Page 129 of 187

127
BATTERIE DÉCHARGÉE
Nous conseillons avant tout de
consulter les précautions à prendre
pour éviter que la batterie ne se
décharge et pour lui garantir une
longue durée dans le chapitre
« Entretien du véhicule ».
RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la
procédure de charge de la batterie
n’est donnée qu’à titre indicatif. Pour
effectuer cette opération, il est
recommandé de toujours s’adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
Il est conseillé de procéder à une
charge lente à bas ampérage pendant
24 heures environ. Une charge plus
longue pourrait endommager la
batterie.Pour effectuer la recharge, procéder
comme suit :
– débrancher la borne du pôle
négatif de la batterie ;
– brancher aux pôles de la batterie
les câbles de l’appareil de
recharge, en respectant les
polarités ;
– allumer l’appareil de recharge ;
– quand la recharge est terminée,
éteindre l’appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
– rebrancher la borne au pôle
négatif de la batterie.
Le liquide contenu dans
la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout
contact avec la peau et les
yeux. Exécuter l’opération de
charge de la batterie dans un
lieu aéré et loin de flammes
nues ou de sources possibles
d’étincelles, pour éviter les
risques d’explosion et
d’incendie.
ATTENTION
Ne pas essayer de
recharger une batterie
gelée : il faut d’abord la
dégeler, autrement il y a un
risque d’explosion. S’il y a eu
gel, il faut faire contrôler la
batterie avant la recharge, par
des opérateurs spécialisés, et
vérifier que les éléments
internes ne sont pas
endommagés ni le boîtier
fissuré, ce qui peut provoquer
l’écoulement d’acide toxique
et corrosif.
ATTENTION
107-132 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:45 Pagina 127
Page 130 of 187
128
LEVAGE DU VÉHICULE
AVEC LE CRIC
Voir le paragraphe « En cas de
crevaison », dans ce chapitre.
Le cric ne sert au
remplacement des
roues que sur le véhicule avec
lequel il est fourni. Toute autre
utilisation, comme par exemple
soulever d’autres véhicules, est
strictement interdite. Ne
jamais l’utiliser pour effectuer
des réparations sous le
véhicule.
ATTENTION
Le positionnement
incorrect du cric peut
provoquer la chute du véhicule
soulevé. Ne pas utiliser le cric
pour des charges supérieures à
celle indiquée directement sur
le cric.
ATTENTIONIl est important de savoir que :
– le cric ne nécessite aucun réglage ;
– le cric n’est pas réparable ; en cas
de dommage, il doit être remplacé
par un autre cric d’origine ;
– aucun outil, en dehors de la
manivelle d’actionnement illustrée
dans ce chapitre, ne peut être monté
sur le cric.
107-132 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:45 Pagina 128
Page 131 of 187
129
Il ne faut pas soulever
le véhicule par la partie
arrière (partie inférieure de la
carrosserie ou éléments de la
suspension) ni par la partie
avant (carter de la boîte de
vitesses).
ATTENTIONAVEC ÉLÉVATEUR
D’ATELIER
Latéralement
Pour soulever le véhicule, il faut
placer le bras du vérin hydraulique
comme illustré sur les Fig. 146 et 147.
fig. 146
F0X0129m
fig. 147
F0X0130m
fig. 148
F0X0131m
AVEC PONT À BRAS
Il faut soulever le véhicule en plaçant
les extrémités des bras au niveau
des points inférieurs de la
carrosserie comme illustré sur la
Fig. 148.
Veiller à ce que les bras
du pont ne forcent pas
sur la carrosserie ou sur
le revêtement latéral. Régler
correctement les bras du pont,
et le cas échéant intercaler un
tasseau en bois ou en
caoutchouc.
107-132 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:45 Pagina 129
Page 132 of 187

130
Avant de commencer le
remorquage, tourner la
clé de contact sur MAR et puis
sur STOP, sans la retirer. En
extrayant la clé, on enclenche
automatiquement le
verrouillage de la direction, ce
qui entraîne l’impossibilité de
braquer les roues.
ATTENTION
L’anneau de
remorquage ne doit
être utilisé que pour des
opérations de dépannage
routier.
Le remorquage est permis
seulement pour de courts
trajets en utilisant le dispositif
prévu à cet effet par le code de
la route (barre rigide), pour
déplacer le véhicule sur la
route en vue du remorquage ou
du transport par dépanneuse.
L’anneau de remorquage NE
DOIT PAS être utilisé pour des
opérations de récupération du
véhicule hors Réseau routier,
ou en présence d’obstacles
et/ou pour des opérations de
remorquage au moyen de
câbles ou d’autres dispositifs
non rigides. Afin de respecter
les conditions susmentionnées,
il faudra que les deux véhicules
(celui qui remorque et celui qui
est remorqué) restent bien
alignés l’un derrière l’autre.
ATTENTION
fig. 149
F0X0132m
REMORQUAGE
DU VÉHICULE
Le remorquage du véhicule n’est
autorisé que à l’avant.
L’anneau de remorquage est fourni
de série avec le véhicule.
Il se trouve dans la trousse à outils.
Fixation de l’anneau de remorquage :
1) Extraire l’anneau de remorquage.
2) Retirer le couvercle situé sur le
pare-chocs avant Fig. 149, en
faisant levier avec un tournevis au
niveau de l’encoche située sur le
couvercle.
3) Visser l’anneau à fond sur l’axe
fileté.
107-132 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:45 Pagina 130
Page 133 of 187

131
Avant de visser
l’anneau de
remorquage, nettoyer
minutieusement l’axe fileté
correspondant. Avant de
procéder au remorquage du
véhicule, vérifier également
d’avoir vissé à fond l’anneau
sur l’axe fileté.
ATTENTIONEXTINCTEUR
(pour les versions/marchés
qui le prévoient)
Certaines versions peuvent être
munies d’un extincteur A - Fig. 152.
Pour son utilisation et son entretien,
respecter les instructions indiquées
directement sur l’extincteur.
Pendant le remorquage,
ne pas oublier que sans
le servofrein et la direction
assistée, il faut exercer un
effort supérieur sur la pédale de
frein pour freiner et sur le volant
pour braquer. Ne pas utiliser
de câbles flexibles pour
effectuer le remorquage et
éviter les à-coups. Pendant le
remorquage, vérifier que la
fixation de la jonction au
véhicule est solidement en
place et n’endommage pas les
composants alentour.
ATTENTION
Ne pas démarrer le
moteur du véhicule
pendant le remorquage.
ATTENTION
fig. 152
F0X0135m
107-132 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:45 Pagina 131
Page 134 of 187
page laissée intentionnellement vide
107-132 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:45 Pagina 132
Page 135 of 187

133
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est
déterminant pour garantir la
longévité du véhicule dans des
conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une
série de contrôles et d’interventions
d’entretien tous les 35 000
kilomètres.
Toutefois, l’entretien programmé ne
suffit pas à affronter totalement
toutes les exigences du véhicule :
même pendant la période initiale,
avant la révision des 35 000 km puis,
entre deux révisions, il faut toujours
effectuer les contrôles ordinaires,
comme par exemple le contrôle de
routine, en faisant l’appoint éventuel
du niveau des liquides, le contrôle du
gonflage des pneus, etc.ATTENTION Les coupons
d’entretien programmé sont établis
par le constructeur.
La non-exécution des révisions peut
entraîner l’annulation de la garantie.
Le service d’entretien programmé
est assuré par tout le Réseau Après-
vente Fiat, selon des échéances
préétablies.Si pendant l’exécution de chaque
intervention, en plus des opérations
prévues, il s’avérait nécessaire de
procéder à d’ultérieurs
remplacements ou réparations, ces
derniers ne pourront être effectués
qu’avec l’accord explicite du Client.
ATTENTION Il est conseillé de
signaler immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat toute légère
anomalie de fonctionnement, sans
attendre le prochain coupon.
Si le véhicule est fréquemment
utilisé pour tracter des remorques, il
faut réduire l’intervalle entre un
entretien programmé et l’autre.
133-154 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:45 Pagina 133
Page 136 of 187

35 70 105 140 175
24 48 72 96 120
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●
134
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Les coupons doivent être effectués tous les 35 000 km
Milliers de kilomètres
Mois
Contrôle de l’état de charge de la batterie et recharge éventuelle
Contrôle des conditions/usure des pneus et réglage éventuel de la
pression
Contrôle du fonctionnement du circuit d’éclairage (phares, clignotants,
feux de détresse, habitacle, vide-poches, témoins du combiné
de bord, etc.)
Contrôle du fonctionnement du système d’essuie/lave-glace et réglage
éventuel des gicleurs
Contrôle du positionnement/usure des balais d’essuie-glace
Contrôle de l’état de propreté des serrures du capot moteur et du coffre,
nettoyage et lubrification des tringleries
Contrôle visuel de l’état : extérieur de la carrosserie, protection de
bas de caisse, sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement,
alimentation en carburant, freins), éléments en caoutchouc
(soufflets, manchons, bagues, etc.)
Contrôle de l’état et de l’usure des plaquettes de freins à disque avant
et fonctionnement du témoin d’usure des plaquettes
Contrôle de l’état et de l’usure des garnitures de freins à tambour arrière
133-154 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:45 Pagina 134