Page 351 of 807

Caractéristiques del’habitacle3
349
SIENNA_D (OM45466D)
3-5. Utilisation du système
téléphonique mains libres
(pour téléphone cellulaire)
Caractéristiques du système téléphonique mains libres
(pour téléphone
cellulaire) ....................... 497
Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphone
cellulaire) ....................... 502
Composition d’un appel ...................... 511
Configuration d’un téléphone cellulaire ........ 516
Sécurité et configuration du système .................... 521
Utilisation de l’annuaire .... 526
3-6. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs ........................ 534
• Commutateur d’éclairage
de lecture/intérieur ......... 535
• Éclairage de lecture/intérieur ......... 536
• Éclairage de lecture et plafonniers arrière .......... 537 3-7. Utilisation des rangements
Liste des rangements....... 540
• Boîte à gants .................. 542
• Bloc central .................... 544
• Console au plafond ........ 547
• Porte-gobelets ............... 548
• Porte-bouteilles .............. 551
• Compartiments auxiliaires ....................... 553
3-8. Autres caractéristiques intérieures
Pare-soleil ........................ 558
Miroirs de pare-soleil........ 559
Montre de bord................. 560
Miroir de dialogue ............ 561
Prises de courant ............. 562
Sièges chauffants ............ 566
Accoudoirs ....................... 568
Écrans pare-soleil arrière ............................ 570
Crochets pour sacs à épicerie ....................... 571
Tapis protecteur ............... 573
Caractéristiques du compartiment
de charge ....................... 575
Ouvre-porte de garage..... 577
Boussole .......................... 583
Safety Connect ................ 588
Page 352 of 807
350
SIENNA_D (OM45466D)
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur avant à commande manuelle∗
Ajustement des réglages■ Réglage de base
Pour activer le climatiseur et régler la vitesse du ventilateur,
appuyez sur le côté “ ∧” de la touche pour augmenter la
vitesse du ventilateur ou sur le côté “ ∨” pour la diminuer.
La vitesse du ventilateur s’affiche sur le panneau de commande.
(6 niveaux)
Appuyez sur pour arrêter le ventilateur.
∗: Si le véhicule en est doté
Vitesse du ventilateur avant
Molettes de sélection
de sortie d’air
Molette de commande
de la température côté
conducteur
Molette de commande de la
température arrière
Molette de commande
de la température côté
passager
Vitesse du ventilateur arrière
Désactivé
Désembueur de pare-brise
Mode Air extérieur ou Recirculation d’air
Contacteur
d’activation/
désactivation
du climatiseur
avant
1 ÉTAPE
Page 356 of 807
354 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
SIENNA_D (OM45466D)■
Régler la vitesse du ventilateur arrière
Appuyez sur le côté “ ∧” de pour augmenter la vitesse du ven-
tilateur, et sur le côté “ ∨” pour la diminuer.
La vitesse du ventilateur s’affiche sur le panneau de commande.
(4 niveaux)
Appuyez sur pour arrêter le ventilateur.
Désembuage du pare-brise
Appuyez sur .
Le climatiseur fonctionne automa-
tiquement.
Le système passera automati-
quement du mode Recirculation
d’air au mode Air extérieur. Il est
impossible de repasser au mode
Recirculation d’air lorsque le con-
tacteur est activé.
Si vous appuyez de nouveau sur, le système basculera au
mode de sortie d’air précédent.
Page 362 of 807

360 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
SIENNA_D (OM45466D)
Ajustement des réglages■ Réglage de la température
Tournez la molette de commande de la température dans le sens
des aiguilles d’une montre (chaud) ou dans le sens contraire à
celui des aiguilles d’une montre (froid).
Chaque fois que vous appuyez sur , le climatiseur bascule
entre les modes simultané et individuel.
Mode individuel: La température peut être réglée séparément pour le
siège du conducteur, celui du passager avant et ceux
des passagers arrière. Le fait d’actionner la com-
mande de la température des passagers avant et
arrière enclenche le mode individuel.
Mode simultané: Seule la molette de commande de la température (côté conducteur) peut être utilisée pour régler la tem-
pérature de tous les sièges.
■Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur “ ∧” (augmenter) ou “ ∨” (diminuer) sur la touche .
La vitesse du ventilateur s’affiche. (7 niveaux)
Appuyez sur pour arrêter le ventilateur.
Page 378 of 807

