Page 121 of 524

121 1-7. Theft deterrent system
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
Šiuo FUJITSU TEN LIMITED deklaruoja, kad šis FTL458 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.>Ì
Hierbij verklaart FUJITSU TEN LIMITED dat het toestel FTL458 in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.>Ì
Hawnhekk, FUJITSU TEN LIMITED, jiddikjara li dan FTL458 jikkonforma mal-«ti¥ijiet
essenzjali u ma provvedimenti o«rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.>Ì
Alulírott, FUJITSU TEN LIMITED nyilatkozom, hogy a FTL458 megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.>Ì
Niniejszym FUJITSU TEN LIMITED owiadcza, *e FTL458 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozosta áymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED declara que este FTL458 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.>Ì
Prin prezenta, FUJITSU TEN LIMITED declar c acest FTL458 este conform cu
cerin ele principale úi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED izjavlja, da je ta FTL458 v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi dolo þili direktive 1999/5/ES.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED týmto vyhlasuje, že FTL458 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED vakuuttaa täten että FTL458 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.>Ì
Härmed intygar FUJITSU TEN LIMITED att denna FTL458 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.>Ì
Hér með lýsir FUJITSU TEN LIMITED yfir því að FTL458 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED erklærer herved at utstyret FTL458 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.>Ì
ø úbu belge ile FUJITSU TEN LIMITED, bu FTL458 in 1995/5/EC Yönetmeli ÷i esas
gereksinimlerine ve di ÷er úartlarna uygun oldu ÷unu beyan eder.>Ì
Page 122 of 524
122 1-7. Theft deterrent system
UK_AURIS_HV_EE
The sensor installed to vehicles sold other than UK and Ireland is not
allowed to operate in UK.
The latest “DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) is available at the
address stated in the DoC.
Page 123 of 524
![TOYOTA AURIS 2011 Owners Manual (in English) 123 1-7. Theft deterrent system
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
K gZklhysby ^hdmf_gl FUJITSU TEN LIMITED ^_deZjbjZ, q_ FTL313 _ \ kt]eZkb_
k hkgh\gbl TOYOTA AURIS 2011 Owners Manual (in English) 123 1-7. Theft deterrent system
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
K gZklhysby ^hdmf_gl FUJITSU TEN LIMITED ^_deZjbjZ, q_ FTL313 _ \ kt]eZkb_
k hkgh\gbl](/manual-img/14/48270/w960_48270-122.png)
123 1-7. Theft deterrent system
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
K gZklhysby ^hdmf_gl FUJITSU TEN LIMITED ^_deZjbjZ, q_ FTL313 _ \ kt]eZkb_
k hkgh\gbl_ babkd\Zgby b kthl\_lgbl_ ihklZgh\e_gby gZ >bj_dlb\Z 1999/5/?K.
FUJITSU TEN LIMITED tímto prohlašuje, že tento FTL313 je ve shod se základními
požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními smrnice 1999/5/ES.
Undertegnede FUJITSU TEN LIMITED erklærer herved, at følgende udstyr FTL313
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt FUJITSU TEN LIMITED, dass sich das Gerät FTL313 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab FUJITSU TEN LIMITED seadme FTL313 vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Hereby, FUJITSU TEN LIMITED, declares that this FTL313 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente FUJITSU TEN LIMITED declara que el FTL313 cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
ü
Page 124 of 524

124 1-7. Theft deterrent system
UK_AURIS_HV_EE
Šiuo FUJITSU TEN LIMITED deklaruoja, kad šis FTL313 atitinka esminius reikalavimus
ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart FUJITSU TEN LIMITED dat het toestel FTL313 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Hawnhekk, FUJITSU TEN LIMITED, jiddikjara li dan FTL313 jikkonforma mal-«ti¥ijiet
essenzjali u ma provvedimenti o«rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Alulírott, FUJITSU TEN LIMITED nyilatkozom, hogy a FTL313 megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym FUJITSU TEN LIMITED owiadcza, *e FTL313 jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozosta áymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
FUJITSU TEN LIMITED declara que este FTL313 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Prin prezenta, FUJITSU TEN LIMITED declar c acest FTL313 este conform cu
cerin ele principale úi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
FUJITSU TEN LIMITED izjavlja, da je ta FTL313 v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi dolo þili direktive 1999/5/ES.
FUJITSU TEN LIMITED týmto vyhlasuje, že FTL313 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
FUJITSU TEN LIMITED vakuuttaa täten että FTL313 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Härmed intygar FUJITSU TEN LIMITED att denna FTL313 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Hér með lýsir FUJITSU TEN LIMITED yfir því að FTL313 er í samræmi við grunnkröfur
og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
FUJITSU TEN LIMITED erklærer herved at utstyret FTL313 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
ø úbu belge ile FUJITSU TEN LIMITED, bu FTL313 in 1995/5/EC Yönetmeli ÷i esas
gereksinimlerine ve di ÷er úartlarna uygun oldu ÷unu beyan eder.
Page 125 of 524
125 1-7. Theft deterrent system
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
NOTICE
To ensure the system operates correctly
Do not modify or remove the system. If modified or removed, the proper
operation of the system cannot be guaranteed.
Page 126 of 524
126
UK_AURIS_HV_EE
1-8. Safety information
Correct driving posture
Drive in a good posture as follows:
Sit upright and well back in
the seat. (P. 7 9 )
Adjust the position of the
seat forward or backward to
ensure the pedals can be
reached and easily
depressed to the extent
required. (P. 79)
Adjust the seatback so that
the controls are easily oper-
able.
Adjust the tilt and telescopic
positions of the steering
wheel downward so the air-
bag is facing your chest.
(P. 90)
Lock the head restraint in
place with the center of the
head restraint closest to the
top of your ears. (P. 83)
Wear the seat belt correctly.
(P. 85)
Page 127 of 524

127 1-8. Safety information
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
CAUTION
While driving
Do not adjust the position of the driver's seat while driving.
Doing so could cause the driver to lose control of the vehicle.
Do not place a cushion between the driver or passenger and the seatback.
A cushion may prevent correct posture from being achieved, and reduce
the effectiveness of the seat belt and head restraint, increasing the risk of
death or serious injury to the driver or passenger.
Do not place anything under the front seats.
Objects placed under the front seats may become jammed in the seat
tracks and stop the seat from locking in place. This may lead to an acci-
dent. The adjustment mechanism may also be damaged.
Adjusting the seat position
Take care when adjusting the seat position to ensure that other passen-
gers are not injured by the moving seat.
Do not put your hands under the seat or near the moving parts to avoid
injury.
Fingers or hands may become jammed in the seat mechanism.
Page 128 of 524
128
1-8. Safety information
UK_AURIS_HV_EE
SRS airbags
The SRS airbags inflate when the vehicle is subjected to certain
types of severe impacts that may cause significant injury to the
occupants. They work together with the seat belts to help reduce the
risk of death or serious injury.
Front airbags
Driver airbag/front passenger airbag
Can help protect the head and chest of the driver and front pas-
senger from impact with interior components.
Driver’s knee airbag
Can help provide driver protection.
Side and curtain shield airbags
Side airbags
Can help protect the torso of the front seat occupants.
Curtain shield airbags
Can help protect primarily the head of outside occupants.