système à écran simple et dans le lecteur DVD à
distance d'un système à écran double :
Si l'écran vidéo est ouvert (l'écran LCD est visible),l'écran s'allume et l'émetteur de casque d'écoute est
mis en fonction. Si l'écran vidéo est fermé, l'émetteur
de casque sans fil doit être mis sous tension en
utilisant la touche d'alimentation de la télécom
mande (les casques ne reçoivent les signaux audio
que si les casques sont mis sous tension).
Après l'introduction du disque, le disque s'entend dans les haut-parleurs de l'habitacle, les casques
d'écoute et les écrans vidéo arrière.
Modes partagés
Le VES™ et la radio sont capables de communiquer
entre eux. Cela permet au VES™ de transmettre le son
de la radio aux casques, et à la radio de transmettre le
son VES™ aux haut-parleurs du véhicule. Quand la
radio et le VES™ partagent le même mode, une icône
VES™ est visible sur l'écran de la radio et l'icône de
partage est visible sur les écrans VES™. En mode de
partage, la même source audio est entendue dans les
casques et dans les haut-parleurs.
Si les fonctions de radio (FM, AM, ou SAT) sont en
mode partagé avec le VES™, seule la radio est capable
de commander les fonctions de radio. Dans ce cas, le
VES™ peut partager le mode radio mais aucun chan- gement d'émetteur n'est possible avant d'avoir modifié
le mode radio dans un mode différent du mode radio
sélectionné au VES™. En cas de partage, la radio a
priorité sur le VES™ ou tous les modes radio (FM, AM
et SAT). Le VES™ a la possibilité de sélectionner la
réception radio (AM/FM/MW/LW), la recherche, l'ex-
ploration, la syntonisation et de rappeler les présélec
tions dans les modes radio tant qu'il n'est pas en mode
partagé.
En mode de disque ou de vidéo satellite partagé, la
radio et le VES™ peuvent commander les fonctions
vidéo. Le VES™ peut commander les modes vidéo
suivants :
1. CD : avance rapide, rembobinage et saut de piste
avant/arrière.
2. Changeur de CD (dans la radio) : passage au disque suivant/précédent et programmation de toutes les
commandes de CD citées (avance rapide, rembobi-
nage et saut de piste avant/arrière).
Le VES™ peut même commander les modes radio et
vidéo pendant que la radio est hors fonction. Le VES™
peut accéder aux modes radio ou disque en naviguant
vers ces modes sur le VES™ et en activant un mode
radio ou disque.
177
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Ecran du mode information
(fig. 111)
Quand le mode information est actif, la configuration
de mode en cours pour les deux canaux est affichée.
Outre les éléments désignés par un nombre, l'informa-
tion restante affiche l'état actuel de la source (tel que la
fréquence de l'émetteur ou son nom, le numéro de
présélection de piste, le titre de morceau, le nom
d'artiste, le nom d'album, etc.).
1. Mode canal 1 - Affiche la source en cours pour lecanal 1.
2. Canal 1 audio uniquement sourdine - Audio : l'icône audio uniquement n'est pas utilisée sur le canal 1,
dans un système à un écran. Sourdine : quand l'icône sourdine est affichée, l'audio du canal 1 a été réduit
au silence en utilisant la touche de sourdine de la
télécommande.
3. Canal 2 audio uniquement sourdine - Audio : uni- quement dans un système à un écran : l'icône audio
uniquement est affichée sur le canal 2 quand le
canal 1 est en mode vidéo. Sourdine : quand l'icône
sourdine est affichée, l'audio du canal 2 a été réduit
au silence en utilisant la touche de sourdine de la
télécommande.
4. Mode canal 2 - Affiche la source en cours pour le canal 2.
5. Action de la pression sur la touche ENTER (sélec tion) du canal 2 - Quand la touche ENTER de la
télécommande est pressée avec la touche INPUT
FILE # Numéro de fichier d'entrée) visible à l'écran,
l'écran affiche un clavier de saisie numérique qui
vous permet de saisir un numéro spécifique de piste
sur les disques de données et le DD (reportez-vous
à la rubrique "Menu de clavier numérique" de cette
section). Autre action de la pression sur la touche
ENTER (sélection) - INPUT TRK # (numéro de
piste d'entrée) pour saisir un numéro de piste spé
cifique sur les disques audio.(fig. 111) Affichage de l'écran vidéo du mode information
178
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
6. Télécommande verrouillée - Quand cette icône estaffichée, les fonctions de télécommande sont désac-
tivées.
7. Horloge - Affiche l'heure.
8. Etat partagé du canal 1 - Quand l'icône est affichée, l'audio pour le canal 1 est également partagé avec la
radio et s'entend à travers les haut-parleurs de
l'habitacle.
Menu de sélection de mode
(fig. 112)
La première pression sur la touche MODE affiche le
menu de sélection de mode. Le mode en cours est
toujours la sélection par défaut. Le mode peut être modifié pour le canal/écran 1 ou 2 en utilisant la
télécommande.
Utilisez les touches de navigation de la télécommande
(▴,
▾,▸,◂) pour naviguer à travers les modes dispo-
nibles, puis appuyez sur la touche ENTER (sélection)
de la télécommande pour sélectionner le mode. Une
autre méthode consiste à appuyer de manière répétée
sur la touche MODE jusqu'à ce que le mode souhaité
soit mis en surbrillance. Ensuite, appuyez sur la touche
ENTER (sélection) de la télécommande pour sélec
tionner le mode.
Dans un système à écran simple, lorsqu'un mode vidéo
(tel que DVDvidéo, Aux vidéo etc.) est actif et que le
canal/écran 1 est sélectionné à l'aide du commutateur
sélecteur de la télécommande, la première pression sur
la touche MODE de la télécommande affiche le menu
de sélection de mode.(fig. 112) Menu de sélection de mode
179
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Menu de clavier numérique
(fig. 113)
Quand l'écran pour le canal 1 ou 2 affiche une touche
d'accès en direct, appuyez sur la touche ENTER (sélec
tion) de la télécommande pour activer un menu de
clavier numérique. Cet écran facilite la saisie d'une
fréquence d'émetteur radio, d'un canal satellite ou d'un
numéro de piste. Pour saisir le chiffre souhaité :
1. Appuyez sur les touches de navigation de la télécommande (▴, ▾,▸,◂) pour naviguer jusqu'au chiffre
souhaité.
2. Quand le chiffre est mis en évidence, appuyez sur la touche ENTER (sélection) de la télécommande pour sélectionner le chiffre. Répétez ces opérations
pour sélectionner les autres chiffres.
3. Pour effacer le dernier chiffre, naviguez jusqu'au bouton DEL (effacer) et appuyez sur la touche
ENTER (sélection) de la télécommande.
4. Après avoir sélectionné tous les chiffres, naviguez jusqu'à la touche Go (passer à) et appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la télécommande.
Menu de disque
Lorsque vous écoutez un CD audio ou de données,
appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour
afficher une liste de toutes les commandes de lecture
de disque. A l'aide de ces options, vous pouvez activer
ou annuler la lecture et la lecture aléatoire.
Paramètres d'affichage
(fig. 114)
Lorsque vous regardez une vidéo (DVD vidéo avec le
disque en mode lecture, vidéo aux., etc.), une pression
sur la touche SETUP (configuration) de la télécom
mande active le menu des paramètres d'affichage. Ces
paramètres commandent l'aspect de la vidéo à l'écran.
Les paramètres par défaut d'usine sont déjà réglés pour
une vision optimale. Dans des conditions normales, il
est donc superflu de modifier ces paramètres.(fig. 113) Menu de clavier numérique
180
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Pourquoi le mode d'écran change-t-il
automatiquement ?
Pour faciliter l'utilisation du VES™ sans distraire le
conducteur, des circonstances particulières font passer
automatiquement l'écran en mode DVD. Celles-ci sont
les suivantes :
charger un disque dans le lecteur DVD (selon l'équipement) ;
appuyer sur la touche PLAY (lecture) du lecteur DVD quand le disque est arrêté ou en pause ;
sélectionner la bande AM/FM via l'autoradio.
Si votre véhicule n'est pas équipé d'un lecteur de DVD
séparé, les circonstances suivantes dans la radio feront
passer automatiquement l'écran en mode de disque
d'autoradio :
chargement d'un disque dans le lecteur CD/DVD de l'autoradio ;
sélection de la bande AM/FM via l'autoradio. Entrées auxiliaires
Pour chaque écran vidéo, il existe une entrée de dispo-
sitif auxiliaire (prise auxiliaire) qui est utilisée pour
connecter des sources audio/vidéo externes au VES™.
Exemples de dispositifs pouvant être connectés aux
entrées auxiliaires : lecteurs de musique portables,
caméras vidéo, magnétoscopes, consoles de jeux et
autres appareils avec sortie audio et/ou vidéo. Les
prises auxiliaires sont généralement placées au dos de
la console centrale ou sur un des panneaux latéraux du
véhicule dans l'espace de siège arrière.
(fig. 115)
Lors de la connexion d'une source externe à l'entrée
auxiliaire, respectez la codification par teintes des
prises VES™ :
1. Entrée vidéo (jaune)
2. Entrée audio du côté gauche (blanche)
3. Entrée audio du côté droit (rouge)
(fig. 115)
182
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Utilisation des prises d'entrée audio/vidéo
auxiliaires (AUX)
Abaissez l'écran ou appuyez sur la touche de misesous tension de la télécommande pour mettre
l'écran en fonction.
Branchez les sorties audio et/ou vidéo du dispositif externe avec le volume mis en fonction dans la prise
auxiliaire. Faites attention au code couleur : vidéo
jaune, audio gauche blanc et audio droit rouge. Na-
viguez ensuite jusqu'au mode VES AUX1 ou
VES AUX2 dans l'écran de sélection de mode.
Pour quitter le mode auxiliaire, utilisez la touche MODE de la télécommande et changez de mode.
(Reportez-vous aux instructions fournies à la section
Menu de sélection de mode du présent manuel.) COMMANDE iPod®/USB/MP3
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonctionnalité permet de connecter un iPod
®ou
un dispositif USB externe au port USB.
La commande iPod
®
prend en charge les appareils
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod
®
et iPhone
®. Cer-
taines versions logicielles de l'iPod
®
peuvent ne pas
prendre en charge l'intégralité des fonctions de com-
mande iPod
®. Rendez-vous sur le site Internet d'Apple
pour obtenir les mises à jour logicielles.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur Uconnect Touch™.
183
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
SECURITE
PROTECTION DES OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule sont
essentiels pour votre sécurité :
Ceintures de sécurité baudrier et abdominale à trois points d'ancrage à toutes les places
Airbags avant pour le conducteur et le passager avant
Appuietête actifs complémentaires (AHR) situés au-dessus des sièges avant (intégrés à l'appuietête)
(pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Airbags rideaux latéraux (SABIC) couvrant les sièges avant et de deuxième et troisième rangées pour le
conducteur et les passagers assis à côté d'une glace
Airbags latéraux intégrés aux sièges
Colonne de direction et volant à absorption d'éner- gie
Panneaux de protection/de blocage des genoux pour les occupants des sièges avant
Les ceintures de sécurité avant comportent des pré tendeurs destinés à renforcer la protection des oc-
cupants en gérant l'énergie lors d'un impact. Les ceintures de sécurité ou le système ISOFIX
peuvent également être utilisés pour maintenir des
sièges de sécurité pour bébés et enfants lorsque vous
transportez des enfants trop petits pour les ceintures
de sécurité destinées aux adultes. Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la section "ISOFIX - Système
d'ancrage de siège pour enfant".
REMARQUE :
Les airbags avant possèdent un gon-
fleur progressif. Il permet à l'airbag de se gonfler plus ou
moins rapidement ou fermement en fonction de plu-
sieurs facteurs tels que la gravité et le type de collision.
Lisez attentivement les informations contenues dans
cette section. Vous saurez comment vous protéger au
mieux, vos passagers et vousmême.
AVERTISSEMENT !
En cas de collision, vos passagers et vous-
m
ême risquez d'être grièvement blessés
si vous n'êtes pas correctement attachés. Vous
pouvez heurter l'intérieur du véhicule ou d'autres
passagers ou être projeté hors du véhicule.
Assurez-vous que vos passagers et vous-même
avez correctement bouclé votre ceinture.
187
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
REMARQUE :
Si vous rencontrez des difficultés ou des problèmeslors de la réinitialisation des appuietête actifs,
consultez un concessionnaire agréé.
Pour des raisons de sécurité, faites vérifier les appuietête actifs par un spécialiste qualifié chez un
concessionnaire agréé.
SYSTEME DE CAPOT ACTIF (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Le système de capot actif a pour but d'améliorer la
protection des piétons en soulevant le capot du véhi
cule lors d'un choc avec un piéton ou un autre objet. Le système est automatiquement activé lorsque la vitesse
du véhicule est comprise dans une plage spécifiée. Le
système étant conçu pour détecter différents types de
piétons, d'autres objets heurtés peuvent entraîner un
déploiement du capot actif.
Capteurs et commandes de déploiement
Le module de protection électronique du piéton
(EPPM) détermine si le déploiement des actionneurs
est nécessaire en cas de choc frontal. Selon les signaux
des capteurs d'impact, l'EPPM détermine quand dé
ployer les actionneurs. Les capteurs d'impact sont
situés dans la zone de pare-chocs avant.(fig. 123)1 - Mouvement vers le bas
2 - Mouvement vers l'arrière
(fig. 124)3 - Mouvement vers le bas final pour engager le mécanisme
de verrouillage
195
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX