Page 97 of 315

Commandes au volant95
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Commandes au volant version Audio + Téléphone
Fig. 53 Commandes sur
le volant
Fig. 54 Commandes au
volant (en fonction de la
version du modèle)
To u c h e
Autoradio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
TÉLÉPHONE
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Recherche de la station suivante
Piste suivante
Pression longue : avance rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Recherche de la station précédente
Piste précédente
Pression longue : retour rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Réaliser un appel
Accepter un appel entrant
Te rm ine r un app el e n co urs
Pression longue : refuser un appel entrant
Activation de la reconnaissance vocale
Activation de la reconnaissance vocale
Activation de la reconnais-sance vocale
Activation de la reconnais-sance vocale
AAABACADAEAF
Freetrack_FR.book Seite 95 Montag, 13. September 2010 2:10 14
Page 98 of 315

Commandes au volant
96
Présélection suivante
a)
Piste suivante
a)
Sans fonction spécifique
Déplacement dans le menu du
téléphone
Répertoire/Derniers
appels/Appels reçus/Appels en absence
Présélection précédente
a)
Piste précédente
a)
Sans fonction spécifique
Déplacement dans le menu du téléphone
Répertoire/Derniers
appels/Appels reçus/Appels
en absence
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de
bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Confirmer
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Retour au menu IND. MULTI- FONCTION
a)Uniquement si le tableau de bord est en mode AudioAGAHAIAJAKAL
Freetrack_FR.book Seite 96 Montag, 13. September 2010 2:10 14
Page 99 of 315
Commandes au volant97
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Système de radionavigationCommandes au volant Audio + Téléphone
Fig. 55 Commandes sur
le volant
Fig. 56 Commandes au
volant (en fonction de la
version du modèle)
To u c h e
Autoradio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVIGATEUR
TÉLÉPHONE
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Recherche de la station sui-
vante
Piste suivante
Pression longue : avance
rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Recherche de la station pré- cédente
Piste précédente
Pression longue : Retour rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
AAABACAD
Freetrack_FR.book Seite 97 Montag, 13. September 2010 2:10 14
Page 100 of 315

Commandes au volant
98
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Accepter un appel entrant
(pression courte)
Refuser un appel entrant (pression longue)
Ter mi ne r un a pp el en
cours/Établir un appel (pression courte)
Passer au mode privé (pression longue)
Rappeler le dernier
numéro (pression lon-
gue)
a)
Activation de la reconnais-
sance vocale sur le téléphone mobile connecté au système (si le téléphone prend cette
fonction en charge)/MUTE
Activation de la reconnais-
sance vocale sur le téléphone mobile connecté au système (si le téléphone prend cette
fonction en charge)/MUTE
Activation de la recon-
naissance vocale sur le téléphone mobile con-
necté au système (si le
téléphone prend cette
fonction en charge)/MUTE
Activation de la recon-
naissance vocale sur le téléphone mobile con-
necté au système (si le téléphone prend cette
fonction en
charge)/MUTE
Activation de la recon-
naissance vocale sur le téléphone mobile con-
necté au système (si le téléphone prend cette
fonction en
charge)/MUTE
Présélection suivante
b)
Piste suivante
b)
Sans fonction spécifique
Intervient sur le tableau
de bord
Intervient sur le tableau de bord/Sans fonction
spécifique
Présélection précédente
b)
Piste précédente
b)
Sans fonction spécifique
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord/Sans fonction spécifique
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Sans fonction spécifique
Changement de menu sur le tableau de bord
AEAFAGAHAI
Freetrack_FR.book Seite 98 Montag, 13. September 2010 2:10 14
Page 101 of 315

Commandes au volant99
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Changement de menu sur le
tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Sans fonction spécifique
Changement de menu sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord/Sans fonction spécifique
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord/Sans fonction spécifique
a)Pour une description plus détaillée de la fonctionnalité de cette touche, veuillez consulter la notice d'utilisation du système de radionavigation (SEAT Media System 2.1)b)Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio.AJAKAL
Freetrack_FR.book Seite 99 Montag, 13. September 2010 2:10 14
Page 102 of 315

Ouverture et fermeture
100Ouverture et fermetureVerrouillage centraliséFonctions de base
Le verrouillage centralisé permet de verrouiller et de déver-
rouiller de manière centralisée toutes les portières et le
hayon.Description
Vous pouvez commander le verrouillage centralisé à l'aide des systèmes de
fermeture suivants :•la clé , en l'introduisant dans la serrure de la porte du conducteur et en la
tournant manuellement,•le bouton du verrouillage centralisé, à l'intérieur de l'habitacle, de
manière électrique ⇒ page 103•la radiocommande, par l'intermédiaire des touches intégrées sur la clé,
⇒ page 108
Vous disposez de plusieurs fonctions qui permettent d'améliorer les condi-
tions de sécurité du véhicule :
– Système de verrouillage « Safe »
– Système de déverrouillage sélectif*
– Système de verrouillage automatique, en fonction de la vitesse, et de déverrouillage automatique*
– Système de verrouillage automatique en cas d'ouverture involontaire
– Système de déverrouillage de sécurité Déverrouillage du véhicule*
–Appuyez sur la touche ⇒
page 108, fig. 62 de la radiocommande
pour déverrouiller toutes les portes ainsi que le hayon.
Verrouillage du véhicule*
–Appuyez sur la touche ⇒ page 108, fig. 62 de la radiocommande
pour verrouiller toutes les portes et le hayon ou tournez la clé dans le
sens de verrouillage.
ATTENTION !
•Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'aut rui dans le véhicule car ils ne pourraie nt pas en sor tir ni s e d ébrouille r
tous seuls en cas d'urgence.•Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du
véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir
extrêmement et entraîner des blessures ou des maladies graves, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portes ainsi que le hayon lorsque
vous n'utilisez pas le véhicule.•Ne laissez jamais les clés du véhicule sans surveillance ou à l'intérieur
de celui-ci. Tout usage non conforme des clés du véhicule, par des enfants
par exemple, peut entraîner des blessures graves et des accidents.
−Le moteur pourrait être démarré par inadvertance.
− Si le contact d'allumage est mis, les équipements électriques
peuvent être mis en marche et entraîner des blessures, comme par
exemple, avec les lève-glaces électriques.
− Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à
radiocommande, ce qui complique l'accès des secours en cas
d'urgence.
Freetrack_FR.book Seite 100 Montag, 13. September 2010 2:10 14
Page 103 of 315

Ouverture et fermeture101
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
−
C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque vous
quittez le véhicule.
•Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule n'est
pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'enclencher
subitement et vous faire perdre le contrôle du véhicule.Nota
•Tant que la portière du conducteur reste ouverte, il n'est pas possible de
verrouiller le véhicule avec la clé à radiocommande. Cela empêche le
verrouillage accidentel de l'extérieur.•Si la portière du conducteur est déverrouillée avec le panneton de la clé,
seule cette portière est déverrouillée et non pas l'ensemble du véhicule.
Lorsque vous mettez le contact, le système de sécurité « safe » de toutes les
portières est désactivé (même si elles restent verrouillées) et la touche de
fermeture centralisée est activée. Consultez ⇒page 103.•Si la fermeture centralisée ou l'alarme antivol présentent un défaut, le
témoin de contrôle de la portière du conducteur reste allumé pendant environ
30 secondes après le verrouillage du véhicule.•Afin de protéger le véhicule contre le vol, seule la porte côté conducteur
dispose d'une serrure.
Dispositif de sécurité « Safe* »
Le système de sécurité « Safe » rend les effractions sur le
véhicule difficiles (en fonction du pays), car les poignées des
portières et la touche de fermeture centralisée sont inopé-
rantes si le véhicule est verrouillé.Activation du dispositif de sécurité « Safe »
–Appuyez une fois sur la touche de verrouillage de la radiocom-
mande. Ou alors :
– Tournez la clé une fois dans la serrure de la portière du conduc-
teur jusqu'en position de fermeture. Le fonctionnement du
système de sécurité « Safe » est indiqué par le clignotement du
témoin intégré à la porte du conducteur. Le témoin clignote
pendant environ deux secondes à intervalles brefs puis plus
lentement.
Désactivation du dispositif de sécurité « Safe » avec le véhicule
verrouillé
– Deux secondes plus tard, appuyez deux fois sur la touche de
verrouillage de la radiocommande. Le véhicule sera verrouillé
sans que le dispositif de sécuri té « Safe » ne soit activé. Le
témoin de la portière du conducteur clignote pendant environ
deux secondes puis s'éteint. Après environ 30 secondes, il
clignote à nouveau.S i le systè m e d e s é cur it é « S a fe » n'e st pas a ct iv é , le v é hi cule pe ut êt re d év er -
rouillé et ouvert de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois sur la commande
d'ouverture intérieure de porte. Lors de la désactivation du système de sécu-
rité « safe », l'alarme antivol* reste active. La protection volumétrique* et le
système anti-soulèvement sont désactivés*.
ATTENTION ! (suite)
Freetrack_FR.book Seite 101 Montag, 13. September 2010 2:10 14
Page 104 of 315

Ouverture et fermeture
102
ATTENTION !
Si le système de sécurité « Safe » est activé, personne ne devra rester dans
le véhicule car les portières ne pourront alors pas être ouvertes depuis
l'intérieur. En cas d'urgence, le fait que les portières soient verrouillées
peut rendre plus difficiles les secours apportés aux occupants du véhicule.
En situation d'urgence, les personnes enfermées ne pourraient plus sortir
du véhicule.Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seulement la portière du
conducteur ou l'ensemble du véhicule.Avec la radiocommande, appuyez une fois sur la touche de déverrouillage
de la radiocommande. Le dispositif « Safe » est désactivé sur l'ensemble du
véhicule, seule la portière du conducteur est déverrouillée pour en permettre
l'ouverture, l'alarme est déconnectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portes et du coffre à bagages
Pour que toutes les portes et le coffre à bagages puissent s'ouvrir, il faut
appuyer deux fois de suite sur la touche de déverrouillage de la radiocom-
mande.
La double pression doit être effectuée en moins de deux secondes, ce qui
désactive le dispositif « Safe » sur l'ensemble du véhicule, déverrouille
t o u t e s l e s p o r t e s e t d é b l o q u e l e c o f f r e à b a g a g e s . L e t é m o i n l u m i n e u x s ' é t e i n t
et l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules qui en sont équipés.
Système de verrouillage automatique en fonction de la vitesse et de déverrouillage automatique*
Il s'agit d'un système de sécurité qui empêche l'accès depuis
l'extérieur lorsque le véhicule est en circulation (par exemple
lors de l'arrêt à un feu).Verrouillage
Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement lorsque la
vitesse de 15 km/h est dépassée.
Si le véhicule s'arrête et que l'une des portières est ouverte, en redémarrant
et en dépassant la vitesse de 15 km/h la ou les portière(s) déverrouillée(s) se
verrouilleront à nouveau.
Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera automatiquement en retirant la clé
de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et déverrouillée de l'intérieur (pour que
l'un des passagers descende par exemple). Pour cela, il suffit d'actionner la
commande d'ouverture intérieure de la porte.
ATTENTION !
Les commandes intérieures ne doivent pas être actionnées lorsque le véhi-
cule est en marche : cela entraînerait l'ouverture de la porte.
Freetrack_FR.book Seite 102 Montag, 13. September 2010 2:10 14