligne
82 x 90,4
1910
16,5
±0,4
139,5
190
4000
400
41
2000
Gazole pour
traction automobile
(Spécification EN590)
844A3000
955A4000 (▲)
198A2000
Diesel
4 en ligne
79,5 x 80,5
1598
16,5
±0,4
77/85 (
▲)/88
105/115 (▲)/120
4000
300
31
1500
Gazole pour
traction automobile
(Spécification EN590)
262CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(▲) Pour les versions/marchés, qui le prévoient
GÉNÉRALITÉS 1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo Multijet 2.0 Multijet
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maximum (CEE) kW
Ch
régime correspondant tours/min
Couple maximum (CEE) Nm
kgm
régime correspondant tours/min
Carburant