Page 81 of 329

Apertura y cierreFunciónOperaciones necesarias a rea-
lizar
Ajustar la posi-
ción intermedia:Mantenga pulsada la tecla
››› fig. 59 1 o
››› fig. 59 2 hasta
alcanzar la posición.
Cerrar por com-
pleto (automáti- camente):Pulse la tecla ››› fig. 59 2 breve-
mente. El techo panorámico corredizo puede abrirse
o cerrarse durante unos minutos después de
desconectar el encendido, mientras no se
abra la puerta del conductor ni la del acom-
pañante.
Techo panorámico corredizo:
funcionamiento Apertura y cierre de confort
El techo panorámico corredizo se puede abrir
y cerrar desde el exterior con la llave del vehí-
culo:
● Mantenga pulsado el botón de desbloqueo
o bloqueo de la llave del vehículo. El techo
panorámico corredizo se ajusta o se cierra.
● Suelte el botón de bloqueo o desbloqueo
para interrumpir la función.
Con el cierre de confort primero se cierran las
ventanillas y a continuación el techo panorá-
mico corredizo. Aviso
En el caso de activar el cierre de confort des-
de el exterior, el mando giratorio del techo
panorámico corredizo permanece en la última
posición seleccionada y debe ajustarse de
nuevo al emprender la marcha. Función antiaprisionamiento del techo
panorámico corredizo y de la
persianilla parasol
La función antiaprisionamiento puede redu-
cir el peligro de sufrir lesiones al abrir y ce-
rras el techo panorámico corredizo y la per-
sianilla parasol
››› . Cuando se ven afecta-
dos por una dificultad o un obstáculo al ce-
rrar, se vuelven a abrir.
● Compruebe por qué el techo panorámico
corredizo o la persianilla parasol no se cie-
rran.
● Vuelva a intentar cerrar el techo panorámi-
co corredizo o la persianilla parasol.
● Si el techo panorámico corredizo o la per-
sianilla parasol siguiera aún sin poderse ce-
rrar debido a algún obstáculo o resistencia,
se detendrá en el punto correspondiente. A
continuación ciérrelo sin la función antiapri-
sionamiento. Cierre sin función antiaprisionamiento
●
El conmutador ››› fig. 57 debe estar en la
po s
ición de “cerrado” A .
● Techo corredizo panorámico: durante los 5
se gu
ndos siguientes tras dispararse la fun-
ción antiaprisionamiento, mantenga el man-
do tirado hacia atrás ››› fig. 58 (flecha E )
hasta que el techo panorámico corredizo
quede completamente cerrado.
● Persianilla parasol: dentro de 5 segundos,
tr a
s el disparo de la función antiaprisiona-
miento, pulse la tecla ››› fig. 59
2 hasta que
la persianilla parasol se cierre por completo.
● El techo panorámico corredizo o la persia-
nilla parasol se cierran sin función antiapri-
sionamiento.
● Si el techo panorámico corredizo sigue sin
poderse cerrar, acuda a un taller especializa-
do. ATENCIÓN
El cierre del techo panorámico corredizo o de
la persianilla parasol sin función antiaprisio-
namiento puede causar lesiones graves.
● Cierre siempre con cuidado el techo pano-
rámico corredizo.
● En el recorrido del techo panorámico corre-
dizo o de la persianilla parasol no debe haber
nadie, especialmente cuando se cierran sin la
función antiaprisionamiento. » 79
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 82 of 329

Manejo
●
La función antiaprisionamiento no impide
que se queden atrapados los dedos u otras
partes del cuerpo contra el marco de la venta-
nilla y se originen lesiones. Aviso
La función antiaprisionamiento también inter-
viene en el caso del cierre de confort de las
ventanillas y del techo panorámico corredizo
con la llave del vehículo ››› pág. 76
. Luces y visibilidad
Luces Introducción al tema Se deben observar las disposiciones legales
al respecto de cada país para el uso de las
luces del vehículo.
El responsable de que el vehículo circule con
el reglaje de los faros adecuado y las luces
correctas es siempre el conductor.
ATENCIÓN
Si los faros están ajustados demasiado altos
y se hace un uso inadecuado de la luz de ca-
rretera, se podría distraer y deslumbrar a
otros usuarios de la vía. Ello podría ocasionar
un accidente, con graves consecuencias.
● Asegúrese siempre de que los faros estén
ajustados correctamente.
● Nunca utilice la luz de carretera o ráfagas
de luz puesto que otros conductores pueden
deslumbrarse. Testigos de controlSe
ilumi- naPosible causaSolución
Luz de marcha total o
parcialmente averia-
da.
Cambie la lámpara
correspondiente
››› pág. 289.
Si todas las lámparas
están correctas, bus-
que un taller especia-
lizado en caso nece-
sario.
Avería de la luz de
curva.››› pág. 83.
Luz antiniebla trase-
ra encendida.
›››
pág. 81. Faros antiniebla en-
cendidos.
Intermitente izquier-
do o derecho.
El testigo de control
parpadea el doble de
rápido cuando en el
vehículo o en el re-
molque se avería un
intermitente.
En caso necesario
compruebe la ilumi-
nación del vehículo y
del remolque.
Luz de carretera en-
cendida o ráfagas ac-
cionadas.›››
pág. 82.
Regulación de la luz
de carretera (Light
Assist) conectada.›››
pág. 82. 80
Page 83 of 329

Luces y visibilidadPar-
padeaPosible causaSolución
Fallo en el sistema
de la luz de curva.Acuda a un taller es-
pecializado
››› pág. 82. Al conectar el encendido se iluminan durante
unos segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 50. Encender y apagar las luces
Fig. 60
Al lado del volante: representación de
algunas variantes del mando de las luces. Se deben observar las disposiciones legales
al respecto de cada país para el uso de las
luces del vehículo.
En los vehículos con
enganche para remol-
que de serie: si el remolque está conectado
eléctric ament
e y dispone de luz trasera anti-
niebla, esta se apaga automáticamente en el
vehículo.
Gire el interruptor de las luces a la posición
deseada ››› fig. 60
:
Cuando el encen-
dido esté desco-
nectadoCuando el encendi-
do esté conectado
Luces antiniebla,
luz de cruce y luz de
posición apagadas.Luces apagadas o luz
diurna encendida.
Las luces de orien-
tación pueden estar
encendidas.Control automático de
la luz de cruce o luz
diurna encendida.
Luz de posición en-
cendida.Luz de posición en-
cendida.
Luz de cruce apaga-
da; en caso necesa-
rio, la luz de posi-
ción se enciende
durante algún tiem-
po.
Luz de cruce encendi-
da. Luces antiniebla
Los testigos de control
o
mue
stran adi-
c
ionalmente en el mando de las luces las lu-
ces antiniebla encendidas.
● Encender los faros antiniebla
: ponga el
mando de las luces en la posición o tire
de hasta el primer encastre.
● Encender la luz trasera antiniebla
: pon-
ga el mando de las luces en posición o ti-
re por completo de .
● Para desconectar las luces antiniebla pulse
el mando de las luces o gírelo hasta la posi-
ción .
Señales acústicas para avisar que no se han
apagado las luces
En caso de que la llave del vehículo esté fue-
ra de la cerradura de encendido y la puerta
del conductor esté abierta se escucharán
unas señales de advertencia en los casos
que se mencionan a continuación: esto le re-
cordará que debe apagar la luz.
● Cuando la luz de estacionamiento esté en-
cendida ››› pág. 82
.
● Cuando el mando de las luces esté en la
posición . ATENCIÓN
La luz de posición o la luz diurna no alumbra
lo suficiente como para ver bien la vía o para » 81
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 84 of 329

Manejo
ser visto por los conductores de otros vehícu-
los.
●
Encienda siempre la luz de cruce de noche,
si llueve o cuando la visibilidad no sea buena. Palanca de intermitentes y de luz de
carretera
Fig. 61
Palanca de intermitentes y de luz de
carretera. Mueva la palanca a la posición deseada:
Intermitente derecho. Luz de aparcamien-
to derecha (encendido desconectado)
››› pág. 82 .
Int ermit
ente izquierdo. Luz de aparca-
miento izquierda (encendido desconecta-
do) ››› pág. 82
.
Luz de carretera encendida ››› . El testi-
go de control se ilumina en el cuadro
de instrumentos.
1
2
3 Accione la luz de ráfagas. La
luz de ráfa-
gas se enciende si la palanca está presio-
n a
da. El testigo de control se ilumina.
Coloque la palanca en la posición base para
desconectar la función correspondiente.
Intermitentes de confort
Para los intermitentes de confort, desplace la
palanca hasta el punto en que ofrece resis-
tencia hacia arriba o abajo y suelte la palan-
ca. El intermitente parpadea tres veces.
Los intermitentes de control se encienden y
apagan desde el menú Luces & Visibilidad en
la pantalla del cuadro de instrumentos
››› pág. 50. En los vehículos que no tengan el
menú Luc
es & Visibilidad la función puede
desactivarse en un taller especializado. ATENCIÓN
El uso inadecuado de la luz de carretera pue-
de causar accidentes y lesiones graves, pues-
to que la luz de carretera puede distraer y
deslumbrar a otros conductores. Aviso
● El intermitente sólo funciona con el encen-
dido conectado. Los intermitentes de emer-
gencia funcionan también con el encendido
desconectado ››› pág. 263.
● Si f a
lla un intermitente en el vehículo o en
el remolque, el testigo parpadea a una veloci-
dad dos veces superior a la normal. 4
●
La luz de carretera sólo puede enc
enderse
estando la luz de cruce conectada. Luces y visibilidad: funciones
Luz de estacionamiento
Cuando la luz de estacionamiento está co-
nectada (intermitente derecho o izquierdo),
se enciende la luz de posición delantera y el
piloto trasero en el lado correspondiente del
vehículo. La luz de estacionamiento sólo fun-
ciona con el encendido desconectado.
Luz diurna
La luz de día permite reducir el riesgo de ac-
cidentes, aumentando la visibilidad de su ve-
hículo. Se trata de unas luces independien-
tes integradas en los faros que se encienden
cada vez que se conecta el encendido si el
mando de las luces se encuentra en la posi-
ción o 0
.
C
uando el mando de las luces se encuentra
en la posición , un fotosensor apaga y
enciende automáticamente la iluminación de
los instrumentos y del interruptor.
Control automático de la luz de cruce
El control automático de la luz de cruce sólo
es una ayuda y no puede reconocer todas las
situaciones de conducción.
82
Page 85 of 329

Luces y visibilidad
Cuando el mando de las luces se encuentra
en la posición
, se enc
ienden y se apa-
g
an automáticamente las luces del vehículo y
la iluminación de los instrumentos y los man-
dos en las siguientes situaciones ››› :
Encendido automáticoApagado automático o
bien conmutación a
luz diurna
El fotosensor detecta la
oscuridad, por ejemplo al
circular por un túnel.Al detectar luminosidad
suficiente.
El sensor de lluvia detecta
la lluvia y activa el limpia-
lunetas.Cuando el limpialunetas
no se ha activado durante
algunos minutos.
Luces de curva dinámicas (AFS)
Las luces de curva dinámicas funcionan sola-
mente cuando la luz de cruce está encendida
y con una velocidad superior a los 10 km/h
(6 mph). En las curvas, las luces direcciona-
bles iluminan automáticamente mejor la ca-
rretera.