376 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
SIENNA_D (OM45466D)
■Le désembueur peut être actionné lorsque
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Désembueurs des rétroviseurs extér ieurs (véhicules dotés de désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs)
Le fait d’activer le désembueur de l unette arrière active également les
désembueurs des rétroviseurs.
■ Désembueurs des rétroviseurs extér ieurs et dégivreur d’essuie-glace
(véhicules dotés de dégivreur d’essuie-glace)
Le fait d’activer le désembueur de l unette arrière active également les
désembueurs de rétroviseurs extérieurs et le dégivreur d’essuie-glace.
AT T E N T I O N
■ Désembueurs des rétroviseurs extér ieurs (véhicules dotés de désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs)
La surface des rétroviseurs devient chaude. N’y touchez pas, vous pourriez
vous brûler.
■ Lorsque le dégivreur d’essuie-gl ace est activé (véhicules dotés de
dégivreur d’essuie-glace)
Ne touchez pas à la partie inférieure du pare-brise ni aux côtés des mon-
tants avant car ils pourraient être très chauds et vous brûler.
Page 381 of 807
379
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45466D)
Caractéristiques de l’habitacle
Langue (types B et C)
Vous pouvez modifier la langue utilisée pour l’orientation vocale, la
reconnaissance vocale et les messages.
Appuyez sur .
Appuyez sur la touche qui correspond à “MORE”.
Appuyez sur la touche qui correspond à “LANG”.
Appuyez sur la touche qui correspond à la langue dési-
rée.
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
“ENG” (Anglais) ou “ESP” (Espagnol)
Véhicules commercialisés au Canada.
“ENG” (Anglais) ou “FRAN” (Français)
TitrePage
Utilisation de la radioP. 382
Utilisation du lecteur de CDP. 392
Lecture de disques MP3 et WMA P. 402
Fonctionnement d’un iPod®P. 412
Fonctionnement d’une clé USBP. 419
Utilisation optimale du système audioP. 427
Utilisation de l’adaptateur AUX P. 432
Utilisation des contacteurs au volantP. 433
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 382 of 807

380 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45466D)
■Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système
audio si un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de
celui-ci lorsque le système audio fonctionne.
AT T E N T I O N
■Véhicules commercialisés aux États-Unis.
● Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC:
Toute modification non approuvée de cet équipement pourrait rendre son
utilisation illégale.
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
● Produits laser
• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier vous-même cet équipe-
ment.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire
les données stockées à la surface de disques compacts. Le laser est
conçu soigneusement de façon à ce que son rayon ne puisse pas sortir
de l’équipement. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter le lec-
teur ni de modifier les pièces de l’équipement, car vous pourriez vous
exposer au rayon laser ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser. Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que
celles indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des
radiations nocives pour la santé.
L’utilisation d’instruments d’optique avec ce produit augmentera les ris-
ques pour les yeux.
Page 388 of 807

386 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45466D)Tournez ou pour sélectionner une station
parmi toutes les catégories proposées, ou appuyez sur “
∧” ou
“ ∨ ” sur la touche pour sélectionner une station dans la
catégorie.
■ Réglage de canaux de radiodiffusion par satellite XM
® présé-
lectionnés
Sélectionnez le canal souhaité. Appuyez sur la touche à
ou sur l’une des touches et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Types B et C:
Chaque fois que vous appuyez sur , la page des stations
change. En tout, il y a 6 séries de 6 stations présélectionnées.
■ Modification de la catégorie de canal
Appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur la touche .
■ Recherche de canaux de radiodiffusion par satellite XM
®
●Recherche de canaux dans la catégorie en cours d’utilisation
Appuyez sur .
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez de
nouveau sur la touche.
● Recherche de canaux présélectionnés
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez de
nouveau sur la touche.
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE