Page 129 of 331

PROTECÇÃO
DO AMBIENTE
Os dispositivos utilizados para reduzir as
emissões dos motores a gasolina são:
❒conversor catalítico trivalente (pa-
nela catalítica);
❒sondas Lambda;
❒sistema de anti-evaporação.
Não ligue o motor, mesmo só para pro-
va, com uma ou mais velas desligadas.
Os dispositivos utilizados para reduzir as
emissões dos motores diesel são:
❒conversor catalítico oxidante;
❒sistema de circulação dos gases de
escape (E.G.R.);
❒armadilha das partículas tóxicas
(DPF) (onde prevista).
ABERTURA DE EMERGÊNCIA
DA PORTINHOLA
Em caso de avaria é sempre possível
abrir a portinhola puxando a corda co-
locada no lado direito da bagageira
fig. 110.
127
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0130mfig. 110
Não aproximar-se ao
bocal do reservatório
com chamas ou cigarros ace-
sos: perigo de incêndio. Evite
também de aproximar-se mui-
to ao bocal com o rosto, para
não inalar vapores nocivos.
AVISO
083-128 Alfa 159 P 9-12-2009 11:35 Pagina 127
Page 130 of 331

128
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Como a armadilha é um sistema de acu-
mulação, de tempos em tempos deve
ser regenerada (limpa) queimando as
partículas carbonadas. O procedmento
de regeneração é gerido automatica-
mente pela unidade central de controlo
do motor em função do estado de acu-
mulação do filtro e das condições de uso
do veículo. Durante a regeneração é pos-
sível o verificar-se dos seguintes fenó-
menos: elevação limitada do regime mí-
nimo, activaçção do electro-ventilador, li-
mitado aumento dos fumos, elevadas
temperaturas no escape. Estas situações
não devem ser interpretadas como ano-
malias e não incidem no comportamen-
to do veículo e no meio ambiente. ARMADILHA DAS
PARTÍCULAS TÓXICAS DPF
(Diesel Particulate Filter)
(onde prevista)
É um filtro mecânico, introduzido no
aparelho de descarga que predne as par-
tículas de carvão presentes no gás de
escape do motor diesel.
O filtro tem a função de eliminar quase
totalmente as emissões de partículas
carbonadas, em sintonia com as ac-
tuais/ futuras normativas legislativas.
Durante o uso normal do veículo, a uni-
dade central de controlo do motor grava
uma série de dados inerentes ao uso (pe-
ríodo de uso, tipo de percurso, tempera-
turas alcançadas, etc.) e calcula a quan-
tidade de partículas acumuladas no filtro.
No seu normal funcio-
namento, a panela ca-
talítica e a armadilha das par-
tículas tóxicas (DPF) (onde
prevista) desenvolvem altas
temperaturas. Portanto, não
estaciione o veículo sobre ma-
terial inflamável (grama, fol-
has secas, agulhas de pinhei-
ro, etc.): perigo de incêndio.
AVISO
083-128 Alfa 159 P 9-12-2009 11:35 Pagina 128
Page 131 of 331
129
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
S S
E E
G G
U U
R R
A A
N N
Ç Ç
A A
CINTOS DE SEGURANÇA .................................... 130
SISTEMA S.B.R. ............................................... 131
PRÉ-TENSORES................................................. 132
TRANSPORTAR CRIANÇAS COM SEGURANÇA........... 135
PREDISPOSIÇÃO PARA A MONTAGEM
DA CADEIRINHA “ISOFIX UNIVERSAL” .................. 140
AIR BAG FRONTAIS ............................................ 142
AIR BAG LATERAIS (Side bag - Window bag) ......... 145
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 129
Page 132 of 331

130
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Não premer o botão C
durante a marcha.
O cinto, por meio do enrolador, se adap-
ta automaticamente ao corpo do pas-
sageiro que o veste permitindo-lhe li-
berdade de movimento.
Com o veículo estacionado em pendên-
cia íngreme o enrolador pode bloquear-
se; isto é normal. Além disso, o meca-
nismo do enrolador bloqueia o cinto a ca-
da sua extracção rápida ou em caso de
travagens bruscas, colisões e curvas com
altas velocidades.
CINTOS DE
SEGURANÇA
USO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA
O cinto de segurança é utilizado man-
tendo o busto erecto e apoiado contra o
encosto.
Para apertar os cintos, segure a lingue-
ta de engate A-fig. 1e introduzí-la na
sede da fivela B, até a perceber o es-
talido de bloqueio.
Se, durante a extracção do cinto este se
bloquea-se, deixá-lo rebobinar por um
breve troço e extraí-lo novamente evi-
tando manobras bruscas.
Para desapertar os cintos, premer o
botão C. Acompanhe o cinto durante o
rebobinamento, para evitar que fique
torcido.
AVISO
A0E0083mfig. 1A0E0055mfig. 2
O banco traseiro é equipado de cintos
de segurança inerciais com três pontos
de ancoragem e com enrolador para os
lugares laterais e central.
Os cintos para os lugares traseiros de-
vem ser utilizado segundo o esquema
ilustrado na fig. 2.
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 130
Page 133 of 331

131
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO AVISO Em algumas versões, o en-
gancho correcto do encosto é garanti-
do pelo desaparecimento da “faixa ver-
melha” A-fig. 3presente ao lado das
alavancas Bde inclinação do encosto.
Esta “faixa vermelha” indica a falta de
enganche do encosto.
AVISOAo repor, depois da inclinação,
o banco traseiro em condições de uso
normal, prestar atenção ao repor co-
rrectamente o cinto de segurança de mo-
do a permitir uma pronta disponibilida-
de ao uso.
A0E0085mfig. 3
Certifique-se que o en-
costo esteja correcta-
mente enganchado em ambos
os lados (faixa vermelha
A-fig. 3 não visível) para evitar
que, em caso de travagem brus-
ca, o encosto possa projectar-se
para frente causando ferimento
aos passageiros.
AVISO
Lembre-se que, em ca-
so de colisão violenta,
os passageiros dos bancos tra-
seiros que não estiverem a uti-
lizar os cintos, além de expor-
se pessoalmente a um grave
risco, constituem um perigo
também para os passageiros
dos lugares dianteiros.
AVISOSISTEMA S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
O veículo é equipado do sistema deno-
minado S.B.R. (Seat Belt Reminder),
constituído de um avisador acústico que,
acompanhado pelo acendimento de mo-
do intermitente da luz avisadora
<, avi-
sa o condutor e o passageiro dianteiro
da falta aperto do próprio cinto de se-
gurança.
O avisador acústico pode ser desactivado
de modo temporário através do seguinte
procedimento:
❒apertar os cintos de segurança dian-
teiros;
❒introduzir a chave electrónica no dis-
positivo de arranque;
❒desapertar um dos cintos dianteiros
não antes de 20 segundos e não
além de 1 minuto.
Este procedimento é válido até o próxi-
mo desligamento do motor.
Para a desactivação permanente é ne-
cessário dirigir-se aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo. É possível reactivar o sis-
tema S.B.R. exclusivamente através do
menu de set-up do display (ver parágra-
fo “Display multi-função reconfigurável“
no capítulo “Tablier e comandos”).
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 131
Page 134 of 331

132
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
O pré-tensor não necessita de nenhuma
manutenção nem lubrificação. Qualquer
intervenção de modificação das suas
condições originais anula a eficiência.
Se, devido a eventos naturais excep-
cionais (por ex. enchentes, marulhadas,
etc.) o dispositivo tiver sido molhado por
água e lama, é taxativamente neces-
sária a sua sostituição.PRÉ-TENSORES
Para tornar ainda mais eficaz a acção
protectora dos cintos de segurança o ve-
ículo é equipado de pré-tensores, para
os cintos de segurança dianteiros que
em caso de colisão frontal violenta, pu-
xam de alguns centímetros o cinto ga-
rantindo a perfeita aderência dos cin-
tos ao corpo dos ocupantes, antes que
se tenha início a acção de retenção.
A activação dos pré-tensores dianteiros
é reconhecida pela retracção para baixo
da fivela.
AVISOPara ter a máxima protecção
da acção do pré-tensor, use o cinto man-
tendo-o bem aderente ao busto e a ba-
cia.
Os pré-tensores dos lugares dianteiros
se activam só quando os respectivos cin-
tos estão correctamente engatados nas
fivelas.
Durante a intervenção do pré-tensor se
pode verificar uma ligeira emissão de fu-
maça; esta fumaça não é nociva e não
indica um princípio de incêndio.
O pré-tensor pode ser
utilizado só uma vez.
Após ter sido activado, dirija-
se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo para substituí-lo.
Para conhecer a validade do
dispositivo ver a etiqueta si-
tuada dentro da gaveta porta-
objectos: ao aproximar-se des-
te prazo, dirija-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo para
a substituição do dispositivo.
AVISO
Intervenções que com-
portam impactos, vi-
braçções ou aquecimen-
tos localizados (superiores a
100°C por uma duração máxi-
ma de 6 horas) na zona do pré-
tensor podem provocar danifi-
cação ou activações; não reen-
tram nestas condições as vi-
brações induzidas pelas rugozi-
dades das estradas ou pela aci-
dental ultrapassagem de pe-
quenos obstáculos, passeios,
etc. Dirija-se aos Serviços Au-
torizados Alfa Romeo sempre
que se tenha de intervir.
LIMITADORES DE CARGA
DEGRESSIVO
Para aumentar a protecção oferecida aos
passageiros em caso de acidente, os en-
roladores dos cintos de segurança dian-
teiros, são equipados, no seu interno,
de um dispositivo que permite de do-
sar adequadamente a força que actua
no tórax e nos ombros durante a acção
de retenção dos cintos em caso de co-
lisão frontal.
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 132
Page 135 of 331

133
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO AVISO O cinto não deve estar torcido.
A parte superior deve passar no ombro
e atravessar diagonalmente o tórax.
A parte inferior deve aderir na bacia
fig. 6e não ao abdômen do passagei-
ro. Não utilizar dispositivos (molas,
grampos, etc.) que têm os cintos não
aderentes ao corpo dos ocupantes.AVISOS GERAIS
PARA O USO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA
O condutor deve observar (e fazer com
que os ocupantes do veículo observem)
todas as normas vigentes quanto à uti-
lização obrigatória dos cintos de segu-
rança e suas modalidades.
Apertar sempre os cintos de segurança
antes de sentar-se em viagem.
O uso dos cintos é necessário também
para as mlheres grávidas: para elas e pa-
ra o nascituro o risco de lesões em caso
de clisão é claramente menor se estive-
rem a usar os cintos. As mulheres grávi-
das devem posicionar a parte inferior do
cinto em baixo, de modo que passe so-
bre a bacia e sob o ventre fig. 5.
A0E0104mfig. 5A0E0103mfig. 6
Para ter a máxima pro-
tecção, manter o en-
costo em posição erecta,
apoiar bem as costas e manter
o cinto bem aderente ao busto
e a bacia. Aperte sempre os
cintos, seja aqueles dos luga-
res dianteiros, que aqueles
traseiros! Viajar sem os cintos
apertados aumenta o risco de
lesões graves ou de morte em
caso de colisão.
AVISO
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 133
Page 136 of 331

134
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
COMO MANTER SEMPRE
EFICIENTES OS CINTOS
DE SEGURANÇA
❒Utilize sempre os cintos bem esti-
cados, e não torcidos; certifique-se
que este possa escorrer livremente
sem impedimentos;
❒após um acidente de uma certa gra-
vidade, substituir o cinto que se es-
tava utilizando, mesmo se em
aparência não está danificado. Subs-
tituir sempre o cinto em caso de ac-
tivação dos pré-tensores;
❒para limpar os cintos, lavá-los a mão
com água e sabão neutro, enxaguá-
los e deixe-os secar na sombra. Não
usar detergentes fortes, lixívias ou
corantes e qualquer outra substân-
cia química que possa enfraquecer
as fibras do cinto;
❒evite que os enroladores sejam mol-
hados: o seu correcto funcionamen-
to é garantido só se não sofreram in-
filtrações de água;
❒substituir o cinto quando são pre-
sentes sinais de sensível desgaste ou
cortes. AVISO Cada cinto de segurança deve
ser utilizado somente por uma pessoa:
não trasportar crianças nos joelhos dos
ocupantes utilizando os cintos de segu-
rança para a protecção de ambos
fig. 7. Em geral não aperte nenhum
objecto com a pessoa.
A0E0105mfig. 7
É taxativamente proi-
bito desmontar ou vio-
lar os componentes do cinto de
segurança e do pré-tensor.
Qualquer intervenção deve ser
realizada por pessoal qualifi-
cado e autorizado. Dirija-se
sempre aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo.
AVISO
Se, o cinto foi subme-
tido à uma forte soleci-
tação, por exemplo, após um
acidente, deve ser substituído
totalmente junto com as anco-
ragens, aos parafusos de fi-
xação das ancoragens e ao
pré-tensor; de facto, mesmo se
não apresenta defeitos visí-
veis, o cinto pode ter perdido
as suas propriedades de re-
sistência.
AVISO
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 134