Page 97 of 245

7
95
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
INSTALACJA FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ZA POMOCĄ PASA BEZPIECZEŃSTWA
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, tabela prezentuje możliwości instalacji fotelika dziecięcego mocowanego za pomo-
cą pasa bezpieczeństwa i homologowanego jako uniwersalny (a)
, w zależności od wagi dziecka i miejsca w samochodzie:
a
Uniwersalny fotelik dziecięcy: fotelik dziecięcy, który można instalować we wszystkich pojazdach używając pasa bezpie-
czeństwa.
b
Grupa 0 : od urodzenia do 10 kg. Gondole i "łóżeczka samochodowe" nie mogą być instalowane na miejscu pasażera z
przodu.
c
Przed montażem fotelika dziecięcego, należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami w danym kraju.
U : miejsce przystosowane do instalacji uniwersalnego fotelika dziecięcego za pomocą pasa bezpieczeństwa "tyłem do kie-
runku jazdy" i/lub "przodem do kierunku jazdy".
X
: miejsce nieprzystosowane do instalacji fotelika dziecięcego z podanej kategorii wagowej.
CITROËN zaleca przewożenie dzieci na miejscach tylnych po przesunięciu kanapy maksymalnie do tyłu.
Waga i orientacyjny wiek dziecka
Miejsce
Poniżej 13 kg
(grupy 0 ( b )
i 0+)
Do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 lat
Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 lat
Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do ≈ 10 lat
Przednie siedzenie
pasażera ( c )
U
U
U
U
Miejsce tylne
boczne
U
U
U
U
Miejsce tylne
środkowe
X
X
X
X
Page 98 of 245

7
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
ZALECENIA DOTYCZĄCEFOTELIKÓW DZIECIĘCYCHĄ
Instalacja podstawki
podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeń-
stwa powinna spoczywać na ramio-
nach dziecka, nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, że część brzusz-
na pasa bezpieczeństwa spoczywa
na udach dziecka.
CITROËN zaleca stosowanie pod-
wyższeń wraz z oparciem, wypo-
sażonych w prowadnicę pasa na
poziomie ramion. Ze względów bezpieczeństwa, nale-
ży pamiętać, aby nie zostawiać:
- dziecka/dzieci bez opieki w sa-
mochodzie,
- dziecka lub zwierzęcia w samo-
chodzie na słońcu, przy zamknię-
tych szybach,
- kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby uniknąć przypadkowego ot-
warcia drzwi i tylnych szyb, należy
włączyć funkcję "Bezpiecze
ństwo
dzieci".
Należy zwracać uwagę, by nie otwie-
rać tylnych szyb bardziej niż o 1/3.
Aby chronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy
wyposażyć szyby w żaluzje boczne.
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
gwarantuje bezpieczeństwa dziecka
w przypadku kolizji.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa
lub pasy fotelika dziecięcego, ogra-
niczając maksymalnie luz względem
ciała dziecka, nawet w przypadku
krótkich przejazdów.
Aby zainstalować fotelik dziecięcy za
pomocą pasa bezpieczeństwa, na-
leży sprawdzić, czy opina prawidło-
wo fotelik dziecięcy oraz czy mocno
przytrzymuje fotelik dziecięcy na fo-
telu samochodu. Jeśli fotel pasaże-
ra jest regulowany, przesunąć go do
przodu, jeśli to konieczne.
Aby prawidłowo zainstalować fotelik
dziecięcy "przodem do kierunku jaz-
dy", sprawdzić, czy oparcie fotelika
przylega do oparcia fotela i czy nie
przeszkadza zagłówek.
W przypadku demontażu zagłówka,
należy go schować lub zabezpieczyć
w taki sposób, by w sytuacji nagłego
hamowania nie stwarzał zagrożenia. Dzieci poniżej 10 roku życia nie powin-
ny być przewożone na przednim sie-
dzeniu pasażera w położeniu "przodem
do kierunku jazdy", chyba że tylne sie-
dzenia są już zajęte przez inne dzieci
lub gdy tylne siedzenia nie nadają się
do użytku lub są zdemontowane.
Należy wyłączyć poduszkę powietrz-
ną pasażera, w momencie instalacji
fotelika dziecięcego na przednim sie-
dzeniu w położeniu "tyłem do kierun-
ku jazdy".
W innym przypadku, dziecko nara-
żone byłoby na poważne obrażenia
ciała lub śmierć w momencie rozwi-
nięcia się poduszki powietrznej.
Page 99 of 245
7
97
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
MOCOWANIA "ISOFIX"
Państwa samochód uzyskał homolo-
gację zgodnie z nowymi przepisami
ISOFIX.
Fotele pokazane na poniższej ilustracji,
wyposażone są w przepisowe mocowa-
nia ISOFIX: Dotyczy to trzech zaczepów dla każde-
go siedziska:
- dwóch zaczepów A
, umieszczonych
pomiędzy oparciem i siedziskiem
każdego fotela samochodu, ozna-
czonych etykietą,
- jednego zaczepu B
, znajdującego
się w dachu kabiny, noszącego na-
zwę TOP TETHER
, do mocowania
górnego paska.
Page 100 of 245

7
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
System mocowania ISOFIX zapewnia
pewny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie.
Foteliki dziecięce ISOFIX
wyposażo-
ne są w dwa zamki, które łatwo mocuje
się na zaczepach A
.
Niektóre posiadają także górny pasek
,
który mocuje się do zaczepu B
.
Aby przymocować ten pasek, podnieść
zagłówek fotela samochodu, a potem
przełożyć klamrę pomiędzy wspornika-
mi zagłówka. Następnie przymocować
zaczep do pierścienia B
, a potem na-
piąć górny pasek.
Nieprawidłowa instalacja fotelika dzie-
cięcego w samochodzie nie zapewnia
bezpieczeństwa dziecka w przypadku
kolizji.
Szczegółowe informacje dotyczące foteli-
ków dziecięcych ISOFIX, przewidzianych
do montażu w Państwa samochodzie, za-
wiera tabela zbiorcza dotycząca fotelików
dzieci
ęcych ISOFIX.
Aby zainstalować foteliki ISOFIX, tyl-
na kanapa powinna być maksymalnie
przesunięta do tyłu. Ten fotelik dziecięcy może być również instalowany na siedzeniach niewy-
posażonych w mocowania ISOFIX. W takim przypadku, obowiązkowe jest
zapięcie pasa bezpieczeństwa o trzech punktach mocowania.
Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazó-
wek dotyczących montażu zawartych w instrukcji montażu producen-
ta fotelika.
FOTELIK DZIECIĘCY ISOFIX ZALECANY PRZEZ CITROËNA IHOMOLOGOWANY DLA PAŃSTWA POJAZDUĘ
"
R
Ö
MER Duo Plus ISOFIX"
(rozmiar B1
)
Grupa 1 : od 9 do 18 kg
Instaluje się wyłącznie "przodem do kierunku jazdy".
Wyposażony w górny pas przypinany do górnego mo-
cowania B
, zwanego TOP TETHER.
Trzy pochylenia kadłuba: siedząca, półleżąca i leżąca.
)
Wyregulować przedni fotel samochodu w taki spo-
sób, aby stopy dziecka nie dotykały oparcia.
Page 101 of 245

7
99
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
TABELA PODSUMOWUJĄCA INSTALACJĘ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w
samochodzie, na siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego,
określona literą od A
do G
, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
IUF : siedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I
sofi x U
niwersalnych ( F
) "Przodem do kierunku jazdy" moco-
wanych za pomocą górnego pasa.
IL-SU : siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego I
sofi x ( S
) Pół-( U
)niwersalnego:
- "tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas lub w podpórkę,
- "przodem do kierunku jazdy" wyposażonego w podpórkę,
- gondola wyposażona w górny pasek lub podpórkę.
