Page 89 of 156

8-5
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU21865
Entretiens périodiques et fréquences de graissage
N.B.
Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
d’entretien indiquées en mois.
Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’en-
tretien indiquées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant
longtemps, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données tech-
niques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
N˚ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
interval-
lesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heu-
res20 80 160 160 3201Élément du filtre à
air
Nettoyer et remplacer si nécessaire.Toutes les 20 à 40 heures (plus souvent
dans les régions humides ou poussié-
reuses)
2 * Embrayage
Contrôler le fonctionnement et régler si néces-
saire.
√ √√√
3 * Frein avant
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de
l’absence de fuite, et corriger si nécessaire.
√√√√√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
Page 90 of 156

8-6
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
4 * Frein arrière
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler la garde de la pédale de frein et la régler
si nécessaire.
Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de
l’absence de fuite, et corriger si nécessaire.
√√√√√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
5 * Durites de frein
Contrôler l’état et remplacer si nécessaire.
√√√√
Remplacer. Tous les 4 ans
6*Frein de stationne-
ment
Contrôler le fonctionnement et régler si néces-
saire.
√√√√√
7 * Roues
Contrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire.
√√√√√
8 * Pneus
Contrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage,
et corriger si nécessaire.
√√√√√
9*Roulements de
moyeu de roue
Contrôler l’état et le serrage, et remplacer si
nécessaire.
√ √√√
10 *Pivots des triangles
de suspension
supérieurs et infé-
rieurs
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
N˚ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
interval-
lesmois 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heu-
res20 80 160 160 320
Page 91 of 156

8-7
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
11Chaîne de transmis-
sion
Contrôler la tension de la chaîne et la régler si
nécessaire.
Contrôler l’alignement des roues arrière et corri-
ger si nécessaire.
Nettoyer et lubrifier.
√ √√√
12 *Rouleau de chaîne
de transmission
Contrôler l’usure et remplacer si nécessaire.
√√√
13 * Visserie du châssis
S’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.
√√√√√
14 *Combinés ressort-
amortisseur
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.
√√√
15 *Points pivots de
bras relais et de
bras de raccorde-
ment de suspension
arrière
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√√
16 * Direction
Contrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.
√√√√√
17Huile de boîte de
vitesses
Changer.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.
√ √√√
N˚ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
interval-
lesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heu-
res20 80 160 160 320
Page 92 of 156
8-8
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
18Circuit de refroidis-
sement
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement,
s’assurer de l’absence de fuites, et corriger si
nécessaire.
√√√√√
Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
19 *Pièces mobiles et
câbles
Lubrifier.
√√√√
20 *Logement du levier
des gaz et câble
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler la garde de levier des gaz et la régler si
nécessaire.
Lubrifier le logement du levier des gaz et le câble.
√√√√√
21 *Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrière
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
√√√√√
22 *Éclairage et contac-
teurs
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Régler le faisceau des phares.
√√√√√
N˚ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
interval-
lesmois 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heu-
res20 80 160 160 320
Page 93 of 156
8-9
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU23071
N.B.
Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.
Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
Page 94 of 156
8-10
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU28321
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et leur contrôle est simple. Les bougies doi-
vent être démontées et contrôlées aux fréquences
indiquées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques, car la chaleur et les dépôts fi-
nissent par les user. L’état des bougies peut en
outre révéler l’état du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la troussede réparation.
Contrôle des bougies
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.
2. S’assurer que la porcelaine de chacune des
bougies du moteur est bien de couleur identi-
que.N.B.
Si la couleur d’une bougie est nettement différente,
1. Capuchon de bougie
1
1. Clé à bougie
1
Page 95 of 156
8-11
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT à
un concessionnaire Yamaha.
3. Contrôler l’usure des électrodes et la présen-
ce de dépôts de calamine ou autres. Si l’usure
est excessive ou les dépôts trop importants, il
convient de remplacer la bougie concernée.
4. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.
Mise en place d’une bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié. Bougie spécifiée :
NGK/BR8ES
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage :
Bougie :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Page 96 of 156

8-12
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
N.B.
Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place d’une bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.
3. Remettre le capuchon de bougie en place.
FBU23346
Huile de boîte de vitesses
Il convient de vérifier le niveau d’huile de boîte de
vitesses avant chaque départ. Il convient égale-
ment de changer l’huile de boîte de vitesses aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau de l’huile de boîte de vites-
ses
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se sta-
bilise, puis retirer le bouchon de remplissage
de la boîte de vitesses. Essuyer la jauge avec
un chiffon propre avant de l’insérer à nou-veau, sans la visser, dans l’orifice de remplis-
sage. La retirer et vérifier le niveau d’huile.
N.B.
Le niveau d’huile de boîte de vitesses doit se situer
entre l’extrémité de la jauge d’huile et le repère de
niveau maximum.
4. Si l’huile n’atteint pas le bord de la jauge d’hui-
le, ajouter la quantité nécessaire d’huile du
type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
1. Jauge
2. Repère de niveau maximum
3. Extrémité de la jauge
4. Bouchon de remplissage de l’huile de boîte de vitesses
12
34