2011 CITROEN DS4 Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 161 of 402

CITROEN DS4 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 162 of 402

CITROEN DS4 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lapseistmete üldandmed 
CITROËN  teeb sõiduki väljatöötamisel kõik, et sõiduk oleks tur valine, kuid laste tur valisus sõltub ka 
teist endist. 
CITROËN  soovitabpaigut

Page 163 of 402

CITROEN DS4 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) Turvalisus ja lapsed
  Lapseiste esiistmel  
 
 
"Seljaga sõidusuunas"
 
Kui lapseiste paigaldatakse juhi kõrvalistmeleseljaga sõidusuunas, tuleb kõrvalistme 
tur vapadi kindlasti blokeerida. Turv

Page 164 of 402

CITROEN DS4 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)    Lapse turvalisuse tagamiseks blokeerige kindlasti kaasreisija tur vapadi, kui paigaldatekaasreisija istmele seljaga sõidusuunas lapseistme.  
Vastasel juhul võib tur vapadja avanemine last tõsis

Page 165 of 402

CITROEN DS4 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) 163Turvalisus ja lapsed
   
 
 
 
 
 
 
 
CITROËN poolt soovitatud laste 
turvaistmed 
  CITROËN pakub ter vet komplekti kolmepunkti turvavöö 
 abil kinnitatavaid lapseistmeid : 
Grupp 0+ : vasts

Page 166 of 402

CITROEN DS4 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Turvavööga kinnitatavate lapseistmete asukohad 
paigaldamise võimalused igale autoistmele olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis. 
Koht
Lapse kaal/vanus
Alla 13 kg (

Page 167 of 402

CITROEN DS4 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) 165
Turvalisus ja lapsed
   
 
 
 
Lapseistmete õige paigaldamine 
 Valesti paigaldatud iste ei taga lapsele kokkupõrke korral maksimaalset tur valisust. 
Isegi kõige lühemate sõitude puhulkinnit

Page 168 of 402

CITROEN DS4 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) Teie sõiduk on homologeeritud vastavalt  uuteleISOFIX  määrustele. Allpool nimetatud istmed on varustatud reglementeeritud ISOFIX kinnituskohtadega : 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
"ISOFIX"