2011 YAMAHA BANSHEE 350 Notices Demploi (in French)

Page 25 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
3-1 
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU17680 
DESCRIPTION  
FBU17690 
Vue gauche 
FBU17700 
Vue droite 
1.  Combiné ressort-amortisseur avant
2. Radiateur
3.  Robinet de carburant
4.  Combiné ressort-am

Page 26 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
3-2 
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU17712 
Commandes et instruments
N.B.
 
Les illustrations de ce manuel peuvent légèrement 
différer du modèle réel. 
1. Levier d’embrayage
2.  Verrou de statio

Page 27 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
4-1 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU17733 
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
FBU29810 
Contacteur à clé  
Les positions du contacteur à clé sont les suivan-
tes : 
ON (marche) 
Le moteur peut être mis en

Page 28 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
4-2 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU18061 
Commodos  
FBU18080 
Coupe-circuit du moteur “/”  
Sélectionner la position “ ” avant de mettre le
moteur en marche. Le coupe-circuit du moteur
contr

Page 29 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
4-3 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
Avant de mettre le moteur en marche, vérifier le
bon fonctionnement de la commande des gaz.
S’assurer que le véhicule retourne au régime de
ralenti dès que le lev

Page 30 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
4-4 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
glage incorrect du limiteur de vitesse et
de l’accélérateur pourrait endommager
le câble des gaz et créer des problèmes
d’accélération. Une perte de contrôl

Page 31 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
4-5 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU18432 
Pédale de frein  
La pédale de frein est située du côté droit du véhi-
cule. Pour actionner le frein arrière, appuyer sur la
pédale de frein. 
FBU1850

Page 32 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
4-6 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
gime du moteur est limité à 2300 tr/mn. S’assurer
de desserrer le frein de stationnement avant d’ac-
tionner le levier des gaz. Ignorer cette consigne
pourrait en