Aby przymocować górny pas, proszę zapoznać się z informacjami w rozdziale "Mocowania ISOFIX".
*
Nosidełko ISOFIX, przymocowane do dolnych zaczepów na siedzeniu ISOFIX, zajmuje dwa miejsca tylne.
Waga dziecka
/ orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(
grupa
0)
Do około 6 miesiąca
Poniżej 10 kg
(
grupa
0)
Poniżej 13 kg
(
grupa
0+)
Do około 1 roku
Od 9 do 18 kg (
grupa
1)
Od 1 do około 3 roku
Typ fotelika
dziecięcego ISOFIX
Nosidełko*
"tyłem do kierunku
jazdy"
"tyłem do kierunku
jazdy"
"przodem do
kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Foteliki dziecięce ISOFIX
uniwersalne i półuniwersalne,
które mogą być instalowane
na tylnych miejscach
bocznych
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
System jest niezależny i nie
może, w żadnym wypadku, za-
stępować przycisku centralnego
zamka.
Po każdym włączeniu zapłonu,
należy sprawdzić stan blokady
bezpieczeństwa dzieci.
Opuszczając samochód, nawet
na chwilę, należy pamiętać o
wyjęciu klucza ze stacyjki.
W razie silnego zderzenia, bez-
pieczeństwo dzieci wyłącza się
automatycznie, w celu umożli-
wienia wydostania się pasaże-
rów jadących z tyłu.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI -BLOKADA RĘCZNA
Blokada ręczna, uniemożliwiająca ot-
warcie drzwi tylnych za pomocą we-
wnętrznych klamek.
Przełącznik umieszczony jest na boku
każdych drzwi tylnych.
)
Włożyć kluczyk od samochodu do
czerwonego przełącznika.
)
Przekręcić go w kierunku wskaza-
nym przez strzałkę znajdującą się
na drzwiach.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI -
BLOKADA ELEKTRYCZNA
System sterowania uniemożliwiający
otworzenie drzwi tylnych za pomocą
wewnętrznych klamek oraz wyłączają-
cy tylne podnośniki szyb.
Przycisk znajduje się na drzwiach kie-
rowcy, przy przełącznikach podnośni-
ków szyb.
)
Nacisnąć przycisk A
.
Kontrolka przycisku A
zapala się, a na
ekranie wielofunkcyjnym pojawia się
komunikat.
Kontrolka jest zapalona, jeżeli bezpie-
czeństwo dzieci jest włączone.
Blokada
Odblokowanie
)
Włożyć kluczyk od samochodu do
czerwonego przełącznika.
)
Przekręcić go w kierunku przeciw-
nym do strzałki znajdującej się na
drzwiach.
Włączenie
Wyłączenie
)
Ponownie nacisnąć
przycisk A
.
Kontrolka przycisku A
gaśnie, a na
ekranie wielofunkcyjnym pojawia się
komunikat.
Kontrolka jest zgaszona, jeżeli bezpie-
czeństwo dzieci jest wyłączone.
Inny stan kontrolki sygnalizuje
usterkę systemu bezpieczeń-
stwa dzieci. Sprawdzić w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Włączenie funkcji sygnalizuje
chwilowe zapalenie tej kontrolki
w półprzezroczystym zegarze
cyfrowym.
Page 103 of 245

8
101
BEZPIECZEŃSTWO
WSKAŹNIKIKIERUNKOWSKAZÓW
Pozostawienie włączonego kie-
runkowskazu przez ponad dwa-
dzieścia sekund, sygnalizowane
jest przez narastający sygnał
dźwiękowy, przy prędkości prze-
kraczającej 60 km/h.
ŚWIATŁA AWARYJNE
)
Wcisnąć przycisk, migają światła
kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłączo-
nym zapłonie.
Automatyczne włączenie świateławaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego, w za-
leżności od intensywności zwalniania,
światła awaryjne włączą się automa-
tycznie.
Wyłączają się one w momencie pierw-
szego ponownego przyspieszenia.
)
Można również samemu wyłączyć
światła naciskając przycisk.