Las luces de curva dinámicas pueden activar-
se o desactivarse desde el sistema de infote-
nimiento.
Luces de curva estáticas
Al girar lentamente para cambiar de dirección
o en curvas muy cerradas se encienden auto-
máticamente las luces de curva estáticas in-
tegradas. Las luces de curva estáticas funcio- nan sólo a velocidades inferiores a 40 km/h
(25 mph).
Las luces de curva estáticas pueden estar in-
tegradas en los faros antiniebla o en los faros
frontales, en función del equipamiento.
ATENCIÓN
Si la vía no está bien iluminada y otros usua-
rios de la misma no ven el vehículo o lo ven
con dificultad, pueden producirse accidentes.
● El control automático de la luz de cruce
( ) sólo enciende la luz de cruce cuando
varían las condiciones de luz, pero no cuando
hay niebla, por ejemplo.
● Nunca se deberá circular con las luces diur-
nas cuando la vía no esté bien iluminada a
causa de las condiciones climatológicas o de
iluminación. Las luces diurnas no alumbran lo
suficiente como para iluminar bien la vía o
ser visto por otros usuarios de la misma.
● Con la luz diurna no se encienden las luces
traseras. Un vehículo sin luces traseras en-
cendidas puede no ser visto por otros con-
ductores en la oscuridad, si llueve o en malas
condiciones de visibilidad. Regulación de la luz de carretera
Regulación de la luz de carretera (Light
Assist)
La regulación de la luz de carretera conecta y
desconecta automáticamente esta luz en fun-ción de las condiciones del entorno y de la
circulación, así como de la velocidad dentro
de las limitaciones del sistema
››› . El con-
trol tiene lugar mediante un sensor situado
en la parte interior del parabrisas, encima del
retrovisor interior.
La regulación automática de la luz de carrete-
ra conecta automáticamente dicha luz en
función de los vehículos que circulan por de-
lante y en sentido contrario, así como de
otras condiciones del entorno y de la circula-
ción a partir de una velocidad de aproxima-
damente 60 km/h (37 mph) y la vuelve a des-
conectar a una velocidad inferior a aproxima-
damente 30 km/h (18 mph).
Encender y apagar
Cómo se ejecuta
Cone-
xión:– Con el encendido conectado, gire el man-
do de las luces a la posición y sitúe la
palanca de los intermitentes y la luz de ca-
rretera en la posición de luz de carretera
››› pág. 82. Cuando la regulación de la luz de
carretera (también la automática) está acti-
vada, en la pantalla del cuadro de instru-
mentos se ilumina el testigo
.
Desco-
nexión:– Desconecte el encendido.
– O BIEN: gire el mando de las luces a una
posición diferente a
››› pág. 81.
– O BIEN: sitúe la palanca de los intermiten-
tes y la luz de carretera en la posición de rá-
fagas de luz o de luz de carretera ››› pág. 82.
» 83
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 86 of 329

Manejo
Las siguientes condiciones pueden provocar
que la regulación de la luz de carretera no
desconecte la luz de carretera o no lo haga a
tiempo:
● En vías insuficientemente iluminadas con
señales muy reflectantes.
● En el caso de usuarios de la vía con un
alumbrado deficiente como, por ejemplo,
peatones o ciclistas.
● En curvas cerradas, cuando el tráfico en
sentido contrario está parcialmente oculto,
en las subidas y bajadas pronunciadas.
● En las vías con tráfico en sentido contrario
y con valla de protección central cuando el
conductor puede ver con holgura por encima
de la misma, por ejemplo, el conductor de un
camión.
● Si la cámara está averiada o si la alimenta-
ción de corriente se ha interrumpido.
● En caso de niebla, nieve o precipitaciones
intensas.
● En caso de remolinos de polvo o arena.
● En caso de que el parabrisas esté dañado
por el impacto de una piedra en el campo de
visión de la cámara.
