Page 297 of 331
295
AUTO-RÁDIO
CONSELHOS
Segurança na estrada
Se recomenda de aprender a usar as várias
funções do auto-rádio (por exemplo: me-
morizar as estações) antes de iniciar a con-
dução.
Condições de recepção
As condições de recepção variam constan-
temente durante a condução. A recepção po-
de ser disturbada pela proximidade de mon-
tanhas, edifícios ou pontes em especial mo-
do quando se está longe do transmissor da
emissora ouvida.
AVISO Durante a recepção de informações
sobre o tráfego pode verificar-se um au-
mento do volume em relação à normal re-
produção.
A A
P P
R R
E E
S S
E E
N N
T T
A A
Ç Ç
à Ã
O O
O auto-r
Page 298 of 331

296
AUTO-RÁDIO
❒limpe cuidadosamente cada CD de even-
tuais dedadas e de poeiras com um pano
macio. Segure os CD pela circunferência
externa e limpe-os partindo do centro pa-
ra o externo;
❒nunca utilize para a limpeza produtos quí-
micos (por ex.: garrafas spray ou anti-es-
táticos ou thinner) porque podem danifi-
car a superfície dos CD;
❒depois de tê-los ouvido repor os CD nas
próprias caixas, para evitar de gerar sinais
ou arranhões que podem provocar pulos
na reprodução;
❒não expor os CD à luz directa do sol, as al-
tas temperaturas ou a humidade por pe-
róodos prolongados, evitando que se cur-
vem;
❒não colar etiquetas na superfície do CD
nem escrever na superfície gravada com
lápis ou canetas.
Para extrair o CD da relativa caixa, premir
no centro do mesmo e levantar o disco se-
gurando-o com cuidado pela circunferência
externa.Segure o CD sempre pela circunferência ex-
terna. Nunca tocar a superfície.
Para remover as dedadas e a poeira, utili-
ze um pano macio a partir do centro do CD
para o externo.
Não use CD muito arranhados, rachados, de-
formados, etc. O uso destes discos com-
portará funcionamentos irregulares ou da-
nos do reprodutor.
A obtenção da melhor reprodução áudio pe-
de o uso de suportes CD estampados origi-
nais. Não é garantido o correcto funciona-
mento sempre que sejam utilizados supor-
tes CD-R/RW não correctamente gravados
e/ou de capacidade máxima superior a 650
MB.
AVISO Não use as folhas de protecção pa-
ra CD em comércio ou discos equipados de
estabilizadores, etc. pois podem enroscar-
se no mecanismo interno e danificar o dis-
co. CD
Lembre-se que a presença de sujeira,
arranhões ou eventuais deformações nos CD
pode provocar pulos durante a reprodução
e péssima qualidade do som. Para ter con-
dições ideais de reprodução damos os se-
guintes conselhos:
❒utilize só CD que tenham a marca:
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 296
Page 299 of 331

297
AUTO-RÁDIO
AVISO O leitor de CD é em grau de ler a
maior parte dos sistemas de compressão ac-
tualmente em comércio (por ex.: LAME,
BLADE, XING, FRAUNHOFER) mas, após as
evoluções destes sistemas, não é garanti-
da a leitura de todos os formatos de com-
pressão.
AVISO No caso em que seja introduzido um
disco multisessão, será reproduzida somente
a primeira sessão. AVISO No caso de uso de CD protegidos con-
tra a cópia, é possível que sejam necessá-
rios alguns segundos antes que o sistema
inicie a reproduzí-los. Além disso, a causa
da proliferação de métodos de protecção
sempre novos e diferentes, não é possível
garantir que o leitor de CD reproduza qual-
quer disco protegido. A presença da pro-
tecção contra a cópia é muitas vezes indi-
cada em caraxteres minúsculos ou dificil-
mente legíveis na capa do próprio CD, e in-
dicada por escritas, como por exemplo,
“COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,
“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC”, ou identificada através do uso
de símbolos como por exemplo:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Auto-rádio
Potência máxima: 4x40W
Altifalantes
O sistema prevê:
– n° 2 altifalantes tweeter com potência
de 30 W máx. cada, posicionados na ex-
tremidade do tablier;
– n° 2 altifalantes mid-woofer diâmetro
de 165 mm com potência de 30W máx. ca-
da, posicionados nas portas dianteiras;
– n°2 altifalantes tweeter com potência
de 30W máx. cada, posicionados nas por-
tas traseiras;
– n° 2 altifalantes mid-woofer diâmetro
de 165 mm com potência de 30W máx. ca-
da, posicionados nas portas traseiras.
Além disso, muitas vezes os discos protegi-
dos não indicam no próprio disco (e na re-
lativa caixa), o símbolo de identificação dos
discos áudio:
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 297
Page 300 of 331

