
6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
22
Se possível, continue a apli- car água com uma esponja ou pano até receber atendi-mento médico. No caso de contato do flui- do com a pele, lave comple-tamente a área afetada. Caso sinta dor ou uma sen- sação de queimação, obte-nha atendimento médico imediatamente. Use proteção para os olhosao carregar ou trabalhar nas proximidades da bateria. Sempre forneça ventilação ao trabalhar em um espaço fechado.Uma bateria descartada de maneira inapropriada pode ser prejudicial ao meio-ambiente e à saúde humana. Descarte a bateria de acordo com a legislação localpertinente.!ADVERTÊNCIA:
Sempre leia atentamente as instruções a seguir ao ma- nusear uma bateria.Mantenha cigarros acesos e todas as outras chamas ou faíscas afastados da ba-teria. O hidrogênio, que é um gás altamente combustível,está sempre presente nas células da bateria e pode explodir se inflamado. Mantenha as baterias fora do alcance de crianças, poisas baterias contêm ÁCIDO SULFÚRICO altamente cor- rosivo. Não permita o con-tato do ácido da bateria com a pele, olhos, roupas ou com o acabamento de pin-tura. No caso de contato do flui- do com os olhos, lave osolhos com água limpa du- rante, pelo menos, 15 mi- nutos e obtenha atendimen-to médico imediatamente.
o Ao levantar uma bateria com caixa de plástico, a pressão excessiva na caixa pode provocar o vaza-mento do ácido da bateria resul- tando em ferimento. Levante com um suporte para bateria ou comas mãos nos cantos opostos.
o Nunca tente carregar a bateria com
os cabos conectados.
o O sistema elétrico de ignição fun- ciona com alta tensão.Nunca toque nesses componen-tes com o motor ou a chave de ignição ligada.

6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
24
NOTA:
o Um ruído áspero da bomba dadireção hidráulica poderá ser ouvido imediatamente apósacionar o motor em condições extremamente frias (abaixo de - 20°C). Se o ruído parar durante oaquecimento, não há qualquer anomalia no sistema. Isto se deve a uma característica do fluido dadireção hidráulica em condições extremamente frias.
o Não acione o motor quando o reservatório de fluido da direçãohidráulica estiver vazio.
G240A01A-AAT MANGUEIRAS DA DIREÇÃO HIDRÁULICA Sugere-se que as conexões das man- gueiras da direção hidráulica sejam verificadas quanto a vazamento a in- tervalos regulares. As mangueiras da direção hidráulica devem ser substi- tuídas no caso de rachaduras superfi- ciais, dilatação, ruído ou pontos des- gastados. A deterioração da manguei- ra pode causar falha prematura.SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
! ATENÇÃO:
o Mantenha as lâmpadas afastadas do contato com produtos de pe- tróleo como óleo, gasolina, etc.
o Substitua as lâmpadas equipa-
das do tipo LED como um conjun-to.
o Se não tiver as ferramentas
necessárias, as lâmpadascorrectas e conhecimentos suficientes, contacte um Reparador Autorizado hyundai.Em muitos casos, é difícil substituir lâmpadas das luzes do veículo, visto ser necessárioremover outras peças do veículo antes de chegar a uma lâmpada. Isto acontece em especial se tiverde remover o conjunto do farol para aceder à(s) lâmpada(s). A remoção/instalação do conjuntodos faróis pode resultar em danos no veículo.
G260A01TG-GAT Antes de substituir uma lâmpada, cer- tifique-se de que o interruptor de igni- ção esteja na posição OFF (desliga- do).O próximo parágrafo mostra como acessar as lâmpadas para que pos- sam ser trocadas. Substitua a lâmpa-da queimada por outra de mesma potência nominal em watts. Consulte a página 6-34 quanto às des-crições da potência em watts.

6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
34POTÊNCIA DAS LÂMPADAS
G280A02TG-GAT
OTG070101LOTG070100L
Aplicação
Farol (Alto/Baixo) Farol HID (Baixo) (Se equipado) Luz Indicadora de Direção Dianteira Luz de Leitura DianteiraLuz Interna Farol de Neblina Luz Indicadora Lateral (Se equipado)Luz Indicadora Lateral (Se equipado) Luz de Advertência da Soleira da Porta
Nº
1 2 3 45 6 78 Potência
em Watts
55/55352110 10 35
5
LED
5
Aplicação
Luz de Leitura Traseira Luz de Freio/Traseira Luz de Freio Elevada Luz TraseiraLuz de Neblina Traseira (Se equipado) Luz do Compartimento de Bagagem Luz Indicadora de Direção TraseiraLuz de Ré Luz da Placa de Licença
Nº
9
10 11 12 1314 15 1617 Potência
em Watts
10
LEDLEDLED LED
5
2116 5
✽✽
✽✽
✽ Luz da lanterna dianteira-LED Luz de cortesia do espelho externo (Se equipado)-LED

6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
36
DESCRIÇÃO
CLASSIFICAÇÃO
DO FUSÍVEL COMPONENTES PROTEGIDOS
CONEXÃO FUSÍVEL ABS1 40A Módulo de controle ABS/ESP
, Conector de teste multiuso
ABS2 20A Módulo de controle ABS/ESP , Conector de teste multiuso
40A Fusível (FR P/SEAT, T/LID, T/SIG, TILT, PEDAL, BWS, RR CURTAIN)
RR HTD 40A Relé do desembaçador
BLOWER 40A Relé do ventilador P/WDW 40A Fusível (P/WDW LH, P/WDW RH)
IGN2 40A Relé da partida, interruptor de ignição (IG2, START)
ECU RLY 30A Relé da unidade de controle do motor, PCM, ECM I/P (B+)2 30A Fusível (KEY SOL, RR FOG), Conector elétrico
IGN1 30A Interruptor de ignição (ACC, IG1)ALT 150A Conexão fusível (ABS1, ABS2, RR HTD, BLOWER)
FUSÍVEL 1 HORN 15A Relé da buzina
2 TAIL 20A Rele da lanterna combinada traseira 3E CU 1 0AP CM
4 IG1 10A (Reserva)
5 DRL 15A Relé da buzina de alarme antifurto, Relé DRL6 FR FOG 15A Relé dos faróis de neblina
7 A/CON 10A Relé do A/C 8 F/PUMP 20A Relé da bomba de combustível9 DIODE – (Reserva)
10 ATM 20A Relé de controle do ATM 11 STOP 15A Interruptor das luzes de freio
12 H/LP LO RH 15A Relé de HID
13 S/ROOF 15A Luz do console do teto (Motor do teto solar)
14 H/LP WASHER 20A Motor do lavador dos faróis
15 H/LP HI 20A Relé dos faróis (HIGH)
16 ECU (B+) 10A PCM, TCM, Alternador
17 SNSR3 10A Injetor, Relé do A/C, Relé do ventilador de arrefecimento, Sensor de oxigênio
18 SNSR1 15A Sensor da massa do fluxo de ar, PCM, Módulo de controle do imobilizador, Válvula do coletor de admissão variável, Sensor da
árvore de comando de válvula, Válvula EGR
19 SNSR2 15A Sensor de oxigênio, Relé da bomba de combustível, PCM e atuador VGT
20 B/UP 10A Interruptor das luzes de freio, Interruptor de faixa da transmissão, Sensor de velocidade do veículo, Pulso do alterna dor
21 IGN COIL 20A Bobina de ignição, Condensador
22 ECU (IG1) 10A PCM, ECM, Sensor de fluxo de ar
23 H/LP LO 20A Relé dos faróis (LOW)
24 ABS 10A Módulo de controle ABS/ ESP, Conector de teste multiuso

6 MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
38
FUSÍVEL
CLASSIFICAÇÃO
DO FUSÍVEL COMPONENTES PROTEGIDOS
T/LID 20A Interruptor do dispositivo de abertura da tampa do tanque e da Tampa do porta-malas
FR P/SEAT 30A Interruptor do apoio lombar dianteiro, Módulo de controle do IMS, Interruptor manual do banco do motorista/passagei ro
AUDIO-2 10A Módulo de controle de travamento da chave ATM, Áudio, Interruptor IMS, Relé dos acessórios, Relé de saída de potência/Banco, IN
D. relógio digital e cinto
de segurança do passageiro, BCM
AUDIO-1 15A Áudio
START 10A Interruptor de faixa da transmissão, Relé do alarme antifurto
P/WDW LH 30A Módulo de segurança do vidro dianteiro esquerdo, Interruptor do vidro elétrico traseiro esquerdo
P/WDW RH 30A Módulo de segurança do vidro dianteiro direito, Interruptor do vidro elétrico traseiro direito
RR P/SEAT 30A (Reserva)
MODULE-1 10A Painel de instrumentos, BCM, Módulo da cortina de ar traseira, Sensor de chuva, Módulo de controle do IMS, Interrupt or principal dos vidros elétricos
PEDAL ADJ 15A Cigarra de advertência de marcha à ré
MIRR HTD 10A Motor dos retrovisores externos esquerdo/direit o e dobramento do espelho, Módulo de controle do A/C
KEY SOL 20A Solenóide da chave, Interruptor principal dos vidros elétricos RR FOG 15A Relé das luzes de neblina traseiras
A/BAG IND 10A Painel de Instrumentos A/BAG 15A Interruptor de corte do
airbag, Módulo de controle do SRS
SPARE-2 10A (Reserva) TILT 15A Módulo de inclinação e telescópico, Interruptor do modo esportivo
TAIL LH 10A Relé dos faróis de neblina, Lanterna combinada traseira esquerda, Luz da placa de licença, Farol esquerdo
TAIL RH 10A Lanterna combinada traseira direita, Luz da placa de licença, Farol direito, Reostato

