Page 57 of 152

6-5
6
SBU20682Rodaje del motor NOTAPara los ATV que estén provistos de cuentakil ó-
metros o de cuentahoras, utilice las cifras indi-
cadas en km (mi) o en horas.Para los ATV no equipados con cuentakil óme-
tros ni cuentahoras, utilice las cifras indicadas
en horas.No existe un periodo m ás importante para la vida
del motor que los primeros 320 km (200 mi) o 20
horas de funcionamiento. Por esta raz ón, debe
leer atentamente el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce exce-
sivamente durante los primeros 320 km (200 mi) o
20 horas. Las diferentes piezas del motor se des-
gastan y pulen hasta sus holguras correctas de
trabajo. Durante este periodo debe evitar el funcio-
namiento prolongado a todo gas o cualquier con-
dici ón que pueda provocar el sobrecalentamiento
del motor. 0
– 160 km (0 –100 mi) o 0– 10 horas
Evite el funcionamiento prolongado a m ás de 1/2
de gas. Var íe la velocidad del ATV cada cierto
tiempo. No mantenga el acelerador en una posi-
ci ón fija.
160– 320 km (100 –200 mi) o 10– 20 horas
Evite el funcionamiento prolongado a m ás de 3/4
de gas. Revolucione el motor libremente, pero no
lo ponga a todo gas en ningú n momento.
A partir de 320 km (200 mi) o 20 horas
Ya puede utilizar el ATV con normalidad.
ATENCI ÓNSCB00220Si surge alg ún problema durante el rodaje del
motor, lleve inmediatamente el ATV a un con-
cesionario Yamaha para que lo revise.SBU20702Estacionamiento Cuando estacione el ATV, pise el pedal del freno,
cambie la palanca de selecci ón de marcha a la po-
sici ón de avance, pare el motor, aplique el freno de
estacionamiento y, a continuaci ón, sit úe el grifo de
gasolina en la posici ón “OFF ”.
U1NS60S0.book Page 5 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 58 of 152

6-6
6
SBU20764Estacionamiento en una pendiente
ADVERTENCIA
SWB00831Evite estacionar en pendientes u otros firmes
inclinados. El estacionamiento en una pen-
diente o terreno inclinado podría provocar que
el ATV se pusiese en movimiento sin control,
con lo que aumentar ía la posibilidad de acci-
dente. Si debe estacionar en firme inclinado,
coloque el ATV transversalmente en la pen-
diente, cambie la palanca de selecci ón de mar-
cha a la posició n hacia delante, pare el motor, aplique el freno de estacionamiento y, a conti-
nuaci
ón, bloquee las ruedas delanteras y tra-
seras con piedras u otros objetos.
No estacione nunca el ATV en pendientes que
sean demasiado pronunciadas para andar con
facilidad por ellas.
1. Con la transmisi ón en la posici ón de avance,
detenga el ATV aplicando los frenos.
2. Pare el motor.
3. Con la maneta del freno trasero accionada, aplique el freno de estacionamiento y luego
suelte lentamente la maneta.
4. Gire el grifo de gasolina a la posici ón “OFF ”.
1. Placa de bloqueoU1NS60S0.book Page 6 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 59 of 152

