Page 257 of 340
255
04
35
1
2
4
НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
Нажмите на NAV
("Навигация") для Vпросмотра меню " Navigation - guidance"("Навигация-Наведение").
РАБОТА С КАРТОЙ
ВЫБОР ИНТЕРЕСУЮЩИХ ПУНКТОВ, ПОКАЗАННЫХ НА КАРТЕ
Выберите "
Map management"("Управление картой") и подтвердите.
Выберите из открывшегося списка
п
ункты, которые Вам нужно оставить
на экране.
Выберите "
Map details"("Подробности на карте") и
подтвердите. Выбе
рите распоряжение "By default
" ("По умолчанию") если
хотите, чтобы на карте показывались только заправочныестанции, сервисные центры ("Oil stations, garages") и зоны
риска ("Accident-prone area"), если информация о них
имеется в системе.
Вы
берите " OK
", подтвердите иеще раз выберите " OK
", затемподтвердите, чтобы сохранитьизменения в настройках.
Page 258 of 340
256
04
3
1
2
4
НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
Выберите " Map management"("Управление картой") и подтвердите.
Вы
берите:
-
"Vehicle direction" - чтобы карта перемещалась за автомобилем,
- " North direction
" -
для постоянного ориентирования карты на север,
-"
Perspective view " - для просмотраwместности в перспективе.
Выберите "
Map orientation
" ("Ориентирование карты") и
подтвердите.
Смена цвета карты, различного в режиме дня и ночи
настраивается через меню "SETUP".
ОРИЕНТИРОВАНИЕ ПО КАРТЕ
Н
ажмите на NAV
("Навигация") для Vпросмотра меню " Navigation - guidance"("Навигация-Наведение").
Названия улиц видны на карте, начиная с масштаба 100 м.
Page 259 of 340
257
04
1
2
36
4
5
НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
Нажмите на NAV
("Навигация") для Vпросмотра меню " Navigation - guidance
" ("Навигация-Наведение").
РЕЧЕВОЙ ИНФОРМАТОР НАВИГАТОРА
Выберите " Guidance options"("Дополнительные настройки
навигатора") и подтвердите выбор.
НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ/ОТКЛЮЧЕНИЕ
Вы
берите " Set speech synthesis"("Настройка речевого информатора")и подтвердите.
Выберите
уровень громкости и
подтвердите.
Выберите " Отключит
ь
" для отключения функции голосовых сообщений.
Вы
берите OKи подтвердите выбор.
Настройте желаемый
уровень
громкости и подтвердите выбор.
У
ровень громкости сообщений можно настраивать лишь во
время передачи данных сообщений при помощи регулятора
громкости. Настройка громкости зв
ука сообщений о навигации возможна также
через меню "SETUP
"/"Voice synthesis
".
Page 260 of 340
258
04
3
1
2
НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
МУЖСКОЙ ТЕМБР/ЖЕНСКИЙ ТЕМБР
Нажмите на SETUP, чтобы открытьменю настроек.
Выберите "
Select male voice
" ("Выбрать мужской тембр") или " Selectfemale voice
" ("Выбрать женский тембр"), затем нажмите на "Yes", чтобы
активировать выбранный тембр голоса. После этого система перезапустится.
Выбе
рите "Voice synthesis" ("Речевой информатор") и подтвердите выбор.
Page 261 of 340
259
05 ИНФОРМАЦИЯ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ
Доступ к меню "TRAFFIC INFORMATION" ("Информация о дорожном движении")
Перейти от списка к меню (влево/\ijZ\h).
"""""""acoatoTraffi c informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif ti()(фрр)(фр цдрд)(фр цдрд)(фр цдрд)(фор ацодоро оде) (Информация о дорожном движении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)"("Информацияодорожномдвижении")"("Информацияодорожномдвижении")"("И фор аооро ое")"("Иф")"("Иф")"("Иф")"("Иф")
или
Нажмите на " TRAFFIC
" ("Дорожная информация").
Page 262 of 340

260
05
1
2
3
4
ИНФОРМАЦИЯ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ
НАСТРОЙКА ФИЛЬТРА И ИНДИКАЦИИ ДОРОЖНОЙ ИНФОРМАЦИИ
Сообщения о дорожном движении TMC (Trafi c Message Channel) представляют собой информацию о ситуации на дорогах и метеорологическойобстановке, передаваемой водителю в режиме рального времени в виде озвученных и визуальных сообщений на карте навигационной системы.
При этом навигационная система может предлагать объездные пути.
Н
ажмите на TRAFFICи откройте меню "Traffi c information"("Информация о дорожном движении").
Вы
берите функцию "Geographic
fi lter"
("Географический фильтр") и
подтвердите выбор. Система предлагает на выбор:
- " Retain all the messages
:"("Сохранить все сообщения"),
и
ли
-"Retain the messa
ges:"("Сохранить сообщения")
●"Around the vehicle" ("поОкрестному фильтру"), (подтвердить километраж для
изменения и выбора расстояния),
●
" On the rout
e" ("по Маршрутунаведения").
Нажмите на "
OK" для сохранения
изменений.
Мы рекомендуем:
- маршр
утный фильтр и
- окрестный фильтр информации в ради
усах:
-
20 км при движении в населенных пунктах,
- 50 км п
ри движении по автострадам.
Page 263 of 340

261
05
2 1
1
2
3
ИНФОРМАЦИЯ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ
ОСНОВНАЯ ДОРОЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Красный и желтый треугольник: информация по траффику, например:
Черный и голубой треугольник: основная информация, например:
ПРОСЛУШАТЬ ДОРОЖНУЮ
ИНФОРМАЦИЮ (TA)
Функция передачи дорожной информации TA (Trafi c Announcement) в первую очередь
предназначена для прослушивания сообщений об опасности на дороге. Для ееактивации достаточно найти радиостанцию, которая сможет транслировать такого
рода информацию. Во время передачи дорожной информации все работающие
в это время медиаустройства (радиоприемник, CD, USB, …) автоматическиотключаются для трансляции дорожной информации. Возврат к работе включенных медиаустройств возобновится после окончания передачи сообщения.
Нажмите на RADIO
чтобы открыть меню.
Вы
берите "Guidance options
" ("Опции
наведения"), затем подтвердите.
Вы
берите " Activate/Deactivate TA"("Выкл./Вкл. ТА"), затем подтвердите.
Уровень громкости дорожных соо
бщений ТА регулируется только
во время их передачи.
Можно в любой момент включить или выключить эт
у функцию, нажав на кнопку.
В момент передачи сообщения, нажмите на кнопк
у,
чтобы выключить его.
Page 264 of 340
262
06 ЗНАКОМСТВО С ТЕЛЕФОНОМ
Открытие меню "TELEPHONE"
(ф)(ф)(ф)(ф)oe (еефо)Phone (Телефон)Phone (Телефон)Phone (Телефон)Phone (Телефон)Phone (Телефон)Phone (Телефон)Phone (Телефон)Phone (Телефон)Phone (Телефон)Phone (Телефон)Phone (Телефон)"Phone" ("Телефон")"Phone" ("Телефон")"Phone" ("Те ефо")"Ph " ("Тф")"Ph " ("Тф")"Ph " ("Тф")"Ph " ("Тф")()
Нажмите на эту кнопку.
В журнале звонков "Call list" выберите номер и нажмите на " OK
", чтобы вызвать абонента.
Подключение другого телефона удаляет список последних вызовов.
Нет подключенных телефонов.
Тел ефон подключен.
Входящий вызов.
Исходящий вызов.
Проводится синхронизация адресной книги.
Те кущий телефонный вызов.
На верхней панели постоянногоотображения информации
Входящие звонки.
Исходящие звонки.