Apertura y cierre
El botón del cierre centralizado no funciona
únicamente si el sistema de seguridad "Safe"
está activado ››› pág. 65 .
Si b loque
a el vehículo mediante el botón del
cierre centralizado, tenga en cuenta lo si-
guiente:
● No
active el sistema de seguridad "Safe"
››› pág. 65.
● No active la alarma antirrobo.
● Las
puertas y el portón trasero no pueden
abrirse desde el exterior
, por ejemplo, al de-
tenerse en un semáforo.
● Las puertas pueden abrirse y desbloquear-
se desde el interior tirando de la maneta de
la puerta. En caso necesario, hay que tirar
dos veces de la maneta de la puerta.
● Si la puerta del conductor está abierta, esta
no se bloqueará. Así se evita que el vehículo
quede cerrado con el conductor fuera y la lla-
ve dentro. Desbloquear y bloquear el vehículo
con Keyless Access Fig. 46
Sistema de cierre y arranque sin llave
Keyless Access: zonas próximas. Fig. 47
Sistema de cierre y arranque sin llave
Keyless Access: superficie sensora A de des-
bloqueo en la parte interior de la manilla de
la puerta y superficie sensora B de bloqueo
en la parte exterior de la manilla. Keyless Access es un sistema de cierre y
arranque sin llave con el que se puede des-bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar
activamente la llave del mismo. Para ello so-
lo hace falta que haya una llave del vehículo
válida en alguna zona próxima
››› fig. 46 al
v ehíc
ulo y tocar una de las superficies senso-
ras de las manillas de las puertas ››› fig. 47.
Inform
ación general
Si se encuentra una llave válida en una de las
zonas próximas ››› fig. 46, el sistema de cie-
rre
y arranque sin llave Keyless Access le
otorga a dicha llave derechos de acceso en
cuanto se toca una de las superficies senso-
ras de las manillas de las puertas o se accio-
na el pulsador dispuesto en el portón trasero.
A continuación son posibles las siguientes
funciones sin tener que utilizar activamente
la llave del vehículo:
● Keyless-Entry: desbloqueo del vehículo me-
diante las manillas de las cuatro puertas o la
tecla situada en el portón trasero.
● Keyless-Go: puesta en marcha del motor y
conducción. Para ello tiene que haber una
llave válida en el interior del vehículo y se tie-
ne que presionar el pulsador de arranque
››› pág. 142.
● Keyl
ess-Exit: bloqueo del vehículo median-
te una de las cuatro manillas.
El cierre centralizado y el sistema de cierre
funcionan igual que el sistema normal de
des
bloqueo y bloqueo. Únicamente cambian
los mandos. »
63
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
El desbloqueo del vehículo se confirma con
un parpadeo doble
de los intermitentes; el
b
loqueo, con uno solo .
Si se desbloquea el vehículo y no se abre
ninguna puerta ni el portón trasero, el vehí-
culo volverá a bloquearse transcurridos unos
segundos.
Desbloquear y abrir las puertas (Keyless-
Entry)
● Empuñe la manilla de la puerta. Al hacerlo
se toca la superficie sensora
››› fig. 47 A (flecha) de la manilla y se des-
bloquea el vehículo.
● Abra la puerta.
En vehículos sin sistema de seguridad
"safe": cerrar y bloquear las puertas
(Keyless-Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor.
● Toque una vez
l
a superficie sensora B (fle-
cha) de la manilla de la puerta. La puerta cu-
ya manilla se acciona deberá estar cerrada.
En vehículos con sistema de seguridad
"safe": cerrar y bloquear las puertas
(Keyless-Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor. ●
Toque una vez
l
a superficie sensora B (fle-
cha) de la manilla de la puerta. El vehículo se
bloquea con el sistema de seguridad "safe"
››› pág. 65 . La puerta cuya manilla se accio-
n a de
berá estar cerrada.
● Toque dos veces la superficie sensora
B (flecha) de la manilla de la puerta para
bloquear el vehículo sin el sistema de seguri-
dad "safe" ››› pág. 65 .
D e
sbloquear y bloquear el portón trasero
Cuando el vehículo está bloqueado, el portón
trasero se desbloquea automáticamente al
abrirlo si en su zona próxima ››› fig. 46 se en-
cuentr
a una llave del vehículo válida.
Abra o cierre el portón trasero de forma nor-
mal
››› pág. 71.
Tras cerrarlo, el portón trasero se bloquea de
forma automática. En los siguientes casos el
portón trasero
no se bloquea automática-
mente después de cerrarlo:
● Si todo el vehículo está desbloqueado.
● Si la llave utilizada por última vez se en-
cuentra en el interior del vehículo. Todos los
intermitentes del vehículo parpadean cuatro
veces. Si no se abre ninguna puerta ni el por-
tón tra
sero, el vehículo volverá a bloquearse
transcurridos unos segundos. Bloquear el vehículo con una segunda llave
Si se encuentra una llave del vehículo en el
interior de este y se bloquea el vehículo des-
de fuera con una segunda llave del mismo, la
llave que se encuentra en el interior del vehí-
culo queda bloqueada para el arranque del
motor
››› pág. 142. Para habilitar el arranque
del mot
or hay que pulsar la tecla de la lla-
ve que se encuentra en el interior del vehícu-
lo ››› fig. 44 .
D e
sactivación automática de los sensores
Si no se desbloquea ni bloquea el vehículo
durante un largo periodo de tiempo, el sen-
sor de proximidad de la puerta del acompa-
ñante se desactiva automáticamente.
Si con el vehículo bloqueado se activa inu-
sualmente a menudo el sensor exterior de la
manilla de una puerta (p. ej., por el roce de
las ramas de un arbusto), se desactivan to-
dos los sensores de proximidad durante al-
gún tiempo. Si esto solo ocurre con el sensor
exterior de la puerta del conductor, solo se
desactiva este sensor.
Los sensores se volverán a activar:
● Transcurrido un tiempo.
● O BIEN:
si se desbloquea el vehículo con la
tecla de la llave.
● O BIEN: si se abre el portón trasero.
64
Índice alfabético
Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Gestión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Gestión del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
H Herramientas de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
I Identificador de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Iluminación de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicación de intervalos de servicio . . . . . . . . . . . 47
Indicación en la pantalla Detección de señales de tráfico . . . . . . . . . . . 187
Indicador de control de los neumáticos . . . . . . . 192
Indicador de la temperatura Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indicador del freno de emergencia . . . . . . . . . . . 265
Indicador del nivel de combustible . . . . . . . . . . . 225 Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Indicador de temperatura Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Información sobre el consumo . . . . . . . . . . . . . . 229
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Fallo en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Inmovilizador electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 264
Interruptor de llave Desactivación del airbag frontal del acompa-ñante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Invierno
Calefacción adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
J Juego de llaves del vehículo Véase "Llaves" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Juntas de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
K Keyless Access desbloquear y bloquear el vehículo . . . . . . . . . 63
Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Keyless-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
pulsador de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 casos en los que no se debe utilizar . . . . . . . . 272
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
comprobar tras 10 minutos . . . . . . . . . . . . . . . 275
inflar el neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
más de un neumático dañado . . . . . . . . . . . . . 272
sellar el neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
L Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
con aparatos de limpieza de alta presión . . . . 213
Lavado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 174
Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Lavar el vehículo
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lectura de la Memoria de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Limitador de la tensión del cinturón . . . . . . . . . . . 18
Limpiacristales Palanca del limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Eyectores de lavado térmicos . . . . . . . . . . . . . . 89
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Levantar la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Posición de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Recoger la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sistema lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Limpiar el vehículo Plegar los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Limpieza Compartimento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 216
De las escobillas del limpiaparabrisas . . . . . . 285
de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Véase "Conservación del vehículo" . . . . . . . . . 211
Limpieza del tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Limpieza de los Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Limpieza y conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Líquido limpiacristales Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Líquido refrigerante Indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
318