6-7
6
SBU20910Accesorios y carga SBU20921Accesorios originales Yamaha
La selección de accesorios para el ATV es una de-
cisi ón importante. Los accesorios originales
Yamaha se pueden adquirir en los concesionarios
Yamaha y han sido dise ñados, probados y apro-
bados por Yamaha para utilizarlos en este ATV.
Muchas empresas sin relaci ón con Yamaha fabri-
can piezas y accesorios u ofrecen otras modifica-
ciones para veh ículos Yamaha. Yamaha no puede
probar los productos que fabrican esas empresas
de repuestos y accesorios no originales. Por tanto,
Yamaha no puede respaldar ni recomendar el uso de accesorios no vendidos por Yamaha ni de mo-
dificaciones no recomendadas espec íficamente
por Yamaha, incluso si los vende y los instala un
concesionario Yamaha.
Piezas y accesorios no originales y modifica-
ciones
Aunque puede encontrar productos no originales
de diseñ o y calidad similares a los de los acceso-
rios originales Yamaha, tenga en cuenta que algu-
nos de esos accesorios o modificaciones no son adecuados porque pueden representar un peligro
para su propia seguridad o la de otras personas.
La instalaci
ón de productos no originales o la rea-
lizaci ón de modificaciones en el ATV que alteren
cualquiera de las caracter ísticas de diseñ o o fun-
cionamiento del veh ículo pueden suponer un peli-
gro de lesiones graves o mortales, tanto para
usted como para otras personas. Usted es respon-
sable de toda lesi ón relacionada con alteraciones
del veh ículo.
Tenga siempre presente los siguientes puntos
cuando vaya a adquirir un accesorio o a usar un
ATV que disponga de accesorios.
Los accesorios deben colocarse de manera fir-
me y segura. Un accesorio que pueda cambiar
de posici ón o que se salga durante la marcha
puede afectar a su capacidad de controlar el
ATV.No monte un accesorio donde pueda interferir
con su capacidad para controlar el ATV, por
ejemplo, no fije al manillar un objeto pesado que
pueda dificultar el manejo de la direcci ón, un ac-
cesorio que le impida moverse libremente en el
asiento o uno que limite la visi ón (entre otras po-
sibilidades).
U1NS60S0.book Page 7 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 60 of 152

6-8
6
Extreme las precauciones cuando conduzca un
ATV con accesorios. Su comportamiento puede
variar de cuando se conduce sin accesorios.SBU21061Carga
ADVERTENCIA
SWB00820No sobrepase nunca la capacidad de carga es-
pecificada para este ATV. El exceso de carga
de este ATV o el transporte o arrastre de carga
de forma inadecuada podría dar lugar a reac-
ciones an ómalas del ATV y podr ía causar acci-
dentes. La carga deber á ir convenientemente
distribuida y sujeta. Reduzca la velocidad
cuando se transporte carga o se arrastre un re-
molque. Mantenga una distancia de frenado
mayor.La carga o un remolque pueden modificar la esta-
bilidad y manejabilidad del ATV.
Cuando transporte carga o arrastre un remolque,
deber á hacerlo con sensatez y empleando el sen-
tido com ún. Tenga presente los siguientes puntos:No sobrepase nunca los l ímites de peso estipu-
lados. Con exceso de carga, el ATV puede vol-
verse inestable.
No sobrepase la carga m áxima sobre el engan-
che. Puede medir el peso sobre el enganche
con una b áscula de ba ño. Coloque el extremo
de la lanza del remolque cargado sobre la b ás-
cula a la altura a la que deba quedar una vez en-
ganchada. Si es necesario, ajuste la carga del
remolque para reducir el peso sobre el engan- CARGA M ÁXIMA
L ímite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche): 210.0 kg (463 lb)
Portaequipajes delantero: 40.0 kg (88 lb)
Portaequipajes trasero: 80.0 kg (176 lb)
Compar timento porta objetos: 2.0 kg (4 lb)
Enganche del remolque: Carga de tracci ón (peso total del remol-
que y la carga): 4900 N (500 kgf, 1102 lbf)
Carga sobre el enganche (carga vertical
sobre el enganche del remolque): 147 N (15 kgf, 33 lbf)
U1NS60S0.book Page 8 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 61 of 152

6-9
6
che. Si se va a transportar carga y arrastrar un
remolque simult
áneamente, incluya la carga so-
bre el enganche en la carga m áxima del ATV.
Coloque la carga en el portaequipajes lo m ás
cerca posible del centro de gravedad del ATV.
Coloque la carga en la parte trasera del portae-
quipajes delantero, en la parte delantera del por-
taequipajes trasero y c éntrela.Ate firmemente la carga al portaequipajes. Ase-
gúrese de que la carga del remolque no pueda
moverse de un lado para otro. El desplazamien-
to de la carga podr ía provocar un accidente.Aseg úrese de que la carga no entorpezca el uso
de los mandos o impida al conductor ver el ca-
mino.Conduzca a menor velocidad que cuando no se
lleva carga. Cuanto mayor sea la carga, a menor
velocidad conviene ir.Mantenga una distancia de frenado mayor. El
ATV con carga tarda m ás en detenerse.Si es inevitable tomar curvas muy cerradas, h á-
galo a velocidad muy baja.Evite las pendientes y los terrenos accidenta-
dos. Elija el terreno con cuidado. El peso a ñadi-
do al ATV afecta a su estabilidad y
manejabilidad.
U1NS60S0.book Page 9 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 62 of 152
7-1
7
SBU21141
CONDUCCIÓN DEL ATV
U1NS60S0.book Page 1 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 63 of 152

7-2
7
SBU30651FAMILIARÍCESE CON SU ATV
Este ATV se ha dise ñado para su uso con fines re-
creativos y como utilitario. En esta secci ón sobre la
conducci ón del ATV se facilitan instrucciones ge-
nerales sobre el uso de este veh ículo con fines re-
creativos. No obstante, las habilidades y t écnicas
aquí descritas son apropiadas para cualquier tipo
de conducci ón. La conducci ón de su ATV requiere
una habilidad especial que s ólo puede adquirirse
mediante la pr áctica continuada durante un cierto
per íodo de tiempo. T ómese el tiempo necesario
para aprender las té cnicas básicas antes de inten-
tar maniobras m ás dif íciles.
La conducci ón de su nuevo ATV puede constituir
una actividad muy agradable y proporcionarle mu-
chas horas de placer. Pero es fundamental que se
familiarice con el funcionamiento del ATV si quiere
conseguir la habilidad necesaria para disfrutar de
una conducci ón segura. Antes de empezar a con-
ducir, lea í ntegramente este Manual del propieta-
rio y aseg úrese de que comprende el manejo de
los mandos. Preste especial atenci ón a la informa- ci
ón de seguridad que se facilita en las p áginas
2-1 –2-5. Asimismo, lea todos los r ótulos de adver-
tencia y atenci ón que est án fijados en el ATV.
CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO CO-
M ÚN
Tome unas lecciones si carece de experiencia.
ADVERTENCIA
SWB01381No utilice este ATV ni permita que nadie lo
haga sin las instrucciones adecuadas. El
riesgo de sufrir un accidente es considera-
blemente mayor si el conductor desconoce
el manejo adecuado del ATV en las diferen-
tes situaciones y tipos de terreno.No conduzca este ATV a velocidades excesi-
vas para su capacidad o para las condicio-
nes existentes, ya que se incrementar án las
posibilidades de perder el control del veh í-
culo y sufrir un accidente. Circule siempre a
una velocidad adecuada al terreno, la visibi-
lidad, las condiciones de manejo y su expe-
riencia.
U1NS60S0.book Page 2 Monday, August 1, 2011 5:15 PM
Page 64 of 152

7-3
7Los principiantes y conductores sin experiencia
deben practicar asiduamente las habilidades y té
c-
nicas de manejo descritas en este Manual del pro-
pietario.
La conducci ón de su ATV requiere una habili-
dad que s ólo puede adquirirse mediante la
pr áctica continuada durante un cierto per íodo
de tiempo.
No trate de conducir a pleno rendimiento hasta
que se haya familiarizado totalmente con el mane-
jo del ATV y sus caracter ísticas de funcionamien-
to. T ómese el tiempo necesario para aprender las
t é cnicas b ásicas antes de intentar maniobras m ás
dif íciles. Al principio, conduzca el ATV a baja velo-
cidad para familiarizarse con el vehí culo, aunque
sea un conductor experto.
No recomendado para j óvenes menores de 16
a ñ os.
ADVERTENCIA
SWB01390Un ni ño menor de 16 a ños no debe conducir
nunca un ATV con motor de cilindrada supe-
rior a 90 cc. El uso por parte de menores de ATV no recomendados para su edad puede
causar lesiones graves e incluso la muerte del
menor.
Este ATV est
á dise ñado para llevar ú nicamente
al conductor y carga; est á prohibido llevar pa-
sajeros.
El sill ín largo tiene por objeto permitir al conductor
desplazarse a la posició n necesaria durante la
marcha. No es para llevar pasajeros.
¡ ADVERTENCIA! No lleve nunca pasajeros.
Transportar un pasajero en este ATV reduce
considerablemente la posibilidad de equilibrar
y controlar la m áquina. Puede sufrir un acci-
U1NS60S0.book Page 3 Monday, August 1, 2011 5:15 PM