Page 49 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
45
SAFE LOCK BERENDEZÉS
(egyes változatoknál és piacokon)
Olyan biztonsági berendezés, amely kiiktatja a gépkocsi belső ki-
lincseinek és az ajtó nyitó/záró gombjának működését. Ajánlatos
a berendezés bekapcsolása a gépkocsi parkolásakor.
Berendezés bekapcsolása
A berendezés minden ajtón bekapcsol, ha gyorsan, kétszer meg-
nyomjuk a kulcs
Ágombját.
A berendezés bekapcsolt állapotát az irányjelzők háromszori felvil-
lanása és a led (19. ábra – A) villogása jelzi. A berendezés nem
kapcsol be, ha egy vagy több ajtó nincs megfelelően becsukva.A safe lock berendezés bekapcsolása után semmi-
lyen módon nem lehet a gépkocsit belülről kinyit-
ni, ezért kiszállás előtt győződjünk meg arról, hogy
senki sem maradt az utastérben. Ha a távvezérlős kulcs
eleme lemerült, a berendezést kizárólag a kulcs fémtollá-
nak az ajtók zárbetétjében történő elfordításával lehet
kiiktatni.
A berendezés kikapcsolása
A berendezés automatikusan kikapcsol:
❍ha a kulcs tollát nyitási pozícióba forgatjuk a vezető oldali aj-
tóban;
❍ha megnyomjuk a távirányító Ëgombját;
❍ha az indítókulcsot MAR állásba fordítjuk.
19. ábraA0K0122m
Page 50 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
46
A következőkben összefoglaljuk a (távvezérlős vagy anélküli) kulccsal aktiválható főbb funkciókat:
Kulcs típusa
Mechanikus kulcs
Távvezérlővel ellátott kulcs
Irányjelzők villogása
(csak távvezérlővel ellátott
kulcsnál)
Figyelmeztető led
Zárak
nyitása
Kulcs elfordítása az
óramutató járásával
ellentétes irányban
(vezető oldalon)
Kulcs elfordítása az
óramutató járásával
ellentétes irányban
(vezető oldalon)
A
Ëgomb
rövid megnyomása
2 villanás
KioltásZárak lezárása
kívülről
Kulcs elfordítása az
óramutató járásával
megegyező irányban
(vezető oldalon)
Kulcs elfordítása az
óramutató járásával
megegyező irányban
(vezető oldalon)
A Ágomb rövid
megnyomása
1 villogás
3 másodpercig
folyamatosan világít,
majd figyelmeztető
villogást végezSafe lock berendezés
bekapcsolása
(egyes változatoknál
és piacokon)
–
–
A Ágomb kétszer
történő megnyomása
3 villanás
Duplán villan, majd
ezt követően
a figyelmeztető
lámpa villogCsomagtérajtó
zár
nyitása
–
–
A Rgomb
rövid megnyomása
2 villanás
Figyelmeztető led
villanása
FIGYELMEZTETÉS Az üvegek leeresztése az ajtónyitási parancs következménye; az üvegek felemelése az ajtózárási parancs következ-
ménye.
Az üvegek
leereszkedése
(egyes változatoknál
és piacokon)
–
–
A
Ëgomb hosszú
(2 másodpercnél
hosszabb)
megnyomása
2 villanás
KioltásAz üvegek
felemelkedése
(egyes változatoknál
és piacokon)
–
–
A Ágomb hosszú
(2 másodpercnél
hosszabb)
megnyomása
1 villogás
Figyelmeztető led
villanása
Page 51 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
47
RIASZTÁS(egyes változatoknál és piacokon)
A RIASZTÓ BEKAPCSOLÓDÁSA
A riasztó az alábbi esetekben lép működésbe:
❍az ajtók, a motorháztető vagy a csomagtér illetéktelen nyitá-
sa (külső védelem);
❍illetéktelen motorindítási kísérlet (az indítókulcs MAR állásba
fordítása);
❍az akkumulátor-vezetékek átvágása;
❍mozgó testek jelenléte az utastérben (belső tér védelem);
❍a gépkocsi rendellenes megemelése/megdőlése (egyes vál-
tozatoknál és piacokon).
A riasztás kiváltását hang- és fényjelzés kíséri (az irányjelzők vil-
lognak néhány másodpercig). A működési mód függhet az adott
országban érvényes előírásoktól. Az akusztikus/vizuális jelzési cik-
lusok maximális száma előre beállított, ezek lejárta után a rendszer
visszatér a normál működéshez.
FIGYELMEZTETÉS A motor indításgátló funkció működését az Alfa
Romeo CODE rendszer biztosítja, amely automatikusan aktiváló-
dik, amikor az indítókulcsot a gyújtáskapcsolóból kihúzzuk.
FIGYELMEZTETÉS A riasztás az egyes országok előírásai szerint ke-
rül beállításra.
A RIASZTÓBERENDEZÉS BEKAPCSOLÁSA
Az ajtók, a csomagtérajtó és a motorháztető becsukott állapotá-
ban, kihúzott vagy STOP állásba fordított indítókulcs esetén irá-
nyítsuk a távirányítós kulcsot a gépkocsi felé, majd nyomjuk meg
és engedjük el a
Ágombot. Egyes piacok kivételével, a riasztó-
rendszer a bekapcsolást egy fény- és hangjelzéssel és az ajtók
bezárásával nyugtázza. A riasztóberendezés bekapcsolását meg-
előzi egy öndiagnosztikai teszt: rendellenesség esetén a rend-
szer egy további hang- és/vagy fényjelzést bocsát ki a műszer-
fali led felvillantásával. Ha bekapcsolása után a riasztó kibocsát
még egy hang- és/vagy fényjelzést a műszerfali leden keresztül,
a bekapcsolás után kb. 4 másodperccel, kapcsoljuk ki a riasztót
a
Ëgomb megnyomásával, ellenőrizzük az ajtók, motorháztető
vagy csomagtérajtó megfelelően becsukott állapotát, és ismét kap-
csoljuk be a riasztót a
Ágomb megnyomásával.
Ha az ajtók, a motorháztető és a csomagtérajtó megfelelően be
vannak csukva, és a rendszer egy második hangjelzést is kibocsát,
az a rendszer működési hibáját jelzi: vegyük fel a kapcsolatot
egy Alfa Romeo márkaszervizzel.
A RIASZTÓBERENDEZÉS AUTOMATIKUS
BEKAPCSOLÁSA
(bizonyos változatok/piacok esetében)
Amennyiben a riasztó nem a távirányítóval lett bekapcsolva, kb.
30 másodperccel azután, hogy az indítókulcsot STOP állásba for-
dította és valamelyik ajtót, vagy a csomagtér ajtaját utoljára be-
csukta, a riasztóberendezés automatikusan bekapcsol. Ezt az ál-
lapotot az A gombon-20. ábra található LED lámpa szakaszos
felgyulladása jelzi, valamint az előzőleg leírt bekapcsolás jelzők.
A riasztó kikapcsolásához nyomja meg a távirányítón található
Ëgombot. A riasztóberendezés akkor is automatikusan bekap-
csol, ha az ajtók zárásakor elforgatja a kulcs fém betétjét a vezető
oldali ajtó zárjában. Az automatikus bekapcsolás állapotában az
ajtók nem záródnak le.
Page 52 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
48
A RIASZTÓBERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSA
Nyomjuk meg a Ëgombot. A kikapcsoláskor a következők tör-
ténnek (egyes piacok kivételével):
❍az irányjelzők kétszeri, rövid felvillanása;
❍két rövid hangjelzés;
❍az ajtózárak nyitása.
FIGYELMEZTETÉS Ha a központi zár kireteszelése az indítókulcs
elfordításával történt, a riasztóberendezés nem kapcsol ki.
BELSÃ TÉR VÉDELEM/EMELÉS-ÉRZÉKELÉS
A védelem megfelelő működésének garantálása érdekében ellen-
őrizzük az oldalablakok és a napfénytető (egyes változatoknál és
piacokon) teljesen becsukott állapotát.
A funkció kikapcsolásához a riasztó bekapcsolása előtt nyomjuk
meg a gombot (20. ábra – A). A funkció kikapcsolását az A gom-
bon lévő led néhány másodpercig tartó villogása jelzi.
Ha szükséges a belső tér védelem és emelés-érzékelés kiiktatá-
sa, azt minden egyes gyújtás kikapcsolás után el kell végezni.
A RIASZTÓBERENDEZÉS KIIKTATÁ S A
A riasztóberendezés teljes kiiktatásához (pl. a gépkocsi hosszabb
idejű leállításakor) egyszerűen zárjuk be a gépkocsit a távirányí-
tós kulcs fémtollának a zárban való elfordításával.
FIGYELMEZTETÉS A távirányítós kulcs elemeinek lemerülése vagy
a rendszer üzemzavara esetén a riasztó kikapcsolásához fordítsuk
az indítókulcsot MAR állásba.
20. ábraA0K0130m
Page 53 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
49
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
Az indítókulcs három különböző pozícióba fordítható (21. ábra):
❍STOP: a motor kikapcsolva, a kulcs kihúzható, a kormányzár
reteszelve. Egyes elektromos berendezések (pl. autórádió,
ajtók központi zárása, riasztó stb.) működtethetők;
❍MAR: menet helyzet. Minden elektromos berendezés működ-
tethető;
❍AVV: a motor indítása.
A gyújtáskapcsoló ráindításgátló berendezéssel van ellátva, ezért
ha a motor az első kísérletre nem indul, az újabb indítás előtt for-
dítsuk vissza a kulcsot a STOP állásba.
21. ábraA0K0063m
Az indítószerkezet rongálódása esetén (pl. lopási
kísérlet után), az utunk továbbfolytatása előtt el-
lenőriztessük működését Alfa Romeo márkaszer-
vizben.
Mindig húzzuk ki az indítókulcsot, amikor kiszál-
lunk a járműből, hogy megelőzzük a kezelőszer-
vek felügyelet nélküli működtetését.
Ne feledjük el behúzni a kéziféket. Ha a gépkocsi emel-
kedőn parkol, kapcsoljuk 1. fokozatba, míg lejtőn hátra-
menetbe. Soha ne hagyjunk gyermekeket a gépkocsiban
felügyelet nélkül.
KORMÁNYZÁR
Bekapcsolás
A kapcsoló STOP állásában húzzuk ki az indítókulcsot, és fordítsuk
el a kormánykereket a reteszelődést jelző kattanásig.
Kikapcsolás
A kireteszeléshez az indítókulcs MAR állásba fordításakor moz-
gassuk a kormánykereket kissé jobbra-balra.
Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszer-
kezetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatko-
zás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés besze-
relése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi
menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek
való megfelelést, ezen túlmenően a garancia elvesztését
is eredményezi.
Soha ne húzzuk ki a gyújtáskulcsot a gépkocsi moz-
gása közben. A kormányzár az első kormány-
mozdulatra automatikusan reteszeli a kormány-
kereket. Ugyanez vonatkozik a gépkocsi vontatásának
esetére is.
Page 54 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
50
Ülésmagasság állítása
(egyes változatoknál és piacokon)
Mozdítsuk a B kart felfelé vagy lefelé a kívánt magasság eléré-
séig.
FIGYELMEZTETÉS A beállítást a vezetőülésben ülve végezzük.
Háttámla dŒlésének beállítása
A C gombot forgassuk a kívánt pozíció eléréséig.
ÜLÉSEK
ELSÃ ÜLÉSEK 22. ábra
22. ábraA0K0076m
A beállításokat csakis a gépkocsi álló helyzetében
szabad elvégezni.
Hosszirányú állítás
Emeljük meg az A kart, és toljuk az ülést előre vagy hátra: he-
lyes vezetési testhelyzetben a karunkat a kormánykerék kerüle-
tén tartjuk.
A kar elengedése után győződjünk meg az ülés biz-
tos reteszelődéséről úgy, hogy megpróbáljuk kissé
előre-hátra mozgatni. Nem megfelelő reteszelődés
esetén az ülés menet közben hirtelen elmozdulhat, és a ve-
zető elveszítheti a gépkocsi feletti uralmát.
Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb vé-
delmet, ha egyeneses, hátunkat a háttámlának tá-
masztva ülünk, és a heveder szorosan simul a mell-
kasra és a medencére.
Page 55 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
51
Elektromos ülésfütés
(egyes változatoknál és piacokon)
A MAR állásba fordított indítókulcs mellett nyomjuk meg a
23. ábra – A gombot az elektromos ülésfűtés be- vagy kikapcso-
lásához. A funkció bekapcsolt állapotát a kapcsolóba épített led ki-
gyulladása jelzi.
Deréktámasz beállítás
(egyes változatoknál és piacokon)
A MAR állásba fordított indítókulcs mellett nyomjuk meg a
23. ábra – B gombot az elektromos ülésfűtés be- vagy kikapcso-
lásához. A funkció bekapcsolt állapotát a kapcsolóba épített led ki-
gyulladása jelzi.
23. ábraA0K0213m
ELEKTROMOSAN BEÁLLÍTHATÓ ELÜLSÃ ÜLÉSEK
24. ábra
(egyes változatoknál és piacokon)
Az elektromos ülésállítás kezelőszervei:
Multifunkciós kezelőszerv A:
❍az ülés magasságának beállítása (az ülés függőleges irányú
elmozdítása);
❍az ülés hosszirányú állítása;
B: A háttámla dőlésszögének és a deréktámasz beállítása;
C: A vezető oldali ülés pozícióját memorizáló gombok.
FIGYELMEZTETÉS Az elektromos beállítás csak az indítókulcs MAR
állásában és annak STOP állásba fordítását követően körülbelül 1
percig lehetséges. Az ajtó nyitásakor kb. 3 percig vagy az ajtó
bezárásáig lehet mozgatni az ülést.
24. ábraA0K0214m
Page 56 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
52
Ülésfütés(egyes változatoknál és piacokon)
Az indítókulcs MAR állásában fordítsuk az A kapcsológyűrűt
25. ábra – A a funkció be- vagy kikapcsolásához. Az ülésfűtés
3 különböző erősségi fokozatra állítható (0 = az ülésfűtés kikap-
csolva).
25. ábraA0K0215m
A vezetőülés
A C gombok lehetővé teszik a vezetőülés a tárolt pozíció előhívá-
sát. A tárolás és az előhívás csak a gyújtáskapcsolóba helyezett
elektronikus kulcs mellett lehetséges.
Egy tárolt pozíció előhívása kb. 3 percig az ajtók nyitása után és
kb. 1 percig az elektronikus kulcs gyújtáskapcsolóból való kihú-
zása után is lehetséges.
Egy üléspozíció tárolásához állítsuk azt be a különféle kezelő-
gombokkal a kívánt helyzetbe, majd tartsuk megnyomva néhány
másodpercig azt a gombot, amelyre a pozíciót tárolni kívánjuk.
Egy tárolt pozíció előhívásához nyomjuk meg röviden a megfele-
lő gombot.
Az ülés egy új pozíciójának tárolása egy adott gombon automati-
kusan törli az ugyanazon gombon korábban tárolt pozíció adatait.