Page 145 of 290

144SEZNÁMENÍ S VOZEM
PŘÍSLUŠENSTVÍ NA OBJEDNÁVKU
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další příslušenství
(alarm, satelitní sledování vozidla, atd.), která vyžadují trvalé
napájení, či jiná zařízení, která zatíží energetickou bilanci vo-
zidla, obraťte se na autorizované servisy Lancia, jejichž od-
borní pracovníci Vám doporučí nejvhodnější zařízení z řady
doplňků Lineaccessori Lancia, vyhodnotí celkovou spotřebu
elektrické energie a zkontrolují, zda elektrická soustava vo-
zidla snese požadovanou zátěž či zda je naopak třeba použít
silnější baterii.INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Elektrická/elektronická zařízení nainstalovaná po zakoupení
vozidla a v rámci post-prodejního servisu je nutno opatřit
značkou:
Fiat Group Automobiles S.p.A. povoluje montáž radiostanic
za podmínky, že bude provedena řádně ve specializovaném se-
rvisním středisku v souladu s pokyny výrobce.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zařízení, jímž se pozmě-
ní charakteristiky vozidla, se může stát, že příslušné orgány
odejmou vozidlu technický průkaz a případně přestane platit
i záruka na závady způsobené touto úpravou, nebo které z ní
jsou přímo či nepřímo odvoditelné. Fiat Group Automobiles
S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené in-
stalací zařízení nedodaných nebo nedoporučených společnos-
tí Fiat Group Automobiles S.p.A. a nenainstalovaných podle
příslušných pokynů.
Page 146 of 290

SEZNÁMENÍ S VOZEM145
1
RADIOSTANICE A MOBILNÍ TELEFONY
Přijímací a vysílací přístroje (telefonní přístroje do motoro-
vých vozidel, CB a podobná zařízení) se nesmějí používat ve
vozidle, pokud nejsou vybaveny samostatnou venkovní anté-
nou.
UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zařízení v interiéru (bez
venkovní antény) se může jednak ohrozit zdraví cestujících,
jednak může způsobit poruchy ve fungování elektronických
soustav, jimiž je vozidlo vybaveno, a ohrozit tak bezpečnost
vozidla jako takového.
Schopnost vysílání a příjmu těchto zařízení se navíc může sní-
žit rušivým účinkem od karosérie vozidla. Co se týče použ-
ívání mobilních telefonů (GSM, GPRS, UMTS) s homolo-
gací EU, doporučujeme postupovat přesně podle pokynů
výrobce daného přístroje.ČERPÁNÍ PALIVA
BENZÍNOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně bezolovnatý benzín nejméně 95
oktanů.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzátorem se zamořuje ži-
votní prostředí škodlivými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do
palivové nádrže byť jen malé množství olovnatého benzínu.
Nenapravitelně byste poškodili katalyzátor.
Page 147 of 290

146SEZNÁMENÍ S VOZEM
VZNĚTOVÉ MOTORY
Provoz při nízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinkem parafí-
nů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést k selhávání pa-
livové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle ročního ob-
dobí běžně k dostání letní nebo zimní či arktická nafta (v hor-
ských/studených oblastech). Pokud je nutno načerpat naftu
neodpovídající aktuální venkovní teplotě, doporučujeme při-
dat do nafty přísadu TUTELA DIESEL ART v poměru uve-
deném na obalu přísady. Do nádrže nejdříve nalijte ne-
mrznoucí směs, a až pak načerpejte naftu.
Při delším používání/parkování vozidla v horských/chladných
oblastech doporučujeme do nádrže načerpat naftu, která se
prodává v těchto oblastech.
Doporučujeme rovněž mít v nádrži palivo nad 50 % jejího ob-
sahu.Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu po-
dle evropské normy EN 590. Používáním jiných
produktů nebo směsí se může nenapravitelně po-
škodit motor a tím může pozbýt platnost záruka na vozidlo.
V případě náhodného načerpání paliva jiného typu ne-
startujte motor a vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li mo-
tor byť jen na velmi krátkou dobu, je nezbytné vyprázd-
nit jak nádrž, tak celý palivový okruh.
POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole povyskočí, dočerpej-
te s ní palivo ještě dvakrát. Pak čerpání ukončete, dalším čer-
páním paliva do nádrže by se mohl poškodit palivový systém.
Page 148 of 290
SEZNÁMENÍ S VOZEM147
1
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE obr. 88
Za účelem doplnění paliva zatlačte na dvířka A, čímž se uvol-
ní a zpřístupní se plnicí hrdlo palivové nádrže. Při centrálně
zamknutých dveřích jsou dvířka zamknutá.
Vyšroubujte uzávěr B, který je opatřen pojistkou C, díky níž
se nemůže ztratit. Hermetickým zavřením se může v nádrži
zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk při povolení uzávěru je pro-
to zcela normální.
Při čerpání paliva upevněte uzávěr do zařízení ve víku, jak je
uvedeno na obrázku.NOUZOVÉ OTEVŘENÍ VÍKA
V případě nouze je možné otevřít víko zatáhnutím za lanko
A-obr. 89 přístupné po sejmutí příslušného krytu.
obr. 88L0E0060mobr. 89L0E0184m
A
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevře-
ným ohněm nebo se zapálenou cigaretou: nebezpe-
čí požáru. Nepřibližujte se obličejem příliš k hrdlu
palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par.
Page 149 of 290

148SEZNÁMENÍ S VOZEM
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující zařízení pro snižování
emisí z benzínových motorů:
❍třícestný katalyzátor;
❍lambda sondy;
❍systém zpětného nasávání palivových par.
S odpojenou svíčkou/svíčkami nenechávejte běžet motor, a to
ani při testování.
Zařízení pro snižování emisí z dieselových motorů:
❍oxidační katalyzátor;
❍systém recirkulace výfukových plynů (EGR);
❍filtr pevných částic (DPF) (je-li součástí výbavy vozidla).FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(u příslušné verze vozidla)
Filtr pevných částic (DPF – Diesel Particulate Filter) je me-
chanický lapač zabudovaný do výfukové soustavy, v němž se
zachycují uhlíkaté částice obsažené ve výfukových plynech die-
selových motorů. Podle současných/budoucích předpisů je nut-
no systém filtru pevných částic používat pro zachycení téměř
všech uhlíkatých částic obsažených v emisích. Během nor-
málního používání vozidla zaznamenává řídicí jednotka mo-
toru řadu údajů týkajících se jeho používání (dobu, druh tra-
sy, dosaženou teplotu atd.) a určuje množství nahromaděných
pevných částic ve filtru.
Filtr je akumulační systém, který nutné pravidelně regenero-
vat (čistit) spálením uhlíkatých částic. Regenerační procedu-
ru řídí samočinně řídicí jednotka motoru podle zanesení fil-
tru a provozních stavů vozidla. Během regenerace se mohou
objevit následující fenomény: zvednutí mezních otáček mo-
toru při chodu naprázdno, aktivace el. ventilátoru, v omezené
míře se může zvýšit kouřivost při vyšších teplotách výfuko-
vých plynů. Tyto stavy nelze interpretovat jako závady, ne-
mají dopad na chování vozidla ani na životní prostředí. In-
formace o upozornění, které se zobrazí na displeji, jsou uvedeny
v bodě „Kontrolky na přístrojové desce“ v této kapitole.
Během normálního chodu motoru se katalyzátor za-
hřívá na vysoké teploty. Proto nikdy neparkujte
s vozidlem v blízkosti hořlavých látek (na trávě, su-
chém listí, jehličí atd.).
Page 150 of 290
2
BEZPEČNOST149
Bezpečnostní pásy ................................................................ 150
Systém S.B.R. ....................................................................... 151
Předpínače bezpečnostních pásů .......................................... 152
Přeprava dětí, bezpečná ........................................................ 155
Příprava pro montáž dětské sedačky Isofix ........................... 160
Airbagy přední .....................................................................163
Boční airbagy (Side Bag-Window Bag) ............................... 166
Page 151 of 290

150BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ obr. 1
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno držet hrudník rov-
ně a opírat se zády do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte sponu bezpečnostní-
ho pásu A a zasuňte ji do zámku B na zaklapnutí. Pokud se
pás při vytahování zablokuje, nechejte jej o kousek navinout
zpět a znovu za něj lehce zatáhněte.
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem tlačítka C. Při zpětném
navíjení přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby se nekroutil.
Díky navíječi se pás automaticky uzpůsobí tělu cestujícího
a nebrání mu ve volném pohybu.Při stání vozidla na prudkém svahu může dojít k zabloková-
ní navíječe. Je to běžný jev. Mechanismus navíječe zablokuje
pás při prudkém vytažení nebo při zabrzdění, při nárazu
a v zatáčkách projížděných vysokou rychlostí. Zadní sedadlo
je opatřeno setrvačnými tříbodovými bezpečnostními pásy
s navíječem.
Během jízdy nestlačte tlačítko C.
Nezapomínejte, že osoby, které cestují na zadním
sedadle a nejsou připoutané bezpečnostním pásem,
vystavují při prudkém nárazu velkému riziku sa-
mi sebe a představují nebezpečí i pro cestující na předních
sedadlech.
obr. 1L0E0061m
Page 152 of 290
BEZPEČNOST151
2
Zadní bezpečnostní pásy je nutno používat podle schématu
na obr. 2.
UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do normál-
ní polohy je nutno dávat pozor na opětné správné umístění
bezpečnostního pásu, aby byl pohotově připraven k použití.
UPOZORNĚNÍ V případě pohybu zadního sedadla, vyvo-
lávajícího momentální zablokování bezpečnostního pásu stře-
dového sedadla, se normální stav obnoví jednoduchým po-
hybem sedadla k zadní části vozu.
obr. 2L0E0062m
SYSTÉM S.B.R.
Vozidlo je vybaveno systémem zvaným S.B.R. (Seat Belt Re-
minder), který upozorní řidiče a spolujezdce, že nemají za-
pnuté bezpečnostní pásy:
❍rozsvítí se kontrolka
6 sekund;
❍po další dobu o délce 96 sekund bliká kontrolka
zvuková výstraha.
Upozornění je možné si nechat natrvalo vypnout v autorizo-
vaném servisu Lancia.
Systém S.B.R. je možné znovu zapnout v menu setup.