Page 183 of 407
4107
Sistemas e equipamentos do veículo
Para desembaciar o exterior do pára-brisas:
1. Regule a velocidade da ventoinha toda para a direita.
2. Regule a temperatura para a posição de temperatura máxima.
3. Seleccione a posição ( ).
4. O ar exterior (fresco) e o ar condicionado serão seleccionados
automaticamente. Sistema de climatização automáticoPara desembaciar o interior do pára-
brisas:
1. Regule a velocidade da ventoinha para a posição pretendida.
2. Seleccione a temperatura pretendida.
3. Carregue no botão de descongelação ().
4. O ar condicionado é ligado de acordo com a temperatura ambiente detectada
e a posição de ar exterior (fresco) é
seleccionada automaticamente. Se o ar condicionado e a posição de ar
exterior (fresco) não forem seleccionados
automaticamente, regule o
respectivo
botão manualmente. Se a posição ( )
for seleccionada, a velocidade inferior da
ventoinha passa automaticamente a
velocidade superior.
OCM040162OCM040161
Page 186 of 407

Sistemas e equipamentos do veículo
110
4
D270000AUN
Estes compartimentos servem para
guardar pequenos objectos necessários
ao condutor ou aos passageiros.
D270100AUN Arrumação na consola central (se instalada)
Estes compartimentos servem para
guardar pequenos objectos necessários
ao condutor ou ao passageiro da frente.
Para abrir os compartimentos de
arrumação da consola central, puxe o
manípulo.
Refrigeração da caixa da consola(se instalada)
Pode manter latas de bebidas ou outros
objectos quentes ou frios utilizando o
manípulo de abertura/fecho do
respiradouro instalado no porta-luvas.
1. Ligue o interruptor de comando da ventoinha.
2. Regule o controlo do fluxo de ar para o modo face ( ) ou duplo ( ).
3. Rode o manípulo de abertura/fecho do respiradouro instalado no porta-luvas
para a posição de abertura.
(1) ON (2) OFF
COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
OCM052149
(2)
(1)
OCM040224
AVISO - Materiais
inflamáveis
Não guarde isqueiros, botijas de
gás propano ou outros materiais
inflamáveis/explosivos no veículo.
Estes objectos podem incendiar-se
e/ou explodir se o veículo for
exposto por muito tempo a altastemperaturas.
CUIDADO
Para prevenir eventuais furtos, não deixe objectos valiosos nos
compartimentos de arrumação.
Mantenha sempre as tampas dos compartimentos de arrumaçãofechadas durante a condução. Não coloque num compartimento
de arrumação um número deobjectos passível de impedir ofecho correcto da respectivatampa.
Page 188 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
112
4
D270400AFD
Caixa multiusos (se instalado)
Para abrir a tampa, puxe a alavanca ou a
própria tampa. Este compartimento
permite arrumar objectos de pequenas
dimensões. D270500AFD
Caixa de carga (se instalado)
Pode colocar um estojo de primeiros
socorros, um triângulo reflector,
ferramentas, etc. na caixa, para facilitar o
acesso a estes objectos.
Agarre o manípulo no cimo da cobertura e
levante-a.
OCM040219
OCM040225E
Tipo A
Tipo B (se instalado)
AVISO
Coloque apenas óculos de sol neste suporte. Outros objectos nele colocados podem sair
projectados do suporte em caso
de travagem brusca ou acidente,
causando eventuais lesões nos
passageiros do veículo.
Não abra o suporte para óculos de sol com o veículo em
andamento. O espelho retrovisordo veículo pode ser tapado por
um suporte para óculos de sol
aberto.
OCM040215
OCM040216E
Dianteiro
Traseiro (se instalado)
Page 190 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
114
4
Tipo A
Para abrir o cinzeiro dianteiro basta
carregar na respectiva tampa. Para
limpar o cinzeiro, remova o receptáculo
plástico levantando-o e puxando-o para
fora. Tipo B
Para utilizar o cinzeiro, abra a tampa.
Para limpar ou esvaziar o cinzeiro, tire-o
para fora.D280300ACM
Suporte para copos
OCM052127OCM040210
AVISO
- Líquidos quentes
Não coloque copos de líquidos quentes sem tampa no suporte
com o veículo em andamento. Se
o líquido quente se entornar,
pode causar-lhe queimaduras e a
perda de controlo do veículo.
Para reduzir o risco de lesões em caso de travagem brusca ou
acidente, não coloque garrafas,
copos de vidro, latas, etc. sem
tampa ou mal seguros no suportecom o veículo em andamento.
Page 191 of 407
4115
Sistemas e equipamentos do veículo
Poderão colocar-se copos ou latas
pequenas de bebida nos porta-copos.Para utilizar o suporte para bebidas,
puxe para baixo o apoio de braços e
carregue no botão para abrir.
Feche a tampa após o uso.
D280400AFD
Pala para o sol
Utilize a pala para se proteger contra a
luz directa do sol que passa pelo pára-
brisas ou os vidros laterais.
Para utilizar a pala para o sol, puxe-a
para baixo.
Para utilizar a pala para um vidro lateral,
puxe-a para baixo, solte-a do suporte (1)
e rode-a para o lado (2).
Ajuste a extensão da pala para o sol
para a frente ou para trás (3)*.
Para utilizar o espelho de cortesia, puxe
a pala para o sol para baixo e levante atampa do espelho (4).
O suporte para bilhetes (5)* serve para
guardar talões de portagem.
OCM040170
*
*
*: se instalado
OCM052131
Dianterio
OCM040213
Traseiro (se instalado)OCM052132
Centro (se instalado)
Page 192 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
116
4
D280500AUN
Tomada eléctrica
A tomada eléctrica destina-se a fornecer
energia eléctrica a telemóveis ou outros
aparelhos concebidos para funcionarem
com sistemas eléctricos de automóveis.
Os aparelhos devem ter uma capacidade
inferior a 10 amperes com o motor
ligado.
CUIDADO - Luz do espelho
de cortesia (se instalado)
Depois de utilizá-lo, feche bem atampa do espelho de cortesia e
recoloque a pala para o sol naposição original. Se o espelho decortesia não ficar bem fechado, a luz continua acesa e pode causar a
descarga da bateria em eventuaisdanos na pala.
OCM040171
OCM040172
OCM029123K
Central (se instalado)
Dianteiro
Traseiro (se instalado)
Page 195 of 407

4119
Sistemas e equipamentos do veículo
D280800AUN
Cabide para roupa (se instalado)
Para utilizar o cabide, puxe a parte
superior do cabide para baixo.Gancho(s) de fixação dos tapetes (se instalado)
Quando utilizar tapetes no piso dianteiro,
certifique-se que fixa o(s) tapete(s) aos
gancho(s) de fixação do seu veículo. Afixação impede os tapetes de deslizarem
para a frente.
OUN026348
CUIDADO
Não pendure peças de vestuáriopesadas. Pode danificar o gancho.
OXM049228
OCM039200N
Tipo A
Tipo C
Tipo B
AVISO
Ao colocar QUALQUER tapete no
veículo, deve ter em conta oseguinte:
Certifique-se de que os tapetes se encontram bem presos nas âncoras de tapetes do veículo,
antes de começar a conduzir.
Não utilize NENHUM tapete que não possa ser firmemente fixado
às respectivas âncoras noveículo.
Não coloque tapetes sobrepostos (por exemplo,
tapetes de borracha sobre
tapetes tipo alcatifa). Em cada
posição deve ser colocado
apenas um único tapete.
IMPORTANTE - O seu veículo foi fabricado com âncoras para o
tapete do lado do condutor,especialmente concebidas para
fixar o respectivo tapete nesse
lugar. De modo a evitar qualquer
interferência com o
funcionamento dos pedais, a
HYUNDAI recomenda que sejamapenas utilizados os tapetesespecialmente concebidos pela
HYUNDAI para o seu veículo.
Page 196 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
120
4
D281000AFD
Rede de carga (fixador) (se instalada)
Para impedir que haja objectos à solta no
espaço de carga, utilize os 4 fixadores
do espaço de carga para prender a redede carga.
Se necessário, contacte o Reparador
Autorizado HYUNDAI para obter umarede de carga. D281100AFD
Cobertura de segurança da carga (se instalada)
Utilize esta cobertura para esconder
objectos transportados no espaço decarga.
OCM052133-1
CUIDADO
Para prevenir danos nos artigos ou
no veículo, tenha cuidado ao
transportar objectos frágeis ouvolumosos na bagageira.
AVISO
Evite lesões oculares. NÃO estique
demasiado a rede. Mantenha
SEMPRE a cara e o corpo for a dasua trajectória de recolhimento.
NÃO utilize a rede se a correiaapresentar sinais visíveis dedesgaste ou danos.
OXM049218