NOTA:
Para evitar una descarga excesiva de la
batería, utilice el desempañador de la luneta
trasera únicamente cuando el motor esté en
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas precauciones podrían
deteriorarse los elementos calefactores:
•Tenga cuidado al lavar el interior de la
luneta trasera. No utilice limpiacristales
abrasivos en la superficie interior de la
luneta. Con un trapo suave y una solución
jabonosa suave, limpie de forma paralela
a los elementos calefactores. Las etique-
tas pueden desprenderse después de em-
paparse en agua tibia.
• No utilice rasquetas, instrumentos afilados
o limpiacristales abrasivos en la superficie
interior de la luneta.
• Mantenga todos los objetos a una distan-
cia segura de la luneta.
PORTAEQUIPAJES DE TECHO
- SI ESTÁ EQUIPADO
Los travesaños y largueros laterales están di-
señados para transportar peso en vehículos
equipados con portaequipajes. La carga no
debe superar los 68 kg (150 lbs), y debe estar
distribuida uniformemente sobre los travesaños
del portaequipajes.
NOTA:
Si no está equipado con travesaños, su
concesionario autorizado puede solicitar e
instalar travesaños MOPAR® fabricados es-
pecialmente para este tipo de sistema de
baca.
Distribuya el peso de la carga uniformemente
en los travesaños de la baca. La baca no
aumenta la capacidad de carga total del
vehículo. Asegúrese de que el peso de la carga
total dentro del vehículo sumado al de la carga
del portaequipajes exterior no exceda la capa-
cidad de carga máxima del vehículo.
Para mover los travesaños, afloje las fijaciones,
situadas en el borde superior de cada trave-
saño, girándolas unas ocho vueltas con la llave suministrada con los travesaños MOPAR®. A
continuación, mueva el travesaño hasta el lugar
deseado, manteniéndolo paralelo a la estruc-
tura de la baca. Con el travesaño en la posición
deseada, vuelva a apretar con la llave para
dejarlo fijo.
NOTA:
•
Para ayudar a controlar el ruido del viento
cuando los travesaños no se usan, deje
una separación aproximada de 61 cm
(24 pulg.) entre los travesaños delantero y
trasero. Para reducir el ruido de forma
óptima, pruebe a ir moviendo el travesaño
delantero hacia delante o atrás 2,5 cm
(1 pulg.).
• Si el travesaño trasero (u otro objeto
metálico) se coloca sobre la antena de
radio vía satélite (si está equipado), po-
drían ocasionarse interferencias en la re-
cepción de la señal de radio vía satélite.
Para una buena recepción, no coloque el
travesaño trasero sobre la antena de ra-
dio vía satélite.
184
DESCRIPCIONES DEL GRUPO
DE INSTRUMENTOS
1. Tacómetro
Indica el régimen del motor en revoluciones por
minuto (rpm X 1000).
2.
Luz recordatoria del cinturón de seguridad
Cuando el interruptor de encendido se
coloca por primera vez en posición
ON/RUN (Encendido/Marcha), esta
luz se encenderá de cuatro a ocho
segundos a modo de comprobación de la bom-
billa. Durante la comprobación de bombillas, si
el cinturón de seguridad del conductor está
desabrochado, suena un timbre. Después de la
comprobación de bombillas o durante la con-
ducción, si el cinturón de seguridad del conduc-
tor o del acompañante sigue desabrochado, la
luz de advertencia de cinturón de seguridad
parpadeará o se mantendrá encendida perma-
nentemente. Consulte "Sujeción de los ocupan-
tes" en"Cosas que debe saber antes de poner
en marcha su vehículo" para obtener más
información. 3. Luz de frenos antibloqueo (ABS)
Esta luz monitoriza el sistema de
frenos antibloqueo (ABS). La luz
se enciende cuando se coloca el
interruptor de encendido en posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha)
y puede permanecer encendida durante cuatro
segundos.
Si la luz del ABS permanece encendida o se
enciende durante la conducción, indica que la
parte correspondiente al freno antibloqueo del
sistema de frenos no está funcionando y re-
quiere mantenimiento. No obstante, si la luz de
advertencia de FRENO no está encendida, el
sistema de frenos convencional continuará fun-
cionando con normalidad.
Si la luz del ABS está encendida, deberá revi-
sarse el sistema de frenos cuanto antes a fin de
restablecer las ventajas ofrecidas por los frenos
antibloqueo. Si la luz del ABS no se enciende al
colocar el interruptor de encendido en posición
ON/RUN (Encendido/Marcha), lleve el vehículo a
un concesionario autorizado para revisar la luz.
4. Indicador de luz de carretera
Indica que los faros están en la luz de
carretera.
5. Indicador de luces antiniebla delanteras
— Si está equipado
Este indicador se iluminará cuando se
enciendan las luces antiniebla delanteras.
6. Información seleccionable del EVIC
Esta sección del grupo de instrumentos mos-
trará información seleccionable como brújula,
temperatura exterior, etc. Para obtener más
información, consulte "Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC) — Si está equi-
pado" en el manual del propietario.
7. Indicador de intermitentes
Cuando se acciona la palanca de inter-
mitentes, las flechas parpadearán al
mismo tiempo que las luces intermitentes
exteriores. Si los intermitentes se dejan encendi-
dos durante más de 1,6 km (1 milla), sonará un
timbre y aparecerá un mensaje en el EVIC.
191
NOTA:
Si alguno de los indicadores parpadea rápi-
damente, compruebe si hay alguna bombilla
de luz exterior defectuosa.
8. Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
9. Información seleccionable del EVIC
Esta sección del grupo de instrumentos mos-
trará información seleccionable como brújula,
temperatura exterior, etc. Para obtener más
información, consulte"Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC) — Si está equi-
pado" en el manual del propietario.
10. Luz indicadora de avería (MIL) La luz indicadora de avería (MIL)
forma parte del sistema de diagnós-
tico de a bordo, llamado OBD II, que
monitoriza los sistemas de control del
motor y de la caja de cambios automática. La
luz se encenderá al colocar la llave en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha) antes
de arrancar el motor. Si la bombilla no se
enciende al girar la llave de la posición OFF (Apagado) a ON/RUN (Encendido/Marcha),
haga que comprueben este problema cuanto
antes.
Ciertas condiciones, como combustible de baja
calidad, etc. pueden provocar que se encienda
la luz después de arrancar el motor. El vehículo
deberá llevarse al servicio de mantenimiento si
la luz permanece encendida durante varios de
sus ciclos típicos de conducción. En la mayoría
de las situaciones, el vehículo podrá conducirse
con normalidad sin necesidad de ser remol-
cado.
PRECAUCIÓN
Una conducción prolongada con la luz indi-
cadora de avería (MIL) encendida puede
provocar daños en el sistema de control del
motor. También puede afectar al consumo
de combustible y la capacidad de conduc-
ción. Si la luz MIL parpadea, indica que
pronto se producirán averías importantes del
catalizador y se sufrirá pérdida de potencia.
Requiere asistencia inmediata.
ADVERTENCIA
Un catalizador defectuoso, como se ha indi-
cado anteriormente, puede alcanzar tempe-
raturas más altas que en condiciones de
funcionamiento normales. Esto puede pro-
vocar un incendio si conduce lentamente o si
estaciona sobre sustancias inflamables
como plantas, madera seca o cartón, etc, lo
que podría derivar en lesiones graves o
mortales para el conductor, los ocupantes u
otros.
11. Indicador de fallo del freno de estacio-
namiento electrónico — Si está equipado Esta luz indica que el sistema de
freno de estacionamiento eléctrico
requiere mantenimiento.
192
12. Indicador de temperatura del motorEsta luz advierte de un problema de
recalentamiento del motor. Cuando la
temperatura sube y el indicador se
aproxima a la H, este se iluminará y sonará un
único timbre después de alcanzarse un umbral
establecido. Un mayor recalentamiento provo-
cará que el indicador de temperatura supere la
H, y sonará un timbre continuo hasta que el
motor se enfríe.
Si esta luz se enciende durante la conducción,
apártese con seguridad de la carretera y de-
tenga el vehículo. Si el sistema de A/A está
encendido, apáguelo. Asimismo, cambie la caja
de cambios a NEUTRAL (Punto muerto) y deje
que el vehículo funcione en ralentí. Si la lectura
de temperatura no vuelve a la escala normal,
apague inmediatamente el motor y solicite asis-
tencia. En el manual del propietario, consulte
"Si el motor se sobrecalienta" en"Cómo actuar
en casos de emergencia" para obtener más
información.PRECAUCIÓN
Conducir con un sistema de refrigeración del
motor caliente puede dañar su vehículo. Si la
lectura del indicador de temperatura es "H"
(Hot, Caliente), apártese de la carretera y
detenga el vehículo. Haga funcionar el
vehículo en ralentí con el aire acondicionado
apagado hasta que la aguja vuelva a la
escala normal de funcionamiento. Si la aguja
continúa en la marca "H"(caliente) y se oye
un timbre continuo, apague el motor de
inmediato y solicite asistencia a un conce-
sionario autorizado.
ADVERTENCIA
Es peligroso que el sistema de refrigeración
del motor esté caliente. Usted u otras perso-
nas podrían sufrir quemaduras graves pro-
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
ducidas por el vapor o refrigerante hirviendo.
Si su vehículo se recalienta, llame a un
concesionario autorizado para solicitar asis-
tencia. Si decide mirar debajo del capó por
su cuenta, consulte "Mantenimiento de su
vehículo". Siga las advertencias que se de-
tallan en el apartado del Tapón de presión
del sistema de refrigeración.
13. Luz de advertencia de freno Esta luz supervisa las diferentes fun-
ciones del freno, incluidos el nivel del
líquido de frenos y la aplicación del
freno de estacionamiento. Si la luz de freno se
enciende, puede que el freno de estaciona-
miento esté aplicado, que el nivel de líquido de
frenos esté bajo o que exista un problema en el
depósito del sistema de frenos antibloqueo.
193
14. Ubicación del indicador de combustible/
puerta del depósito de combustible
El símbolo de la bomba de combustible apunta
hacia el lado del vehículo donde se encuentra la
puerta del depósito de combustible. La aguja
muestra el nivel del combustible en el depósito
cuando el interruptor de encendido se encuentra
en la posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
15. Luz indicadora de monitorización de la
presión de neumáticosCada neumático, incluyendo el de
repuesto (si se proporciona), debe
comprobarse una vez al mes
cuando esté frío e inflarse con la
presión de inflado recomendada
por el fabricante del vehículo, que figura en la
placa del vehículo o en la etiqueta de presiones
de inflado de los neumáticos. (Si su vehículo
tiene neumáticos con medidas diferentes a las
indicadas en la placa del vehículo o en la
etiqueta de presiones de inflado de los neumá-
ticos, deberá determinar la presión de inflado
correcta para esos neumáticos).
Como medida de seguridad añadida, el vehículo
está equipado con un sistema de monitorización
de presión de los neumáticos (TPMS) que ilumina
un indicador de presión de los neumáticos baja
cuando uno o más de los neumáticos se encuen-
tran claramente desinflados. En consecuencia,
cuando se ilumina el indicador de presión de los
neumáticos baja, debe detenerse, comprobar sus
neumáticos cuanto antes e inflarlos con la presión
correcta. La conducción con un neumático con
una presión muy por debajo de la especificada
provoca el recalentamiento del neumático y
puede dar lugar a un fallo del mismo. La presión
insuficiente también aumenta el consumo de
combustible y disminuye la vida útil de la banda
de rodamiento del neumático, pudiendo afectar a
la maniobrabilidad y capacidad de frenado del
vehículo.
Tenga en cuenta que este indicador no susti-
tuye al correcto mantenimiento de los neumáti-
cos, siendo responsabilidad del conductor man-
tener una presión de neumáticos correcta,
incluso aunque el inflado no sea lo suficiente-
mente bajo como para que el indicador de
presión de neumáticos baja se encienda. Su vehículo también ha sido equipado con un
indicador de avería del TPMS para indicar si el
sistema no está funcionando correctamente. El
indicador de avería del TPMS está combinado
con el indicador de presión de neumáticos baja.