● Cuando la zona de visión de la cámara está
empañada, sucia o cubierta con algún adhe-
sivo, nieve o hielo. ATENCIÓN
El mayor confort que proporciona la regula-
ción de la luz de carretera (también la auto-
mática) no debe inducir a correr ningún ries-
go. El sistema no puede reemplazar la aten-
ción del conductor.
● Controle siempre usted mismo las luces y
ajústelas en función de las condiciones de
luz, de visibilidad y del tráfico.
● La regulación de la luz de carretera (tam-
bién la automática) puede que no detecte co-
rrectamente todas las situaciones y que en
determinadas situaciones sólo funcione de
forma limitada.
● Si el parabrisas está dañado o se realizan
modificaciones en el alumbrado del vehículo,
se puede perjudicar al funcionamiento de la
regulación de la luz de carretera (también de
la automática), por ejemplo, si se montan fa-
ros adicionales. Aviso
Las ráfagas de luz y la luz de carretera se
pueden conectar y desconectar manualmente
en todo momento con la palanca de los inter-
mitentes y la luz de carretera ››› pág. 82. Función “Coming home” y
“Leaving home” (luces de orientación)
La función “Coming home” debe encenderse
manualmente. La función “Leaving home”,por el contrario, la controla automáticamente
un fotosensor.“Coming home”: operaciones necesarias a rea-
lizar
Activar:
– Desconecte el encendido.
– Accione las ráfagas de luz
1 segundo,
aproximadamente ››› pág. 82.
La iluminación “Coming home” se encien-
de al abrir la puerta del conductor. El re-
traso de apagado de los faros empieza al
cerrar la última puerta del vehículo o el
portón trasero.
Desactivar:
– Automáticamente, tras finalizar el retra-
so de apagado de los faros.
– Automáticamente, cuando 30 segundos
después del encendido aún está abierta
una puerta del vehículo o el portón trase-
ro.
– Gire el mando de las luces a la posición
.
– Conecte el encendido.
“Leaving home”: operaciones necesarias a rea-
lizar
Activar:– Desbloquee el vehículo cuando el man-
do de las luces esté en posición y el
fotosensor detecte oscuridad.
Desactivar:
– Automáticamente, tras finalizar el retra-
so de apagado de los faros.
– Bloquee el vehículo.
– Gire el mando de las luces a la posi-
ción
.
– Conecte el encendido. 84
Page 87 of 329

Luces y visibilidad
Iluminación del entorno en los retrovisores
exteriores
La iluminación del entorno en los retroviso-
res exteriores ilumina el entorno inmediato
de las puertas al subir y bajar. Se enciende al
desbloquear el vehículo, al abrir una puerta
del vehículo y al activar la función “Coming
home” o “Leaving home”. Si el equipamiento
incluye el sensor de luz, la iluminación del
entorno en los retrovisores exteriores sólo se
encenderá en la oscuridad. Aviso
● En el menú Luces & Visibilidad se puede
ajustar la duración del retraso de apagado de
los faros y se puede activar o desactivar la
función ››› pág. 50.
● Cuando l
a función “Coming home” está en-
cendida, al abrir la puerta del vehículo no se
escucha ninguna señal acústica como aviso
de que la luz aún está encendida. Pegar adhesivos en los faros o
adaptarlos
En aquellos países en los que se circula por
el lado contrario al del país de origen, la luz
de cruce asimétrica puede deslumbrar a los
vehículos que circulan en sentido contrario.
Por este motivo si se circula por el extranjero
hay que pegar adhesivos en los faros o adap-
tarlos. La dirección de los faros puede adaptarse en
el cuadro de instrumentos en el submenú
Luz
turista del menú Configuración ››› pág. 54 .
