Vehiculul dumneavoastra contine o parte din
echipamentele descrise in acest document, in
functie de nivelul de echipare, de versiune si de
caracteristicile proprii tarii de comercializare.
Montarea unui echipament sau a unui accesoriu
electric nespecifi cate de CITROËN, poate provoca
o defectare a sistemului electronic al vehiculului
dumneavoastră. Vă rugăm să reţineţi aceasta
particularitate şi vă recomandăm să luaţi legătura
cu un reprezentant CITROËN, pentru a vă fi
prezentate echipamentele şi accesoriile agreate.
CITROËN prezinta pe toate continentele
o gama bogata,
imbinand tehnologia si spiritul novator permanent,
pentru o apropiere moderna si creativa a mobilitatii.
Va multumim si va felicitam pentru alegerea facuta.
Drum bun!
Va atragem atentia...
La volanul noului vehicul,
cunoscand fi ecare echipament,
fi ecare comanda si fi ecare reglare,
va veti face mai confortabile si mai placute
deplasarile si calatoriile.
Pentru orice intervenţie asupra vehiculului
dumneavoastră, adresaţivă unui atelier calificat
ce dispune de informaţii tehnice, competenţă şi
material adaptat, la fel cum reţeaua CITROËN
este capabilă să vă ofere.
11 3
Copii la bord
SIGURAN
ŢĂ
4
Dezactivaţi airbagul pasagerului de îndată ce
un scaun pentru copii este instalat pe locul
din faţă "cu spatele in direcţia de mers".
În caz contrar copilul riscă să fie grav rănit
sau chiar omorât la deplierea airbagului. Instalarea unui inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să fie
poziţionată pe umărul copilului, fără să
atingă gâtul.
Verificaţi ca ramura abdominală a centurii de
siguranţă sa treaca peste şoldul copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea unui
înălţător cu spătar, echipat cu un ghidaj de
centură la nivelul umărului.
RECOMANDARI PRIVIND
SCAUNELE PENTRU COPII
O instalare defectuoasă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protectia
copilului în caz de coliziune.
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile
scaunului copilului limitând la maxim jocul
în funcţie de corpul copilului, chiar pe trasee
scurte.
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
copii "cu faţa in direcţia de mers", verificaţi
dacă spătarul scaunului se sprijină pe
spătarului scaunului maşinii şi tetiera nu
incomodează.
Dacă trebuie să scoateţi tetiera, asiguraţi-vă
că este bine aşezată sau fixata, pentru a
evita transformarea ei într-un proiectil în caz
de frânare bruscă.
Copiii sub 10 ani nu trebuie transportaţi
"cu faţa către direcţia de mers" pe locul
pasagerului din faţă, decât în cazul în care
locurile din spate sunt deja ocupate de alţi
copii, sau dacă în spate scaunele nu sunt
utilizabile, ori dacă acestea lipsesc.
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
- unul sau mai mulţi copii singuri şi fără
supraveghere în maşină,
- un copil sau un animal în maşină, la
soare, cu geamurile închise,
- cheile la îndemâna copiilor în interiorul
maşinii.
Pentru a împiedica deschiderea accidentală
a portierelor, folosiţi dispozitivul "Siguranţă
copii".
Aveţi grijă să nu deschideţi mai mult de o
treime geamurile din spate.
Pentru a vă proteja copii de razele soarelui,
echipaţi geamurile din spate cu storuri
laterale.
11 5
Tractarea unei remorci
ACCE
SORI
I
5
Folosiţi o treaptă mai mare a cutiei de viteze
pentru scăderea regimului motorului şi
reduceţi viteza.
În orice caz, fiţi atenţi la temperatura
lichidului de răcire.
Pneuri
Verificaţi presiunea din pneuri, atât
pentru vehiculul tractor (vezi capitolul 8:
"Elemente de identificare") cât şi pentru
remorcă, astfel încât să fie respectate
presiunile recomandate. Remorcare
Utilizaţi numai dispozitive de remorcare
si cabluri electrice originale CITROËN,
care au fost testate şi omologate din faza
de proiectare a vehiculului şi încredinţaţi
montarea acestui dispozitiv în reţeaua
CITROËN.
În cazul montării în afara reţelei CITROËN,
este imperativ ca această montare sa fie
făcută folosind preechiparea electrică de la
partea din spate a vehiculului şi respectand
prevederile constructorului.
Conform prescripţiilor generale amintite
mai sus, vă atragem atenţia asupra riscului
legat de montarea unui sistem de tractare
sau accesoriu electric nerecomandat de
Automobiles CITROËN. Această montare
poate genera defecţiuni ale sistemului
electronic la vehiculul dumneavoastră. Vă
rugăm, în prealabil, să cereţi Constructorului
informaţiile necesare. În caz de aprindere a martorului
de alertă pentru temperatura
lichidului de răcire, opriţi vehiculul
şi motorul cât mai curând posibil.
Pentru o bună utilizare
În cazul unor porţiuni de drum dificile
(tractarea sarcinii maxime pe o pantă cu
înclinaţie mare şi temperatură exterioară
ridicată), motorul îşi limitează automat
puterea. În acest caz oprirea automată
a instalaţiei de climatizare permite
recuperarea puterii motorului.
Capitolul 6, secţiunea "Niveluri".
Frâne
Tractarea creşte distanţa de frânare.
Conduceţi cu o viteză moderată, reduceţi
viteza din timp şi frânaţi progresiv.
Vânt lateral
Ţineţi cont de creşterea influenţei vântului
asupra ţinutei de mers. Conduceţi fără a
brusca comenzile şi cu o viteză moderată.
ABS/ESP
Sistemele ABS şi ESP acţionează numai
asupra vehiculului, nu şi asupra remorcii sau
rulotei.
Asistare la parcare
Acest sistem nu este utilizabil, cand se
tracteaza o remorcă.
9.12
03ECRAN SI MENIU GENERAL
copiere USB pe JBX/oprire copiere 1
1
1
1
deconectare USB
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
1
activare/dezactivare repetare
USB
copiere CD pe JBX/oprire copiere1
1
1
1
activare/dezactivare Introscan
activare
/dezactivare redare aleatoare
activare/dezactivare re
petare
CD (MP3 SAU AUDIO)
alegere playlist 1
1
1
1
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
activare
/ dezactivare repetiţie
JUKEBOX
introducere frecvenţă1
1
1
1
activare / dezactivare urmărire frecvenţă
RDS
activare/dezactivare mod REG
mascare/afi
şare "Radio Text"
RADIO
copy USB to JBX/stop copy
eject USB
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
copy CD to JBX/stop copy
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
select playlist
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
enter a frequency
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
hide/display "Radio Text"
9.33
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO
MENIU VIDEO
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia"Video".
Odată aparatul video branşat, apăsaţi pe tasta MENU.
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectia.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Activate
video mode" (Activare mod video), pentru
activarea/dezactivarea aparatului video.
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectarea.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Videoparameters", pentru a seta formatul
de afi şare, luminozitatea, contrastul şi
culorile.
A
fi şarea imaginilor video nu este posibilă decît daca vehicululstationeaza.
O apăsare pe tasta DARK deconectează afi şajul aparatului video.
Pute
ţi să branşaţi un aparat video (cameră video, aparat de fotografi at
digital, DVD player...) la cele trei prize audio/video din torpedo.
Apăsări succesive pe tasta
SOURCE permit selectarea unei alte surse audio decât cea de la video.
Apăsaţi pe buton pentru validarea
acestei selecţii.
