Page 97 of 245

7
95
GYERMEKBIZTONSÁG
BIZTONSÁGI ÖVVEL RÖGZÍTHETŐ GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSE
A táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, hogy a gyermek súlyától függően milyen esetekben rögzíthető
biztonsági övvel ún. univerzális gyermekülés (
a
)
gépkocsija különböző üléseire:
a:
Univerzális gyermekülés: biztonsági öv segítségével bármely gépjárműbe beszerelhető gyermekülés.
b:
0. csoport: születéstől 10 kg-ig. Mózeskosár és „autós ágy” az első utasülésre nem szerelhető fel.
c:
Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes előírásokról.
U:
Biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülés menetiránynak háttal és menetiránynak megfelelően történő besze-
relésére alkalmas ülőhely.
X:
Az ülőhely az adott súlycsoportba tartozó gyermeküléssel nem szerelhető fel.
A CITROËN azt javasolja, hogy a gyermekeket a hátsó üléseken szállítsa (az üléspadot a leghátsó pozícióba állítva).
A gyermek súlya és korcsoportja
Ülőhely
13 kg alatt
(0. ( b
) és
0+ csoport)
≈ 1 éves korig
9-18 kg
(1. csoport)
≈ 1-3 éves kor
15-25 kg
(2. csoport)
≈ 3-6 éves kor
22-36 kg
(3. csoport)
≈ 6-10 éves kor
Első utasülés (c)
U
U
U
U
Hátsó szélső helyek
U
U
U
U
Hátsó középső hely
X
X
X
X
Page 98 of 245

7
GYERMEKBIZTONSÁG
NÉHÁNY JÓ TANÁCS A GYERMEKÜLÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének
a gyermek vállához kell illeszkednie
anélkül, hogy érintené a nyakát.
Győződjön meg róla, hogy az öv hasi
része valóban a gyermek combjain
fekszik-e.
A CITROËN a háttámlával és vállma-
gasságban övvezetővel ellátott ülés-
magasítók használatát javasolja. Biztonsági okokból:
- soha ne hagyjon egy vagy több
gyermeket felügyelet nélkül a jár-
műben,
- soha ne hagyjon gyermeket vagy
állatot zárt ablakok mellett erős
napfénynek kitett járműben,
- soha ne hagyja a kulcsait a jár-
műben, a gyermek által elérhető
helyen.
Az ajtók és a hátsó ablakok véletlen
kinyitásának elkerülése érdekében
használja a biztonsági gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad
részig nyissa ki.
Óvja a gyerekeket a napfénytől: a
hátsó oldalablakokra tegyen napel-
lenzőt.
A gépjárműbe nem megfelelően be-
szerelt gyermekülés az optimálisnál
jóval kisebb védelmet nyújt a gyer-
mek számára az esetleges ütközé-
sek során.
Még rövid utak során is ügyeljen rá,
hogy a biztonsági öv vagy a gyermek-
ülés hevedere a lehető legszorosab-
ban simuljon a gyermek testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyer-
mekülést, ellenőrizze, hogy az öv
elég feszes-e és szilárdan rögzíti-e a
gyermekülést a gépjármű üléséhez.
Ha szükséges, állítsa előre az ülést
(amennyiben állítható).
A gyermekülés menetiránynak meg-
felelően történő optimális beszerelé-
se érdekében győződjön meg róla,
hogy a gyermekülés háttámlája a
gépjármű ülésének háttámlájához tá-
maszkodik-e, illetve hogy a fejtámla
nincs-e útban.
Ha el kell távolítania a fejtámlát, gon-
doskodjon megfelelő elhelyezéséről
vagy rögzítéséről, nehogy egy hirte-
len fékezés során elszabaduljon. 10 év alatti gyermeket kizárólag ab-
ban az esetben szállítson az első
utasülésen menetiránynak megfe-
lelően, ha a hátsó ülőhelyeket már
más gyermekek elfoglalták, vagy ha
a hátsó ülések használhatatlanok, il-
letve nincsenek beszerelve.
Ha az első utasülésre menetiránynak
háttal szerel be gyermekülést, sem-
legesítse az utasoldali légzsákot.
Ellenkező esetben a működésbe
lépő légzsák súlyos, akár halálos sé-
rülést is okozhat.
Page 99 of 245
7
97
GYERMEKBIZTONSÁG
„ISOFIX”RÖGZÍTÉSEK
Az Ön gépjárműve megfelel az ISOFIX
rögzítőkre vonatkozó új szabályozás-
nak
.
Az ábrán jelölt ülések szabványos
ISOFIX rögzítőe lemekkel rendelkez-
nek. Minden ülésen három rögzítőgyűrű ta-
lálható:
- két A
gyűrű került a gépkocsi ülé-
sének háttámlája és ülőlapja közé,
melyeket egy matrica jelez,
- egy B
, ún. TOP TETHER
gyűrű ke-
rült a tetőre, a felső heveder rögzíté-
sére.
Page 100 of 245

7
GYERMEKBIZTONSÁG
Az ISOFIX rögzítőrendszer lehetővé te-
szi a gyermekülés könnyű, biztonságos
és gyors beszerelését.
Az ISOFIX gyermeküléseken
két rete-
szelőelem található, melyek könnyedén
az A
gyűrűkre kapcsolódnak.
Egyes gyermekülések egy felső heve-
derrel
is rendelkeznek, melynek rögzí-
tésére a B
gyűrű szolgál.
A heveder bekapcsolásához húzza fel
a gépkocsi ülésének fejtámaszát, majd
bújtassa át a csatot a fejtámasz szárai
között. Rögzítse a csatot a B
gyűrűbe,
majd húzza meg a felső hevedert.
A gyermekülés nem megfelelő beszere-
lése csökkenti a gyermekek biztonságát
az esetleges ütközések során.
Az Ön gépkocsijába beszerelhető
ISOFIX gyermeküléseket az ISOFIX
gyermekülések elhelyezését ismertető
összefoglaló táblázat tartalmazza.
Az ISOFIX ülések behelyezéséhez a
hátsó üléspadot a leghátsó pozícióba
kell állítani.
A gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem rendelkező ülőhelyeken is hasz-
nálható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű
üléséhez rögzíteni.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyártó által rendelkezésre
bocsátott használati útmutató utasításait.
A CITROËN ÁLTAL AJÁNLOTT ÉS GÉPJÁRMŰVÉHEZ
RENDSZERESÍTETT ISOFIX GYERMEKÜLÉS
„RÖMER Duo
Plus ISOFIX”
( B1
méretosztály)
1. súlycsoport: 9-18 kg
Kizárólag menetiránynak megfelelően szerelhető be.
A B
felső gyűrűbe rögzítendő ún. TOP TETHER
felső hevederrel rendelkezik.
A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és
fekvőhelyzet.
)
A gépjármű első ülését úgy állítsa be, hogy a
gyermek lába ne érjen hozzá a háttámlához.
Page 101 of 245

7
99
GYERMEKBIZTONSÁG
AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK ELHELYEZÉSÉT ISMERTETŐ ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, hogy milyen esetekben szerelhető be ISOFIX
gyermekülés a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel ellátott üléseire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A
- G
betűvel jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
ISOFIX logó mellett látható.
IUF:
a menetiránynak megfelelően beszerelhető, felső hevederrel rögzíthető univerzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére
alkalmas ülőhely.
IL-SU:
féluniverzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely:
- a menetiránynak háttal felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén
- a menetiránynak megfelelően kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén
- felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
A felső heveder bekötéséről az „ISOFIX rögzítések” című részben olvashat.
*
Az ISOFIX rögzítőkkel rendelkező ülőhely alsó gyűrűire rögzített ISOFIX mózeskosár két ülőhelyet foglal el.
A gyermek súlya
/ korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
kb. 6 hónapos korig
10 kg alatt
(0. csoport)
13 kg alatt
(0+ csoport)
kb. 1 éves korig
9-18 kg (1. csoport)
kb. 1-3 éves korig
Az ISOFIX gyermekülés típusa
mózeskosár
menetiránynak háttal
beszerelhető ülés
menetiránynak háttal
beszerelhető ülés
menetiránynak megfelelően
beszerelhető ülés
ISOFIX méretosztály
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
A hátsó szélső helyekre
szerelhető univerzális és
féluniverzális ISOFIX
gyermekülések
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
GYERMEKBIZTONSÁG
A rendszer független a központi
zártól, és semmiképpen sem he-
lyettesíti azt.
Minden gyújtásráadáskor ellen-
őrizze a gyermekzár állapotát.
A gyújtáskulcsot mindig, még
a gépjármű rövid időre történő
elhagyásakor is vegye ki a kap-
csolóból.
Nagy erejű ütközés esetén az
elektromos gyermekzár automa-
tikusan kikapcsol, hogy a hátsó
utasok elhagyhassák a gépjár-
művet.
MECHANIKUS BIZTONSÁGI GYERMEKZÁR
A mechanikus szerkezet a hátsó ajtó
belső nyitókarral történő nyitásának
megakadályozására szolgál.
A retesz a hátsó ajtók élén található.
)
Helyezze a gyújtáskulcsot a piros
reteszbe.
)
Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtó-
ba vésett nyíllal jelzett irányba.
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI GYERMEKZÁR
Megakadályozza az ajtók belső nyitó-
karokkal történő nyitását és a hátsó ab-
lakemelők használatát.
A kapcsoló a vezetőoldali ajtón, az ab-
lakemelő-kapcsolók mellett található.
)
Nyomja meg az A
gombot.
Az A
gomb jelzőlámpája a többfunkciós
képernyőn megjelenő üzenet kíséretében
kigyullad.
Amíg a gyermekzár bekapcsolt állapotban
van, a jelzőlámpa folyamatosan világít.
Reteszelés
Kireteszelés
)
Helyezze a gyújtáskulcsot a piros
reteszbe.
)
Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtó-
ba vésett nyíllal jelzettel ellenkező
irányba.
Bekapcsolás
Kikapcsolás
)
Nyomja meg ismét az A
gombot.
Az A
gomb jelzőlámpája a többfunkciós
képernyőn megjelenő üzenet kíséreté-
ben kialszik.
Ha a gyermekzár ki van kapcsolva, a
jelzőlámpa nem világít.
A jelzőlámpa minden egyéb állapo-
ta az elektromos gyermekzár meg-
hibásodását jelzi. Ellenőriztesse
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.
A funkció bekapcsolását a visz-
szajelző ideiglenes kigyulla-
dása jelzi az áttetsző digitális
kijelzőegységen.
Page 103 of 245

8
101
BIZTONSÁG
IRÁNYJELZŐK
60 km/h feletti sebességnél a
húsz másodpercnél hosszabb
időre bekapcsolva felejtett irány-
jelzőre erősödő hangjelzés hívja
fel a fi gyelmet.
ELAKADÁSJELZŐ
)
Nyomja meg ezt a gombot: az irány-
jelzők villogni kezdenek.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is
működőképes.
Elakadásjelzők automatikus bekapcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértéké-
től függően az elakadásjelzők automati-
kusan bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatiku-
san kikapcsolnak.
)
A gomb megnyomásával is kikap-
csolhatja őket.
KÜRT
)
Nyomja meg a kormánykerék vala-
melyik küllőjét.
A kürtöt mérsékelten és kizá-
rólag a következő esetekben
használja:
- közvetlen vészhelyzetben,
- fi gyelmeztetésként kerékpá-
ros vagy gyalogos előzése
előtt,
- beláthatatlan útszakaszhoz
érkezve.
A berendezés hangjelzéssel hívja fel a
forgalom többi résztvevőjének fi gyelmét
az esetleges veszélyhelyzetre.
Autópálya funkció
Nyomja egyszer felfelé vagy lefelé a
kapcsolókart anélkül, hogy átlépné az
elakadási pontot: a megfelelő oldali
irányjelzők ekkor háromszor felvillan-
nak.
A vizuális fi gyelemfelkeltést szolgáló
rendszer az irányjelzők villogásával fi -
gyelmezteti a forgalom többi résztve-
vőjét a meghibásodott, vontatott vagy
balesetet szenvedett gépjárműre.
)
Bal irányba végrehajtott művelet
esetén nyomja le teljesen a világí-
táskapcsolót.
)
Jobb irányba végrehajtott művelet
esetén nyomja fel teljesen a világí-
táskapcsolót.
Page 104 of 245

8
102
BIZTONSÁG
FÉKRÁSEGÍTŐ RENDSZEREK
A vészhelyzetben történő biztonságos
és optimális fékezést különböző kiegé-
szítő rendszerek segítik elő:
- blokkolásgátló rendszer (ABS),
- elektronikus fékerőelosztó rendszer
(REF),
- vészfékrásegítő rendszer (AFU).
Blokkolásgátló rendszer és
elektronikus fékerőelosztó
Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek
elsősorban a rossz vagy csúszós útfe-
lületen végrehajtott fékezési műveletek
során javítják a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát.
Vészfékezéskor erőteljes moz-
dulattal nyomja le a fékpedált és
tartsa lenyomva.
A kerekek (gumiabroncsok és
keréktárcsák) cseréje esetén
ügyeljen arra, hogy azok megfe-
leljenek a gyártó előírásainak.
Működési rendellenesség
A hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
kigyulladó visszajelzés a blok-
kolásgátló rendszer olyan meg-
hibásodását jelzi, amely fékezéskor a
gépjármű kormányozhatatlanná válását
okozhatja.
A STOP
és az ABS
jelzésekkel
együtt, hangjelzés és a képer-
nyőn megjelenő üzenet kísére-
tében kigyulladó visszajelzés
az elektronikus fékerőelosztó olyan
meghibásodását jelzi, amely fékezés-
kor a gépjármű kormányozhatatlanná
válását okozhatja.
A lehető legbiztonságosabb körül-
mények között, azonnal álljon meg.
Vészfékrásegítő rendszer
A rendszer vészhelyzetben a féke-
zéshez szükséges optimális nyomás
gyorsabb elérését, és ezáltal a fékút le-
rövidítését teszi lehetővé.
Bekapcsolás
A blokkolásgátló rendszer a kerekek
blokkolásának veszélye esetén auto-
matikusan lép működésbe.
Az ABS rendszer rendes működése a
fékpedál enyhe vibrálásával járhat.
Bekapcsolás
A fékpedál lenyomásának sebességétől
függően lép működésbe.
Hatására csökken a fékpedál ellenállá-
sa, a fékhatás pedig megnő.
Mindkét esetben forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Vészfékezéskor erőteljes moz-
dulattal nyomja le a fékpedált és
tartsa lenyomva.
SÜRGŐSSÉGI VAGY
ASSISTANCE HÍVÁS
A berendezés segítségével sürgősségi
vagy assistance hívást kezdeményez-
het a sürgősségi szolgálatok vagy a
megfelelő CITROËN platform felé.
A berendezés használatáról bővebben
az „Audio- és telematikai berendezé-
sek” c. fejezetben olvashat.