6
MANUTENÇÃO QUE VOCÊ MESMO PODE FAZER
39
FUSÍVEL
CLASSIFICAÇÃO
DO FUSÍVEL COMPONENTES PROTEGIDOS
S/HTR 10A Interruptor do aquecedor do banco do motorista/passageiro
MODULE-2 10A Painel de instrumentos, Interruptor ESP, BCM, Módulo de controle de travamento da chave ATM, Sensor de taxa YAW, Int erruptor multifuncional
A/CON 10A Módulo de controle do A/C, Módulo de inclinação e telescópi co, Reostato, Espelho elétrico crômico, Motor do teto solar
DIESEL 10A (Reserva)
C/LIGHTER 20A Acendedor de cigarro T/SIG 15A BCM
PDM-1 10A PDM H/LP 10A Relé dos faróis, Relé de HID, Atuador de regulagem de altura dos faróis, Relé do lavador do farol
A/CON SW 10A Módulo de controle do A/C, Relé do ventilador interno, Ventilador interno
MEMORY 15A Conector de dados, Módulo de controle do A/C, Painel de instrumentos, Interruptor multifuncional, Módulo de inclinação e telesc
ópico, BCM, Interruptor de
advertência da porta, Luz interna, Luz inferior direita/esquerda, Luz da porta, Módulo de controle IMS
PIC 15A (Reserva)
WIPER POWER 25A Relé do lavador, Relé do limpador (Alta), Relé do limpador
CONN 30A Fusível (MEMORY, AUDIO-1)

8
INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
3
ATENÇÃO:
Sempre observe o seguinte:
o Verifique as pressões com os pneus frios. Ou seja, após ter deixado o veículo estacionado du- rante, pelo menos, três horas enão tiver sido conduzido mais que 1,6 km desde a partida.
o Verifique a pressão do pneu re-
serva toda vez que verificar apressão dos pneus do veículo.
!
I040A02S-GAT PNEUS PARA NEVE (Se necessário) Se equipar o veículo com pneus para neve, eles devem ser da mesma especificação e ter a mesma capaci-dade de carga que os pneus originais. Os pneus para neve devem ser insta- lados em todas as quatro rodas; casocontrário, poderá resultar em dificul- dade de manuseio.
I030A02TG
Essas pressões foram escolhidas a fim de fornecer a combinação mais satisfatória de conforto na condução, desgaste dos pneus e estabilidade emcondições normais. Verifique a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês. Pressões decalibração corretas devem ser manti- das pelos seguintes motivos:
o Pressões de calibração inferiores às recomendadas causam desgaste ir- regular da banda de rodagem e difi-cultam a dirigibilidade.
o Pressões de calibração superiores
às recomendadas aumenta os ris-cos de danos originados por impac- tos e causam desgaste irregular da banda de rodagem.
PNEUS
I020A01A-AAT INFORMAÇÃO SOBRE OS PNEUS Os pneus fornecidos no seu novo Hyundai foram escolhidos de maneiraa fornecer o melhor desempenho du- rante a condução normal. I030A01TG-GAT PRESSÕES DE CALIBRAÇÃO RECOMENDADAS A etiqueta do pneu, localizada na colu- na central do lado do motorista, forne- ce as pressões de calibração reco- mendadas para os pneus do seu veí-culo.
OTG080002L

8
INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
5
!ADVERTÊNCIA:
Em nenhuma circunstância misture pneus diagonais com pneus radi- ais. Isso pode ocasionar caracterís-ticas de manuseio perigosas, po- dendo causar ferimentos sérios, fatais ou danos à propriedade. I070A01A-AAT BALANCEAMENTO DAS RO- DAS Uma roda desbalanceada pode afetar a dirigibilidade e o desgaste do pneu.As rodas do seu Hyundai foram balan- ceadas antes da entrega do veículo, porém um novo balanceamento pode-rá ser necessário no período em que você é proprietário do veículo. Sempre que um pneu for desmontadopara reparo, faça o balanceamento antes de reinstalar no veículo. I080A01A-AAT TRAÇÃO DOS PNEUS A tração dos pneus pode ser reduzida caso o veículo seja conduzido com pneus desgastados, incorretamente calibrados ou em estradas escorrega-dias. Os pneus devem ser substituí- dos quando os indicadores de desgas- te estiverem visíveis. Para reduzir apossibilidade de perda do controle, diminua a velocidade ao conduzir sob chuva, sobre neve ou gelo na estrada.
I090A03Y-GAT QUANDO SUBSTITUIR OS PNEUS
OTG050305
Indicador de
desgaste da banda de rodagem
1,6 mm
Os pneus originais em seu veículo possuem indicadores de desgaste dabanda de rodagem. Os indicadores de desgaste ficam visíveis quando a pro- fundidade da banda de rodagem é de1,6 mm. Os pneus devem ser substi- tuídos quando os indicadores apare- cerem como uma barra sólida entreduas ou mais ranhuras da banda de rodagem. Sempre substitua os pneus por outros com a bitola recomendada.Se substituir as rodas, a profundidade e desvio do aro da roda nova devem atender às especificações da Hyundai.