Page 329 of 339
49
11CALCULATOR DE BORD
CALCULATOR DE BORD
Apăsaţi de mai multe ori tasta MODE
p
Page 330 of 339

50
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
MENIU "Navigation - guidance"
(Navigaţie - Ghidare)
Enter an address Introducere adresă
Select destination
Alegere destinaţie
DirectoryAgendă
GPS coordinates
(Archive) Coordonate GPS (Arhivă)
Journey leg and routeEtape şi traseu
Add a stage
Adăugare etapă
Enter an address
Introducere adresă
DirectoryAgendă
Previous destinationsUltimele destinaţii
Order/delete
journey legsOrdonare / Ştergere etape
Divert route
Deviere traseu
Chosen destination
Alegere destinaţie
Guidance options
Opţiuni de ghidare
Set speech synthesis
Setări sinteză vocală
Delete last destination
sŞtergerea ultimei destinaţii
Map mana
gement Gestionare hartă
Map orientation
Orientare hartă
FUNCŢIE PRINCIPALĂ
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...
Map detailsDetalii hartă
Move the ma
pDeplasare hartă
Mapping and updatingCartografi e şi actualizare
Description of risk areas database
Descriere bază de date zone cu risc
Stop / Restore
guidance
Stop / Reluare ghidare
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Setarea parametrilor pentru zonele de risc
2
Defi ne calculation criteriaDefi nirea criteriilor de calcul2
Fastest route
Traseu rapid
Shortest route
Traseu scurt
Distance
/Time
Distanţă/Timp
2
2
2
With tolls
Cu plată
2
With Ferry
Cu feribot 2
Traffi c info
Informaţii trafi c
2
Page 331 of 339

51
12
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
Urmărire automată TMC
Manual TMC
Urmărire manuală TMC
List of TMC stations
Listă posturi TMC
Displa
y / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizări de trafi c
MENIU "TRAFFIC" (Trafic)
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messagesPăstrare toate mesajele
Retain the messages Păstrare mesaje
Around the vehicle
În jurul vehiculului
On the rout
ePe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ARBORESCENŢĂ ECRAN
Dial
Formare număr
Director
y of contacts
Contacte
Call
Apelare
Open
Deschidere
Import
Importare
MENIU "Phone" (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripheralsListă periferice conectate
Connec
t
Conectare
Disconnec
t
Deconectare
Delete
Şter
ge
Delete all
Şterge tot
Contact mem. status
Stare memorie contacte
Phone functions
Funcţii telefon
Rin
g optionsOpţiuni sonerie
Delete calls lo
gŞtergere listă apeluri
Bluetooth functions
Funcţii Bluetooth
Peripherals searchCăutare periferice
Rename radiotelephone
Redenumire radiotelefon
Hang up Închide gp
Display all phone contacts
Afi şare toate contactele telefon
Delete
Şter
gere
Contacts mana
gement Gestionare contacte
New contact
Contact nou
Delete all contacts
Şterge toate contactele
Import all the entries
Importă toate contactele
S
ynchronization optionsOpţiuni sincronizare
Display telephone contacts
Afi
şare contacte telefon
No synchronization
Nu există sincronizare
Display SIM card contact
s
Afi şare contacte cartela SIM
2CancelRenunţare
2Sort by Name/First nameSortare după Nume/Prenume
3
Cancel
Anulare
Page 332 of 339

52
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Aleator pe toate echipamentele media
Re
petitionRepetare
Audio settingsSetări audio
Activate / Deactivate AUX input Activare / Dezactivare sursă AUX
MENIU "MUSIC" (Muzică)
Change MediaSchimbare sursă media
E
ject USB supportEject suport USB
Read mode
Mod de redare
Normal
Normal
Random Aleator
All passengers
Toţi pasagerii
Le-
Ri balance
Balans Stgânda-Dreapta
Fr-Re balance
Balans Faţă-Spate
Auto. Volume
Volum auto.
Update radio list
Actualizare listă radio
Bass
Frecvenţe joase
TrebleFrecvenţe înalte
Lou
dnessLoudness
Distribution Distribuţie
DriverConducător auto
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer Egalizator de frecvenţe
MENIU "RADIO"
Change Waveband
Schimbare bandă de frecvenţe
Guidance o
ptions
Opţiuni de ghidare
TA
Trafi c Info TA
RDS
Urmărire RDS
Audio settings
Setări audio
None
Niciuna
Classica
l
Muzică clasică
Jazz
Jazz
Roc
kRock
Techn
o
Tehno
Vocal
Vocal
2
2
2
2
USB/iPodSursă USB/iPod
AUXIntrare auxiliară
CDSursă CD
BT Streamin
gSursă Bluetooth
Page 333 of 339

53
12
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeMod de noapte
Auto Day/Night
Zi
/Noapte automat
Adjust luminosity
Re
glare luminozitate
Set date and time
Setare oră şi dată
MENIU "SETUP" (Setări)
Display confi guration Confi gurare afi şaj
Choose colour
Alege culoarea
Harmon
y
Armonie
Cartograph
y
Cartografi e
Day mode
Mod de zi
Voice synthesis
Setări sinteză vocală
Guidance instructions volume
Volum indicaţii de ghidare
Select male voice / Select female voice
Selectare voce masculină / Selectare voce feminină
2
Select units
Selectare unitaţi de masură
ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
2
Confi gurare iluminat
Parking assistance
Ajutor la parcare
Activarea stergătoare AR şi MARCHE
Durată iluminat de însoţire
1
Defi ne vehicle parameters Defi nirea parametrilor vehiculului*
2
Funcţionarea stergăroarelor
3Proiectoare direcţionale
3Iluminat de ambianţă
3Funcţie lumini de zi
*
Valorile variază în funcţie de vehicul.
2
Alert log Jurnal alerte
1
Trip computer
Calculator de bord
2
Status of functions
Status funcţii
Lighting confi guration
Engage rear wiper in REVERSE
Duration of guide-me home lighting
Operation of wipers
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Page 334 of 339
54
Tabelul de mai jos grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente puse cu privire la sistemul audio.
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Calculul itinerarului nueste realizat. Criteriile de ghidare probabil sunt în contradicţie cu localizarea actuală(excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă). Verifi caţi criteriile de ghidare
Page 335 of 339
55
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele ambuteiaje de pe
traseu nu sunt indicate în
timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
informaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e primite (afi şare pe harta a iconurilor de informaţii trafi c).
Filtrele sunt prea restr‚nse. Modifi ca
ţi setările "Geographic fi lter" (Filtru geografi c).
În unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate
Page 336 of 339

56
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar. Selecta
ţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).
Contactele nu suntclasifi cate în ordinealfabetica.Unele telefoane propun op
ţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,contactele pot fi transferate într-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri.Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat sistematic sau nu estecitit de lector.
CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine unformat audio ilizibil pentru radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului