Page 129 of 152

8-43
8
ATENCIÓNSCB00620No intente nunca extraer los precintos de las
cé lulas de la bater ía, ya que la da ñar ía de forma
irreparable.Para desmontar la bater ía
1. Desmonte el asiento. (V éase la p ágina 4-13).
2. Desmonte la placa de sujeci ón de la bater ía
extrayendo los pernos.
3. Desconecte primero el cable negativo de la bater ía y luego el positivo extrayendo los res-
pectivos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya
a extraer la bater ía, debe quitar el contacto
con el interruptor principal y desconectar
el cable negativo antes que el positivo.
[SCB01001]
4. Extraiga la bater ía de su compartimento.
Para cargar la bater ía
Lleve la bater ía a un concesionario Yamaha lo an-
tes posible para cargarla si le parece que est á des-
cargada. Tenga en cuenta que la bater ía tiene
tendencia a descargarse m ás r ápidamente si el
ATV est á equipado con accesorios el éctricos op-
cionales.1. Perno
2. Placa de sujeci ón de la bater ía
3. Cable negativo de la bater ía (negro)
4. Cable positivo de la bater ía (rojo)
1 2 3
4
U1NS60S0.book Page 43 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 130 of 152

8-44
8
ATENCIÓNSCB00931Para cargar una bater ía VRLA (de á cido-plomo
con v álvula reguladora) es necesario un carga-
dor especial (de tensi ón constante). El uso de
un cargador convencional da ñar á la bater ía.Para guardar la bater íaSi no va a utilizar el ATV durante m ás de un
mes, desmonte la bater ía, c árguela completa-
mente y gu árdela en un lugar fresco y seco.Si va a guardar la bater ía durante m ás de dos
meses, compru ébela al menos una vez al mes y
c á rguela completamente seg ún sea necesario.ATENCI ÓNSCB00940Mantenga siempre la bater ía cargada. El alma-
cenamiento de una bater ía descargada puede
da ñarla de forma irreparable.Para montar la bater íaNOTACompruebe que la bater ía est é totalmente carga-
da.
1. Sit úe la bater ía en su compartimento.
2. Conecte primero el cable positivo de la bate- ría y luego el negativo colocando los respecti-
vos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya a
montar la bater ía, debe quitar el contacto
con el interruptor principal y conectar el
cable positivo antes que el negativo.
[SCB01110]
3. Monte la placa de sujeci ón de la bater ía colo-
cando los pernos.
4. Monte el asiento. (V éase la p ágina 4-13).1. Cable positivo de la bater ía (rojo)
2. Cable negativo de la bater ía (negro)
2
1
U1NS60S0.book Page 44 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 131 of 152
8-45
8
SBU30670Cambio de fusibles El fusible principal y la caja de fusibles están situa-
dos debajo del asiento. (V éase la p ágina 4-13).
NOTAPara acceder al fusible principal, extraiga la tapa
de cables de la bater ía quitando el tornillo.
1. Fusible principal
2. Fusible principal de repuesto
3. Caja de fusibles
1. Fusible del faro
2. Fusible del encendido
3. Fusible de la toma de corriente continua (para la toma de
corriente continua opcional)
4. Fusible de la tracci ón integral
5. Fusible del sistema de intermitencia
6. Fusible de reserva
U1NS60S0.book Page 45 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 132 of 152

8-46
8Si un fusible est á fundido, c ámbielo del modo si-
guiente. 1. Gire la llave a la posici ón “OFF ” y desactive
todos los circuitos el éctricos.
ATENCI ÓNSCB00640Para evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible.
2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo
del amperaje especificado. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre un fusible del tipo especifi-
cado y no use nunca un objeto para susti-
tuir el fusible adecuado. Un fusible
inadecuado o un objeto sustituto pueden
provocar da ños en el sistema el éctrico, lo
que podr ía ocasionar un incendio.
[SWB02172]
3. Gire la llave a la posició n “ON ” y active los cir-
cuitos el éctricos para comprobar que los dis-
positivos funcionen.
1. Tornillo
2. Tapa de cables de la bater ía
3. Fusible principal
4. Fusible principal de repuesto
43
2
1
Fusibles especificados: Fusible principal:30.0 A
Fusible del faro: 15.0 A
Fusible de encendido: 15.0 A
Fusible de la tracci ón integral:
3.0 A
Fusible del sistema de intermitencia: 10.0 A
Fusible de la toma de corriente continua: 10.0 A
U1NS60S0.book Page 46 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 133 of 152
8-47
8
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamen-
te, solicite a un concesionario Yamaha que re-
vise el sistema el éctrico.
SBU30660Cambio de una bombilla del faro Si se funde una bombilla del faro, c ámbiela del
modo siguiente. 1. Extraiga la cubierta de la parte posterior del faro tirando de ella.
2. Extraiga la cubierta del portabombillas del faro tirando de ella. 3. Extraiga el portabombillas del faro empuj
án-
dolo hacia adentro y gir ándolo hacia la iz-
quierda.1. Cubierta de la parte posterior del faro
1. Tapa del portabombillas del faro
U1NS60S0.book Page 47 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 134 of 152
8-48
84. Extraiga la bombilla fundida tirando de ella.
5. Coloque una bombilla nueva en su posici
ón.
ATENCI ÓN: No toque la parte de cristal de
la bombilla del faro para no mancharla de
aceite, ya que de lo contrario perder ía
transparencia, luminosidad y durabilidad.
Elimine completamente toda suciedad y
marcas de dedos en la bombilla del faro
con un trapo humedecido en alcohol o di-
luyente.
[SCB00651]
6. Instale el portabombillas empuj ándolo hacia
adentro y gir ándolo hacia la derecha.
7. Instale la cubierta del portabombillas y la cu- bierta en la parte posterior del faro.
ATENCI ÓN: Verifique que la cubierta del
portabombillas del faro est é bien sujeta
encima del portabombillas y bien asenta-
da.
[SCB00671]
8. Ajuste la luz del faro si es necesario.
1. Portabombillas del faro
1
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
U1NS60S0.book Page 48 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 135 of 152
8-49
8
SBU25551Ajuste de la luz del faro ATENCIÓNSCB00690Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste.Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la direcci ón (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la direcci ón (b).
SBU25580Cambio de la bombilla de la luz de fre-
no/piloto trasero Si se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, h ágala cambiar en un concesionario
Yamaha.SBU25651Desmontaje de una rueda 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Afloje las tuercas de la rueda.
3. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuado bajo el bastidor.
4. Quite las tuercas de la rueda.
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1. Tuerca de rueda
U1NS60S0.book Page 49 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 136 of 152
8-50
85. Desmonte la rueda.
SBU25701Montaje de una rueda 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Instale la rueda y las tuercas.NOTALa marca en forma de flecha del neum
ático
debe se ñalar hacia la direcci ón de giro de la rue-
da.Se utilizan tuercas c ónicas tanto para las ruedas
delanteras como las traseras. Coloque las tuer-
cas con su parte c ónica orientada hacia la rue-
da.
3. Baje el ATV hasta el suelo.1. Marca en forma de flecha
1. Tuerca c ónica
U1NS60S0.book Page 50 Monday, August 1, 2011 5:15 PM