Activate video mode
Video parameters
9.44
10
gestionare playlist Hi-Fi
(320 kbps)
şter
gere date Jukebox
stare Jukebox
înaltă (192 kbps)
normală
(128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATICĂ
lista a
pelurilor
APELARE
1
2
3
numerotare3
agendă3
casuţa vocală3
servicii
3
centru contact client 4
CITROËN asistenţă
CITROËN service
mesa
je primite
4
4
4
gestionarea fi şelor din agendă3
AGENDA 2
consultare sau modifi care fi şă
adăugare
fi şă
stergere
fi şă
4
4
4
confi gurarea agendei ştergere a tuturor
fi şelor
3
4
selectare a unei agende
denumire a
gendă4
4
transfer fi şe ale
gere repertoarul de pornire
3
4
transfer prin infraroşu
trimitere toate fi şele trimitere o
fi şă
primire prin in
fraroşu
5
5
5
4
transfer cu cartela SIM
trimitere toate
fi şiele spre SIM
trimitere o fi şă spre SIM 5
5
4
primire toate fi şele de la SIM
primire o
fi şă de la SIM
5
5
transfer prin Bluetooth4
citire SMS-uri primite
MESAJE SCURTE
(SMS-uri) 2
3
trimitere SMS 3
redactare SMS 3
ştergere listă SMS3
reţea FUNC
ŢIILE TELEFONULUI 2
3
mod de căutare a reţelei 4
ARBORESCENŢĂ ECRAN
confi gurare jukebox 3
playlist management
hi-fi (320 kbps)
delete jukebox data
Jukebox status
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
TELEMATICS
call list
CALL
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
CITROËN assistance
CITROËN service
messages received
managing directory fi les
DIRECTORY
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
confi gure directory
delete all fi les
select a directory
name directory
fi le transfer
select starting directory
exchange by infrared
send all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
r
eceive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
read received text messages
TEXT MESSAGES (SMS)
send a text message
write a text message
delete list of text messages
network
TELEPHONE FUNCTIONS
network search mode
jukebox confi guration
9.78
Avoid ferriesExcludere feribot
Recalculate
Recalculare itinerar
SETTINGS
REGLAJE
Navi volume
Volum mesaje vocale de navigatie
POI categories on Map
Puncte de interes pe harta
Set
parameters for risk areas
Parametrare avertizari zone cu risc
Display on map
Afi şare pe hartă
Vi
sual alert
Apel vizual de apropiere
Sound alert
Apel sonor de apropiere
3
2
4
3
3
3
4
4
4
FORMARE NUMAR
DIAL FROM ADDRE
SS BOOK
APEL DIN AGENDA TELEFONICA
"PHONE" MENU
MENIU TELEFON
Search
phone
Cautare telefon
CALL LI
STSLISTA DE APELURI
CONNECT PHONE
CONECTAREA UNUI TELEFO
N
Select ring tone Alegere sonerie
Rin
g tone volume
Reglare volum sonerie
Phones connected
Telefoane conectate
Enter mailbox number Introducere numar pentru mesagerie
SETTINGS
SETAR
I
Disconnect phone Deconectare telefon
Rename phone Redenumire telefon
Delete pairingŞtergere telefon
Delete all pairings Ştergere toate telefoanele
Show details Afi şare detalii "
SETUP" MENU MENIU SETUP
SYSTEM LANGUAGE LIMBA UTILIZATA *
English Engleza
Es
pañol
Spaniola
Deutsch
Germana
Italiano
Italiana
Fran
çais
Franceza
Nederlands
Olandeza
Polski
Poloneza
Portu
guese Portugheza
DATE & TIME
DATA SI ORA *
Set date & timeReglare data si ora
Date format Format data
Time format Format ora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Excludere autostrăzi
Route dynamics
In functie de trafi c
Traffi c inde
pendent
Fara deviere
Semi-dynamic Cu confi rmare
Avoidance criteria
Criterii de excludere
Av
oid toll roadsExcludere taxare
Optimized routeOptimizat timp/distanţă
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponibil în funcţie de model.
9.105
09ARBORESCENŢĂ ECRAN
BLUETOOTH TELEPHONE TELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect a device
Conectare/Deconectare dis
pozitiv
Consult the paired device
Consultare telefoane cuplate
BLUETOOTH CONFIGURATION
CONFIGURARE BLUETOOTH
Te l e
phone function
Funcţie telefon
Audio Streamin
g function
Funcţie Streaming audio
Delete a
paired device Stergere telefon cuplat
Bluetooth searchEfectuare căutare Bluetooth
Calls list
Lista apelur
i
CALL
APEL
DirectoryAgenda telefonica
Hang upTerminare apel in curs
MANAGE THE TELEPHONE CALL
GESTIONARE APELURI TELEFONICE
Active the secret mode Activare mod secret
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
video brightness adjustment
reglare luminozitate video
DISPLAY CONFIGURATIONCONFIGURARE AFISAJ
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS
STABILIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *
PER
SONALISATION-CONFIGURATIONPERSONALIZARE - CONFIGURARE
n
ormal video
video normal
inverse videovideo invers
brightness (- +) adjustment
reglare luminozitate (- +)
date and time adjustmentreglare data si ora
day/month/year adjustment
reglare zi/luna/an
hour/minute adjustment
reglare ora/minut
choice of 12 h/24 h mode
alegere mod 12 h/24 h
choice of unitsalegere unitati
l/100 km - mp
g - km/ll/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
ALEGEREA LIMBII
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Parametrii variază în funcţie de vehicul.