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
)
Nacisnąć jedno z ramion kierownicy.
Sygnału dźwiękowego należy
używać z wyczuciem i wyłącznie
w przypadkach:
- bezpośredniego zagrożenia,
- wyprzedzania rowerzysty lub
pieszego,
- zbliżania się do miejsca bez
widoczności.
System sygnału dźwiękowego służy do
ostrzegania innych użytkowników drogi
o grożącym niebezpieczeństwie.
Funkcja "autostrada"
Nacisnąć krótko w górę lub w dół, bez
przekraczania punktu oporu przełączni-
ka świateł; odpowiednie kierunkowska-
zy migną trzykrotnie.
System ostrzegania wzrokowego za po-
mocą świateł kierunkowskazów, służą-
cy do ostrzegania innych u
żytkowników
drogi w przypadku usterki, holowania
lub wypadku.
)
Opuścić do oporu przełącznik oświet-
lenia przed wykonaniem skrętu w
lewo.
)
Podnieść do oporu przełącznik
oświetlenia przed wykonaniem skrę-
tu w prawo.
Page 104 of 245

8
102
BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEMY WSPOMAGANIA HAMOWANIA
Dodatkowe systemy pomagające
Państwu bezpiecznie i skutecznie zaha-
mować w sytuacjach niebezpiecznych:
- system zapobiegający blokadzie kół
(ABS),
- elektroniczny rozdzielacz siły hamo-
wania (REF),
- system pomocy przy hamowaniu
awaryjnym (AFU).
System zapobiegający
blokadzie kół i elektroniczny
rozdział siły hamowania
Systemy współpracują ze sobą w celu
zwiększenia stabilności i zwrotności
samochodu podczas hamowania, w
szczególności na złej lub śliskiej na-
wierzchni.
W przypadku hamowania awaryj-
nego wcisnąć bardzo mocno pedał
hamulca, nie zmniejszając nawet
na chwilę siły nacisku na niego.
W przypadku zmiany kół (opon i
felg) należy zwrócić uwagę, czy
są one zgodne z zaleceniami
producenta.
Nieprawidłowe działanie systemu
Zapalenie się tej kontrolki i to-
warzyszący temu sygnał dźwię-
kowy oraz informacja tekstowa
na ekranie oznaczają niepra-
widłowe działanie systemu zapobie-
gającego blokadzie kół, co może być
przyczyną utraty kontroli nad pojazdem
w momencie hamowania.
Zapalenie się tej kontrolki, zespo-
lonej z kontrolkami STOP
i ABS
oraz towarzyszący temu sygnał
dźwiękowy i informacja na ekranie
oznaczają nieprawidłowe działanie elek-
tronicznego rozdzielacza siły hamowania,
co może być przyczyną utraty kontroli nad
pojazdem w momencie hamowania.
Należy natychmiast zatrzymać sa-
mochód z zachowaniem środków
bezpieczeństwa
.
awaryjnym
System ten umożliwia w nagłych przy-
padkach szybsze osiągnięcie optymal-
nego ciśnienia w układzie hamulcowym i
tym samym skrócenie drogi hamowania.
Aktywacja
System zapobiegający blokadzie kół za-
czyna działać automatycznie wtedy, gdy
pojawia się ryzyko zablokowania kół.
Normalne działanie układu ABS objawia
się lekkimi drganiami pedału hamulca.
Aktywacja
System włącza się przy szybkim wciś-
nięciu pedału hamulca.
Jego działanie zmniejsza opór pedału i
zwiększa skuteczność hamowania.
W obu przypadkach skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym. W razie hamowania awaryjnego
należy bardzo mocno wcisnąć i
przytrzymać pedał.
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB
Z ASSISTANCE DROGOWYM
Ta funkcja umożliwia wykonanie połą-
czenia alarmowego lub z pomocą dro-
gową CITROËN.
Szczegółowe informacje na temat ko-
rzystania z tej funkcji znajdują się w
rozdziale "Audio i telematyka".