Page 65 of 156

7-4
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Équipement
Toujours porter l’équipement de protection suivant
afin de limiter les risques de blessures en cas d’ac-
cident :
un casque de motocycliste homologué et bien
adapté
une protection pour les yeux (lunettes ou visière)
des bottines ou des bottes, des gants, une che-
mise à manches longues ou une veste, et un
pantalon
Un casque homologué et l’équipement complé-
mentaire de protection individuelle peut réduire la
gravité des blessures lors d’un accident.
AVERTISSEMENT! La conduite sans casque
augmente les risques de blessures graves à la
tête, voire la mort, en cas d’accident.
[FWB01411]
Afin de réduire les risques de blessures graves ou
mortelles en cas d’accident, toujours porter une
protection pour les yeux lors de la conduite d’un
VTT. Une protection pour les yeux, telle qu’une vi-
sière ou des lunettes, peut limiter le risque de pé-
nétration de corps étrangers dans les yeux, et par
là, réduit les risques de perte de la vue.
AVERTISSEMENT! La conduite sans protec-
tion pour les yeux peut être la cause d’un acci-
dent et augmente les risques de blessures
graves en cas d’accident.
[FWB02611]
Page 66 of 156

7-5
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Ne pas absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite.
L’alcool, certains médicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire. La consommation
d’alcool ou la prise de drogue ou de certains médi-
caments peut gravement altérer le jugement,
l’équilibre et la perception, ainsi que ralentir les ré-
flexes.
AVERTISSEMENT! Ne jamais absorberd’alcool, certains médicaments ou de la dro-
gue avant ou pendant la conduite de ce VTT.
Les risques d’accidents seraient accrus.
[FWB01421]
Contrôles avant utilisation
Toujours contrôler le VTT avant chaque départ afin
de s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Effectuer tous les contrôles repris à la page 5-1.
Toujours respecter les procédés et intervalles de
contrôle et d’entretien mentionnés dans ce ma-
nuel.
AVERTISSEMENT! L’omission des con-
trôles avant le départ ou de l’entretien correct
augmente les risques d’accident ou d’endom-
magement.
[FWB01431]
Limiteur de vitesse
Le logement du levier des gaz est équipé d’un limi-
1. Vêtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. Casque
Page 67 of 156

7-6
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
teur de vitesse. Celui-ci est destiné aux pilotes
n’ayant pas l’expérience de ce modèle. Le limiteur
de vitesse empêche l’ouverture maximale des gaz,
même lorsque le levier des gaz est actionné au
maximum. Le serrage de la vis de réglage limite le
régime maximum du moteur et réduit ainsi la vites-
se maximum du véhicule. Visser la vis de réglage
pour réduire la vitesse maximale et la dévisser
pour augmenter la vitesse. (Voir page 4-3.)
Charge et accessoires
AVERTISSEMENT
FWB00972
Un chargement ou un remorquage incorrectpeut favoriser les pertes de contrôles, les ca-
potages, ou autres accidents. En vue de rédui-
re les risques d’accident :
Ne pas dépasser la charge maximale du vé-
hicule (voir “CHARGE MAXIMALE” ci-après,
ou le libellé de l’étiquette du véhicule).
S’assurer que le chargement n’entrave pas
les commandes et ne limite pas la visibilité.
Réduire sa vitesse et prévoir une distance de
freinage plus grande. Un véhicule plus lourd
nécessite en effet une distance d’arrêt supé-
rieure.
Éviter les collines et les terrains difficiles.
Choisir le terrain avec soin. Exercer la plus
grande prudence lors du remorquage ou du
transport de charges dans les pentes.
Tourner lentement et progressivement.
Le VTT n’a pas été conçu pour le transport d’un
chargement ni pour le remorquage. Si des acces-
soires sont montés en vue du transport d’un char-
gement, il convient de faire preuve de bon sens et
de discernement.
Redoubler de prudence lors du transport d’une
charge supplémentaire, comme des accessoires
ou un chargement. En effet, la maniabilité du véhi-
cule peut être réduite. Réduire la vitesse lorsque
1. Vis de réglage
1
Page 68 of 156
7-7
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
l’on conduit avec une charge supplémentaire.
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds
pendant la conduite afin d’éviter qu’ils ne touchent
les roues arrière.
AVERTISSEMENT! Le retrait
même d’une seule main ou d’un seul pied peut
réduire la capacité à contrôler le VTT ou peut
faire perdre l’équilibre et provoquer une chute.
Si les pieds ne sont pas maintenus sur les re-
pose-pieds, ils pourraient toucher les roues ar-
rière, ce qui risque de provoquer un accident
ou des blessures.
[FWB02660]
Éviter les cabrages et les sauts.
AVERTISSEMENT! Les cabrages, sauts et
autres acrobaties accroissent les risques d’ac-
cidents, y compris de renversements. Ne ja-
mais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre
dangereuse.
[FWB01481]
CHARGE MAXIMALE
Charge maximale du VTT (poids total du
chargement, du conducteur, des accessoi-
res et de la flèche d’attelage) :
100.0 kg (220 lb)
Page 69 of 156

7-8
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Modifications et accessoires
Ne jamais modifier un VTT, que ce soit par la mise
en place ou l’utilisation incorrectes d’accessoires
ou par toute autre modification. Ne monter que des
pièces et accessoires d’origine Yamaha ou de
qualité équivalente destinés à ce VTT et veiller à
les utiliser conformément aux instructions. Dans le
moindre doute, ne pas hésiter à consulter un con-
cessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT! Une
modification irrégulière de ce VTT peut entraî-
ner des changements de sa maniabilité, ce qui,
dans certaines situations, risque de provoquer
un accident.
[FWB01491]
Système d’échappement
AVERTISSEMENT
FWB01501
Herbe sèche, broussailles ou autres maté-
riaux combustibles se trouvant à proximité
du moteur risquent de prendre feu. Ne pas
rouler, faire tourner le moteur ni garer le vé-
hicule dans de l’herbe sèche ou toute autre
végétation sèche. Veiller à ce que ni herbe
sèche, ni broussailles ni autres matériaux
combustibles ne se trouvent à proximité du
moteur.
Quiconque touchant le système d’échappe-
ment pendant ou après l’utilisation du véhi-
cule risque de se brûler. Ne pas toucher un
échappement chaud. Veiller à garer le véhi-
cule de sorte que personne ne puisse tou-
cher l’échappement.
Le pot d’échappement ainsi que d’autres pièces du
moteur chauffent très fort lors de la conduite, et
restent brûlantes après la coupure du moteur. Afin
de limiter les risques d’incendie pendant ou après
la conduite du VTT, ne pas laisser s’accumuler
broussailles, herbe, ou autres matériaux combus-
tibles sous le véhicule, à proximité du pot et du
tuyau d’échappement, ou d’autres pièces brûlan-
Page 70 of 156

7-9
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
tes. Après la conduite dans des endroits suscepti-
bles de provoquer l’accumulation de matériaux
combustibles sous le véhicule, veiller à contrôler le
dessous du véhicule et à retirer tous les matériaux
combustibles. Ne pas faire tourner le moteur ni ga-
rer le véhicule dans de l’herbe haute sèche ou tou-
te couverture végétale sèche.
Afin d’éviter de se brûler, ne pas toucher l’échap-
pement. Garer le VTT à un endroit où les piétons
et particulièrement les enfants ne risquent pas de
le toucher.
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisa-
tion sur surfaces non goudronnées uniquement.
AVERTISSEMENT! Les revêtements de route
peuvent fortement réduire la maniabilité du
VTT et provoquer sa perte de contrôle. Tou-
jours éviter la conduite sur des surfaces gou-
dronnées, y compris trottoirs, allées, parcs de
stationnement et routes.
[FWB01511]
Même si la conduite sur la voie publique non gou-
dronnée est légale dans certains pays, elle reste
dangereuse en raison des risques de collision
avec les autres véhicules. Être à l’affût d’autres vé-
Page 71 of 156

7-10
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
hicules. S’assurer de bien connaître la loi et les ré-
glementations du pays avant d’emprunter une voie
publique non goudronnée. Ne jamais conduire le
VTT sur une chaussée goudronnée.
AVERTISSEMENT! Ne jamais conduire un VTT
sur une route goudronnée ni sur une voie rapi-
de. Il y a risque de collision avec d’autres véhi-
cules.
[FWB01521]
Se familiariser avec un terrain avant de s’y enga-
ger. Conduire prudemment dans des endroits in-
connus. Être constamment à l’affût de trous,
pierres, racines et autres obstacles cachés pou-
vant se présenter sur le parcours et qui sont sus-ceptibles de faire capoter le VTT.
AVERTISSEMENT! Il y a risque de perte de
contrôle si le pilote n’a pas le temps de réagir
devant de grosses pierres, de bosses ou de
creux non apparents. Rouler lentement et re-
doubler de prudence en cas de conduite sur un
terrain non familier. Être particulièrement at-
tentif aux changements de condition du ter-
rain.
[FWB01531]
Ne jamais rouler sur un terrain rocailleux, glissant
ou meuble, à moins d’avoir acquis les techniques
nécessaires au contrôle du VTT sur ce genre de
terrain. Toujours rester très vigilant sur ces types
Page 72 of 156
7-11
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
de terrain.
AVERTISSEMENT! Le manque de
prudence en cas d’utilisation sur un terrain ex-
cessivement rocailleux, glissant ou meuble ris-
que d’entraîner la perte de traction ou de
contrôle du véhicule, ce qui pourrait causer un
accident ou un capotage.
[FWB01541]
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule
en cas de conduite dans des endroits où l’on ris-
que de ne pas être vu par d’autres pilotes de VTT.
NE PAS attacher une remorque au support du mât
de fanion.
AVERTISSEMENT! Il y a risque de
collision avec d’autres véhicules lors de la
conduite à des endroits ne permettant pasd’être bien visible. Monter un fanion d’avertis-
sement sur le VTT pour se rendre plus visible.
Être à l’affût d’autres véhicules.
[FWB01551]
Respecter les interdictions défendant l’accès de
propriétés.
Ne pas rouler sur des terrains privés avant d’en
avoir obtenu la permission.