Cuando el sistema detecte un problema de
funcionamiento, el indicador parpadeará du-
rante aproximadamente un minuto y a continua-
ción se iluminará de forma permanente. Esta
secuencia se repetirá cada vez que vuelva a
poner en marcha el vehículo mientras exista el
problema de funcionamiento. Cuando se ilu-
mina el indicador de avería, es posible que el
sistema no pueda detectar o señalar una pre-
sión de neumático baja como debería. Los
funcionamientos incorrectos del TPMS pueden
producirse por diversos motivos, incluyendo la
instalación en el vehículo de neumáticos o
llantas de recambio o alternativos que impiden
el correcto funcionamiento del TPMS. Com-
pruebe siempre el indicador de avería del
TPMS después de sustituir uno o más neumá-
ticos o llantas en su vehículo para asegurarse
de que los neumáticos o llantas de recambio o
alternativos permiten que el TPMS siga funcio-
nando correctamente.
195
21. Luz indicadora de avería/activación del
control de estabilidad electrónico (ESC) - Si
está equipadoLa luz indicadora de avería/
activación de ESC en el grupo de
instrumentos se encenderá al colo-
car el interruptor de encendido en
la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha). Con el motor en marcha debería
apagarse. Si la luz indicadora de avería/
activación de ESC se enciende continuamente
con el motor en marcha, significa que se ha
detectado una avería en el sistema de ESC. Si
esta luz se mantiene encendida después de
varios ciclos de encendido, y el vehículo se ha
conducido varios kilómetros a velocidades su-
periores a 48 km/h (30 mph), acuda cuanto
antes a su concesionario autorizado para que
diagnostiquen y corrijan el problema. NOTA:
La luz indicadora de ESC desactivado y la
luz indicadora de avería/activación de ESC
se encenderán momentáneamente cada vez
que el interruptor de encendido se coloque
en la posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
Cada vez que el encendido se coloca en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha), el
sistema del ESC se activa aunque haya sido
desactivado previamente.
Cuando esté activo, el sistema de ESC efec-
tuará sonidos tipo zumbido o chasquidos.
Esto es normal; los sonidos se detendrán
cuando el ESC quede inactivo después de la
maniobra causante de su activación.
22. Indicador de faros/estacionamiento en-
cendido — Si está equipado
Este indicador se iluminará cuando
las luces de estacionamiento o los
faros estén encendidos.CENTRO DE INFORMACIÓN
ELECTRÓNICA DEL VEHÍCULO
(EVIC)
El Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) dispone de una pantalla si-
tuada en el grupo de instrumentos con la que el
conductor puede interactuar.
Ubicación del Centro de informaciónelectrónica del vehículo (EVIC)
197
•Botón OK (Aceptar)
Pulse el botón OK (Aceptar) para acceder/
seleccionar pantallas de información o las panta-
llas de los submenús de un elemento del menú
principal. Pulse y mantenga pulsado el botón OK
(Aceptar) durante dos segundos para restablecer
las funciones mostradas/seleccionadas que se
pueden restablecer.
Pantallas del Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)
Las pantallas del EVIC están situadas en el
centro del grupo de instrumentos y se compo-
nen de ocho secciones:
1. Pantalla principal: el aro interior de la pan-
talla se iluminará en gris en condiciones norma-
les, en amarillo para avisos no críticos, en rojo
para avisos críticos y en blanco cuando se
solicita información.
2. Información de los submenús e información
de audio/teléfono: cuando hay submenús dis-
ponibles, la posición en los submenús se mues-
tra aquí.
3. Información/indicadores configurables 4. Indicadores
5. Estado de la palanca de cambios (PRNDL)
6. Información seleccionable (brújula, tempe-
ratura, autonomía, recorrido A, recorrido B,
promedio de km/h)
7. Estado de la suspensión neumática
8. Estado de la tracción 4WD
9. Indicador seleccionable 2
10. Indicador seleccionable 1
El área principal de la pantalla mostrará normal-
mente el menú principal o las pantallas de una
función seleccionada del menú principal. El
área principal de la pantalla también muestra
mensajes
"emergentes", 60 posibles mensajes
de advertencia o información. Estos mensajes
emergentes se dividen en varias categorías:
•
Mensajes almacenados (cinco segundos)
Cuando se producen las condiciones apropia-
das, este tipo de mensaje toma el control del
área de visualización principal durante cinco segundos y después retorna a la pantalla ante-
rior. La mayor parte de los mensajes de este
tipo se almacenan a continuación (siempre que
la condición que los activó siga presente) y se
pueden revisar desde el elemento del menú
principal
"Messages" (Mensajes). Siempre que
haya un mensaje almacenado, se mostrará en
la línea de temp. exterior/brújula del EVIC.
Algunos ejemplos de este de tipo de mensajes
son: "Right Front Turn Signal Lamp Out" (Fallo
de luz intermitente delantera derecha) y "Low
Tire Pressure" (Presión de neumáticos baja).
• Mensajes no almacenados
Este tipo de mensajes se muestran indefinida-
mente o hasta que se solucione la condición
que activó el mensaje. Algunos ejemplos de
este de tipo de mensajes son: "Turn Signal On"
(Intermitente encendido) (si se ha dejado en-
cendido un intermitente) y "Lights On"(Luces
encendidas) (si el conductor sale del vehículo).
199
•Mensajes no almacenados (hasta RUN)
Estos mensajes tratan principalmente con la
característica de arranque remoto. Este tipo de
mensajes se muestran hasta que el encendido
se encuentre en el estado RUN (Marcha). Algu-
nos ejemplos de este tipo de mensaje son:
"Remote Start Aborted - Door Ajar" (Arranque
remoto cancelado - Puerta entreabierta) y
"Press Brake Pedal and Push Button to Start "
(Pise el pedal de freno y pulse el botón para
arrancar).
•
Mensajes no almacenados (cinco segundos)
Cuando se producen las condiciones apropia-
das, este tipo de mensaje toma el control del
área de visualización principal durante cinco
segundos y después retorna a la pantalla ante-
rior. Un ejemplo de este tipo de mensajes es
"Automatic High Beams On" (Luces de carre-
tera automáticas encendidas).
Sistema indicador de cambio de
aceite del motor
Oil Change Required (Cambio de aceite
necesario)
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite del motor. El
mensaje "Oil Change Required" (Cambio de
aceite necesario) parpadeará en el visor del
EVIC durante aproximadamente 10 segundos
después de sonar un único timbre para indicar
el siguiente intervalo de cambio de aceite pro-
gramado. El sistema indicador de cambio de
aceite del motor está basado en el ciclo de
servicio, lo que significa que el intervalo de
cambio de aceite del motor puede variar en
función de su estilo de conducción personal.
A menos que se lleve a cabo un restableci-
miento, este mensaje continuará mostrándose
cada vez que gire el interruptor de encendido a
la posición ON/RUN (Encendido/Marcha) o
cambie el encendido a la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha) si está equipado con Key-
less Enter-N-Go™. Para hacer desaparecer
temporalmente el mensaje, pulse y suelte el
botón MENU (Menú). Para restablecer el sis- tema indicador de cambio de aceite (después
de realizar el mantenimiento programado) con-
sulte el procedimiento siguiente.
Vehículos equipados con Keyless
Enter-N-Go™
1. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón
ENGINE START/STOP (Encendido/apagado
del motor) y gire el encendido a la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha) (no arranque el
motor).
2. Pulse completamente el pedal del ace-
lerador lentamente tres veces en un plazo de
10 segundos.
3. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón
ENGINE START/STOP (Encendido/apagado
del motor) una vez para devolver el encendido
a la posición OFF/LOCK (Apagado/Bloqueo).
NOTA:
Si el mensaje del indicador se ilumina al
poner en marcha el vehículo, significa que el
sistema indicador de cambio de aceite no se
ha restablecido. Si fuese necesario, repita
este procedimiento.
200