298
AUTO-RÁDIO
SISTEMA ÁUDIO
HI-FI BOSE
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema áudio HI-FI BOSE foi cuidadosa-
mente projectado de modo a fornecer as
melhores performances acústicas e repro-
duzir o realismo musical de um concerto ao
vivo, para cada lugar dentro do habitáculo.
Dentre as características do sistema ressal-
tam a fiel reprodução dos tons altos crista-
linos e dos graves cheios e ricos que rendem
supérflua a função Loudness. Além disso, a
gama completa dos sons é reproduzida em
todo o habitáculo envolvendo os ocupan-
tes com a natural sensação de espaço que
se prova ouvindo a música ao vivo.
Os componentes adoptados são patentea-
dos e fruto da mais sofisticada tecnologia,
mas ao mesmo tempo são de fácil e intui-
tivo accionamento, que permite mesmo aos
menos espertos de usar ao melhor o siste-
ma.Informações técnicas
O sistema é constituído de:
– n° 2 altifalantes tweeter com potência
de 50 W máx. cada, posicionados na ex-
tremidade do tablier.
– n° 2 altifalantes mid-woofer diâmetro
de 165 mm com potência de 90 W máx.
cada, posicionados nas portas dianteiras,
projectados para a melhor reprodução das
frequências médio-baixas.
– n° 2 altifalantes tweeter traseiros com
potência de 50 W máx. cada, posicionados
nas portas traseiras.
– n° 2 altifalantes mid-woofer diâmetro
de 165 mm com potência de 90 W máx.
cada, posicionados nas portas traseiras, pro-
jectados para a melhor reprodução das fre-
quências médio-baixas.– n° 1 altifalante mid-tweeter (Centerfill)
diâmetro de 80 mm com potência de 50 W
máx., posicionado ao centro do tablier.
– n° 1 Sub-woofer (versões Berlina) diâme-
tro de 250 mm com potência de 200 W máx.,
posicionado na superfície sob o vidro traseiro;
– n° 1 Bass-box reflex (versões Sportwa-
gon) do diâmetro de 130 mm com potência
máxima de 200 W posicionado na bagageira;
– Amplificador de potência áudio com 6
canais independentes, posicionado na su-
perfície sob o vidro traseiro para a pilotagem
de todos os altifalantes do veículo.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 298
Page 301 of 331
299
AUTO-RÁDIO
G G
U U
I I
A A
R R
Á Á
P P
I I
D D
O OSECÇÃO ÁUDIO
❒Função Loudness (exclusas as versões
com sistema HI-FI Bose)
❒Equalização calibrada (exclusas as
versões com sistema HI-FI Bose)
❒Equalização personalizada (exclusas as
versões com sistema HI-FI Bose)
❒Regulação automática do volume em
função da velocidade do veículo
(SPEED VOLUME) (exclusas as versões
com sistema HI-FI Bose)
❒Função MUTE
SECÇÃO RÁDIO
❒Recepção de informações sobre a viabi-
lidade (TA)
❒Memorização automática de 6
estações na banda FM dedicada - FMT
(AS – Autostore)
SECÇÃO CD / MP3
❒Play / Pausa
❒Selecção da música anterior /
seguinte
❒FF / FR
❒Selecção da pasta anterior /
seguinte
Te c l a
ON/OFF
Modo
Pressão breve do selector
Pressão prolongada do selector
Rotação a esq. / dir. do selector
A0E0531m
FUNÇÕES GERAIS
Ligar
Desligar
Regulação do volume
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 299
Page 302 of 331

300
AUTO-RÁDIO
Te c l a
FM AS
AM
CD
MUTE
AUDIO
MENU
Te c l a
÷N
˜
O
1 2 3 4 5 6
Te c l a
ı
÷˜
N
O
FUNÇÕES GERAIS
Selecção da fonte rádio FM1, FM2, FM Autostore
Selecção da fonte rádio MW, LW
Selecção da fonte rádio CD / CD-Changer
Activação / desactivação do volume (MUTE / PAUSA)
Regulações áudio: tons graves (BASS), tons agudos (TREBLE),
balanceamento esq. / dir. (BALANCE),
balanceamento dianteiro / traseiro (FADER)
Regulação das funções avançadasModo
Pressão breve e cíclica da tecla
Pressão breve e cíclica da tecla
Pressão breve e cíclica da tecla
Pressão breve da tecla
Activação do menu: pressão breve da tecla
Escolha do tipo de regulação: pressão das teclas
NouORegulação dos valores: pressão das teclas ÷ou˜
Activação do menu: pressão breve da tecla
Escolha do tipo de regulação: pressão das teclas Nou ORegulação dos valores: pressão das teclas ÷ou˜
FUNÇÕES RÁDIO
Procura da estação rádio:
•Procura automática
•Procura manual
Memorização da estação rádio corrente
Chamada da estação memorizadaModo
Procura automática: pressão das teclas ÷ou˜(pressão prolongada para o avanço rápido)
Procura manual: pressão das teclas Nou O(pressão prolongada para o avanço rápido)
Pressão prolongada das teclas
respectivamente para preset / memórias de 1 a 6
Pressão breve das teclas
respectivamente para preset / memórias de 1 a 6
FUNÇÕES CD
Expulsão do CD
Reprodução da música anterior / seguinte
Rebobinamento / Avanço rápido da música CD
Reprodução do disco anterior / seguinte (para CD-Changer)
Reprodução da pasta anterior / seguinte (para CD-MP3)Modo
Pressão breve da tecla
Pressão breve das teclas
÷ou˜
Pressão prolongada das teclas ÷ou˜
Pressão breve das teclas NouO
Pressão breve das teclas NouO
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 300
Page 303 of 331

301
AUTO-RÁDIO
COMANDOS NO VOLANTE
(se previstos)
Te c l a
^
+
–
SRC
N
O
÷
˜
FUNÇÃO
Activação/desactivação AudioMute (com rádio ligado)
Aumento do volume
Diminuição do volume
Tecla de selecção da gama de frequência rádio
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) e fontes de audição
(Rádio - CD - MP3 - CD Changer)
Rádio: chamada das estações pré-seleccionadas (de 1 a 6)
MP3: selecção da pasta seguinte
CD Changer: selecção do CD seguinte presente no CD Changer
Rádio: chamada das estações pré-seleccionadas (de 6 a 1)
MP3: selecção da pasta anterior
CD Changer: selecção do CD anterior presente no CD Changer
Rádio: procura automática da estação anterior
Leitor de CD: selecção da música anterior
CD Changer: selecção da música anterior
Rádio: procura automática da estação seguinte
Leitor de CD: selecção da música seguinte
CD Changer: selecção da música seguinteModo
Pressão breve da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
A0E0532m
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 301
Page 304 of 331

302
AUTO-RÁDIO
Nos CD multimídia além
das músicas áudio são gra-
vadas também faixas de
dados. A reprodução deste CD po-
de provocar não só chiados com um
volume que pode comprometer a
segurança na estrada, mas tábem
danos nos estádios finais e nos al-
tifalantes.
Secção CD MP3
❒Função MP3-Info (ID3-TAG);
❒Selecção da pasta (anterior/seguinte);
❒Selecção da música (para frente/para
trás);
❒Avanço rápido (para frente/para trás)
das músicas;
❒Função MP3 Display: visualização do no-
me da pasta, informações ID3-TAG, tem-
po transcorrido desde o início da músi-
ca, nome do ficheiro);
❒Leitura do CD áudio ou dados, CD-R e CD-
RW.
Secção Áudio
❒Função Mute/Pause;
❒Função Soft Mute;
❒Função Loudness (exclusas as versões
com sistema HI-FI Bose);
❒Equalizador gráfico com 7 bandas (ex-
clusas as versões com sistema HI-FI Bo-
se);
❒Regulação separada dos tons graves/
agudos;
❒Balanceamento dos canais direi-
to/esquerdo. Secção CD
❒Selecção directa do disco;
❒Selecção da música (para frente/para
trás);
❒Avanço rápido (para frente/para trás)
das músicas;
❒Função CD Display: visualização do no-
me do disco/tempo transcorrido desde o
início da música;
❒Leitura do CD áudio, CD-R e CD-RW.
GENERALIDADES
O aparelho é equipado das seguintes
funções:
Secção rádio
❒Sintonia PLL com bandas de frequência
FM/AM/MW/LW;
❒RDS (Rádio Data System) com função TA
(informações sobre o tráfego) - TP (pro-
gramas sobre o tráfego) - EON (Enhan-
ced Other Network) - REG (programas re-
gionais);
❒AF: selecção de procura das frequências
alternativas no modo RDS;
❒predisposição do alarme de emergência;
❒sintonia das estações automáti-
ca/manual;
❒FM Multipath detector;
❒memorização manual de 36 estações:
18 na banda FM (6 em FM1, 6 em
FM2, 6 em FMT), 6 na banda MW e 6
na banda LW;
❒memorização automática (função AU-
TOSTORE) de 6 estações na banda FM
dedicada;
❒função SPEED VOLUME (exclusas as
versões com sistema HI-FI Bose): regu-
lação automática do volume em função
da velocidade do veículo;
❒selecção automática Stereo/Mono.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 302