En lo s
vehículos cuyos faros no puedan ajus-
tarse desde el menú hay que cubrir determi-
nadas zonas de los cristales de los faros con
adhesivos o adaptarlos en un taller especiali-
zado. Encontrará más información en un ta-
ller especializado. SEAT recomienda que acu-
da a un servicio técnico. Aviso
El uso de la opción Luz turista y de los adhesi-
vos en los faros sólo está permitido si se van a utilizar durante un breve espacio de tiempo.
Si se desea modificar la orientación de los fa-
ros de forma permanente, habrá que acudir a
un taller especializado. SEAT recomienda acu-
dir para ello a un servicio técnico. Regulación del alcance de las luces,
iluminación de los instrumentos y los
mandos
Fig. 62
Al lado del volante: reguladores de la
iluminación de los instrumentos y los man-
dos 1 y del alcance de las luces
2 .
1
Iluminación de los instrumentos y los
mandos
Con las luces encendidas se puede regular la
intensidad de la luz de los instrumentos y los
mandos girando el mando ››› fig. 62 1 .
2 Regulación del alcance de las luces
La regulación del alcance de las luces
››› fig. 62 2 se adapta según el valor del haz
luminoso del faro al estado de carga del ve-
hículo. Con ello el conductor tiene la mejor
visibilidad posible y no deslumbra a quien
circula en sentido contrario ››› .
Los faros sólo pueden ajustarse estando la
luz de cruce encendida. »
85
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 88 of 329

Manejo
Para ajustar, gire el mando ››› fig. 62 2 :ValorEstado de carga
a)
del vehículo
–Asientos delanteros ocupados y maletero
vacío
1Todas las plazas ocupadas y el maletero
vacío
2Todas las plazas ocupadas y el maletero
lleno. Con remolque con carga de apoyo
mínima
3Ocupado sólo el asiento del conductor y el
maletero lleno. Conducción con remolque
con carga de apoyo máxima.
a) Si el estado de carga del vehículo no se corresponde con nin-
guno de los de la tabla, también se pueden seleccionar posicio-
nes intermedias.
Regulación dinámica del alcance de los faros
El regulador 2 desaparece en vehículos con
regulación dinámica del alcance de los faros.
El alcance de los faros se adapta automática-
mente al estado de carga del vehículo cuan-
do estos se encienden. ATENCIÓN
Los objetos pesados en el vehículo pueden
hacer que los faros deslumbren y distraigan a
otros conductores. Ello podría ocasionar un
accidente, con graves consecuencias.
● Adapte el haz luminoso al estado de carga
del vehículo de modo que no deslumbre al
resto de conductores. Luces interiores y de lectura
Tecla/
Posi-ciónFunción
Apague las luces interiores.
Encienda las luces interiores.
Encienda el mando de contacto de la puer-
ta (posición central).
Las luces interiores se encienden automáti-
camente al desbloquear el vehículo, abrir
una puerta o retirar la llave del encendido.
La luz se apaga algunos segundos después
de cerrar todas las puertas, al cerrar el ve-
hículo o conectar el encendido.
Encender o apagar la luz de lectura.
Luces de los compartimentos y del maletero
Al abrir y cerrar la guantera y el portón trase-
ro, una luz se enciende y apaga automática-
mente.
Iluminación ambiental
La iluminación ambiental en el revestimiento
delantero del techo ilumina los mandos de la
consola central desde arriba cuando la luz de
posición o la luz de cruce están encendidas.
Adicionalmente se puede iluminar la maneta
en la moldura de la puerta. Aviso
Las luces de lectura se apagan al bloquear el
vehículo, o transcurridos unos minutos tras
retirar la llave del encendido. De este modo
se evita que la batería del vehículo se descar-
gue. Visibilidad
Parasoles Fig. 63
Parasol. Posibilidades de regulación de los parasoles
para el conductor y el acompañante:
● Bajar el parasol hacia el parabrisas.
● El parasol puede extraerse de la fijación y
girarse hacia la puerta ››› fig. 63 1 .
● Bascule el parasol hacia la puerta, longitu-
dinalmente hacia atrás.
86