Page 9 of 218
8
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
L0D0374m
1.Difusores de ar laterais - 2.Alavanca esquerda - 3.Gaveta superior esquerda - 4.Alavanca direita - 5.Difusores de ar
centrais - 6.Quadro de instrumentos - 7.Gaveta superior direita - 8.Vão porta-objectos - 9.Airbag passageiro - 10.Coman-
dos de aquecimento/ventilação/climatização - 11.Botões de comando - 12.Auto-rádio (para versões/mercados, se previsto) -
13.Comutador de ignição - 14.Airbag condutor - 15.Cruise control (para versões/mercados, se previsto).
TABLIER
A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as versões.
A consola central superior e inferior, de acordo com o que foi pedido pelo Cliente, oferece mais de uma solução: ver
as ilustrações seguintes.
fig. 1
Page 10 of 218
9
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Consola central superior:
❒com vão porta-objectos fixo A-fig. 2
e vão (DIN) extraível B-fig. 2para
instalação de auto-rádio;
❒com auto-rádio pedido fig. 3.
❒com Conec Nav+ fig. 4.
Consola central inferior:
❒com climatização manual B-fig. 5;
❒com climatização automática bi-
zonaC-fig. 6.
fig. 2L0D0231m
fig. 3L0D0232m
fig. 4L0D0359m
fig. 5L0D0234m
fig. 6L0D0235m
Page 11 of 218
10
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
L0D0372m
L0D0010m
fig. 7
fig. 8
QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Modal fig. 7
A – Taquímetro (indicador de velocidade)
B – Indicador de nível do combustível com luz
avisadora de reserva
C – Indicador de temperatura do líquido de ar-
refecimento do motor com luz avisadora de
temperatura máxima
D – Conta-rotações
E – Display multifuncional
cmLuzes avisadoras apenas nas versões Mul-
tijet
Comfort fig. 8
A – Taquímetro (indicador de velocidade)
B – Indicador de nível do combustível com luz
avisadora de reserva
C – Indicador de temperatura do líquido de ar-
refecimento do motor com luz avisadora de
temperatura máxima
D – Conta-rotações
E – Display multifuncional reconfigurável
cmLuzes avisadoras apenas nas versões Mul-
tijet
Page 12 of 218

11
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SIMBOLOGIA
Nalguns componentes do veículo, ou
em proximidade dos mesmos, estão
aplicadas etiquetas coloridas específi-
cas, cujo símbolo chama a atenção do
utilizador e indica precauções impor-
tantes que o utilizador deve observar
em relação ao componente em ques-
tão.
Sob o capot do motor está presente
uma placa recapituladora dos símbo-
losfig. 9.
O SISTEMA LANCIA
CODE
É um sistema electrónico de bloqueio
do motor que permite aumentar a
protecção contra tentativas de roubo
do veículo. O sistema activa-se auto-
maticamente sempre que se extrai a
chave de ignição do dispositivo de ar-
ranque.
Em cada chave está presente um dis-
positivo electrónico que tem como
função modular o sinal emitido na
fase de accionamento através de uma
antena incorporada no dispositivo de
arranque. O sinal constitui a “palavra
de ordem”, sempre diferente em cada
arranque, através da qual a centralina
reconhece a chave e permite o arran-
que.
fig. 9L0D0375m
Page 13 of 218

12
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Acendimentos da luz avisadora
Ydurante a marcha
❒Se a luz avisadora Yacende, sig-
nifica que o sistema está efectuando
um autodiagnóstico (devido, por
exemplo, a uma queda de tensão).
❒Se a anomalia permanecer, con-
tactar a Rede de Assistência Lan-
cia.
FUNCIONAMENTO
A cada arranque, ao rodar a chave
para a posição MAR, a centralina do
sistema Lancia CODE envia à centra-
lina de controlo do motor um código
de reconhecimento para desactivar o
bloqueio das funções. O envio do có-
digo de reconhecimento realiza-se so-
mente se a centralina do sistema Lan-
cia CODE reconheceu o código que
lhe foi transmitido pela chave. Ao ro-
dar a chave para a posição STOP, o
sistema Lancia CODE desactiva as
funções da centralina de controlo mo-
tor.
Se, durante o accionamento, o código
não foi reconhecido correctamente, no
quadro de instrumentos acende-se a
luz avisadora
Y.Colisões violentas podem
danificar os componentes
electrónicos presentes na
chave.
Em tal caso, girar a chave para a po-
siçãoSTOPe sucessivamente para
MAR; se o bloqueio continuar, tentar
novamente com as outras chaves em
dotação. Se mesmo assim não for pos-
sível accionar o motor, contactar a
Rede de Assistência Lancia.
AVISO Cada chave possui um código
próprio que deve ser memorizado pela
centralina do sistema. Para a memo-
rização de novas chaves, até 8 no má-
ximo, contactar a Rede de Assistência
Lancia.
Page 14 of 218

13
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
O KIT CHAVES E
FECHO PORTAS
CODE CARD fig. 10
(para versões/mercados se previsto)
Com o veículo, junto com as chaves,
é entregue o CODE card no qual es-
tão indicados:
❒o código mecânico das chaves Ba
comunicar à Rede de Assistência
Lancia em caso de pedido de du-
plicados das chaves.
AVISO Para garantir o funcionamento
correcto dos dispositivos electrónicos
internos das chaves, não deixe as mes-
mas expostas ao sol.
CHAVE PRINCIPAL COM
TELECOMANDO fig. 11
A parte metálica Ada chave é retrác-
til na empunhadura.
A chave acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas do lado do
condutor;
❒ inserção dispositivo D-fig. 12blo-
queio abertura pelo lado externo
das portas anteriores e posteriores
quando o sistema eléctrico resul-
tar não funcionante (ex. bateria
descarregada);
fig. 10L0D0376m
Em caso de mudança de
propriedade do veículo é
indispensável que o novo
proprietário entre na posse
de todas as chaves e do CODE card.
fig. 11b (para versões/mercados, se
previsto)L0D0491m
❒inserção dispositivo de segurança
para crianças E-fig. 12nas portas
posteriores.
O botão B-fig. 11permite a abertura
da parte metálica A.
fig. 12L0D0246mfig. 11aL0D0377m
Page 15 of 218

14
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Agindo no “Menu de set-up” do dis-
play multifuncional reconfigurável
(ver capítulo “Tablier e comandos” no
parágrafo específico) é possível confi-
gurar o sistema de modo que, pres-
sionando o botão Ë, destranque-se so-
mente a porta do lado do condutor.
AVISO A frequência do controlo re-
moto pode ser perturbada por signifi-
cativas transmissões de rádio estra-
nhas ao veículo (ex. telemóvel, radio-
amadores, etc.). Neste caso, o funcio-
namento do controlo remoto poderá
apresentar anomalias.
Trancamento de portas e
bagageira
Pressão breve do botão Á: tranca-
mento das portas, da bagageira à dis-
tância, da portinhola de combustível,
desligação do plafonier interno e
única sinalização luminosa dos indi-
cadores de direcção. Destrancamento de portas e
bagageira
Pressão breve do botão Ë: destranca-
mento das portas, da bagageira, da
portinhola de combustível, acciona-
mento temporizado do plafonier in-
terno e dupla sinalização luminosa
dos indicadores de direcção.
O destrancamento das portas ocorre
automaticamente em caso de inter-
venção do interruptor de inércia de
bloqueio de combustível. Para reinserir a parte metálica Ana
empunhadura deve-se:
❒pressionar e manter pressionado o
botãoB
❒movimentar a parte metálica A
❒soltar o botão Be rodar a parte me-
tálicaAaté ouvir o estalido de blo-
queio que garante o correcto fecho.
O botão
Ëacciona o desbloqueio de
portas, bagageira e da portinhola do
combustível (para versões/mercados,
se previsto).
O botão
Áacciona o bloqueio de por-
tas, bagageira e da portinhola do
combustível (para versões/mercados,
se previsto).
O botão Racciona a abertura da
bagageira.
Premir o botão B-fig. 11
apenas quando a chave se
encontrar afastada do corpo, em
especial dos olhos e de objectos que
se possam deteriorar (por exemplo,
vestuário). Não deixar a chave sem
vigilância para evitar que alguém,
especialmente uma criança, possa
manuseá-la e premir acidental-
mente o referido botão.
AV I S O
Page 16 of 218

15
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Sinalização luz avisadora de
dissuasão
Ao efectuar o bloqueio das portas o
led de dissuasão localizado no botão
A-fig. 13acende-se por aprox. 3 se-
gundos, em seguida inicia a piscar
(função de dissuasão). Se, ao efectuar
o bloqueio das portas, uma ou mais
portas ou a tampa da bagageira não
estiverem fechadas correctamente, o
led pisca rapidamente junto com os
indicadores de direcção.
AVISO A frequência do controlo re-
moto pode ser perturbada por signifi-
cativas transmissões de rádio estra-
nhas ao veículo (ex. telemóvel, radio-
amadores, etc.). Neste caso, o funcio-
namento do controlo remoto poderá
apresentar anomalias.Bloqueio das portas pelo interior
Com as portas fechadas, premir o bo-
tãoA-fig. 13, localizado no painel
porta-instrumentos em posição cen-
tral, respectivamente para bloquear
ou desbloquear as portas.
AVISO Se uma porta não estiver cor-
rectamente fechada ou estiver pre-
sente uma avaria no sistema, o blo-
queio das portas pelo interno não se
insere.
Se for resolvida a causa do não fun-
cionamento, o dispositivo recomeça a
funcionar regularmente.
Abertura à distância da tampa
da bagageira
Premir e manter premido o botão R
para efectuar o desengate (abertura)
à distância da tampa da bagageira. A
abertura da tampa da bagageira é in-
dicada por uma dupla sinalização lu-
minosa dos indicadores de direcção; o
fecho, por uma única sinalização lu-
minosa.
AVISO A frequência do controlo re-
moto pode ser perturbada por signifi-
cativas transmissões de rádio estra-
nhas ao veículo (ex. telemóvel, radio-
amadores, etc.). Neste caso, o funcio-
namento do controlo remoto poderá
apresentar anomalias.
fig. 13L0D0417m
Se involuntariamente for
accionado o botão de blo-
queio pelo interior, ao des-
cer do veículo se destran-
cam exclusivamente as portas utili-
zadas; a tampa da bagageira per-
manece trancada. Para realinhar o
sistema é necessário premir nova-
mente os botões de bloqueio / des-
bloqueio.