Page 249 of 328
247
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete,SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od vášho telefónu a u vášho operátora sa oboznámte so službami,
ku ktorým máte prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných
telefónov s najlepšou ponukou.
TELEFONOVANIE
PRIPOJENIE TELEFÓNU
BLUETOOTH
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonávať na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a presvedčte sa či je "viditeľný všetkými".
Ak
je telefón pripojený, systém WIP Com 3D môže synchronizovať
adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trvať niekoľko minút*.
Zatlačte na tlačidlo HAN
G UP (ZVESIŤ).
Na viac
účelovom displeji sa zobraz
Page 250 of 328
248
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Vytiahnite držiak zatlačením
tlačidla pre vysunutie.
Vložte
SIM kartu do držiaka a
následne ho vsuňte do krytu.
SIM kartu vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Z bezpečnostn
ých dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozornosti
vodiča sa musí inštalácia SIM karty vykonávať na zastavenom
vozidle.
Zada
jte PIN kód na klávesnici,
následne si zvoľte OK a potvrďte.
Systém požiada "Do you want to switch to the internal phone?"(Želáte si použiť interný telefón?), p
zvoľte "Yes" (Áno) v prípade, ak si(pý),
želáte použiť vašu SIM kartu pre
vaše súkromné hovory. V opačnom prípade bude SIM karta použitá lenpri núdzovom volaní a pri volaní
linky služieb.
Remember PIN
Pri z
adávaní vášho PIN kódu označte z
Page 251 of 328

249
08
2
3
1
3
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Ak si želáte prijať hovor alebo ukončiť práveprebiehajúci hovor, zatlačte na koniec ovládača pri
volante.
Zvoľte si záložku "Yes"
(Áno), ak siželáte hovor prijať alebo záložku "No"(Nie), ak si želáte hovor zamietnuť a zatlačením na OK potvrďte.
PRIJATIE HOVORU
USKUTOČNENIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovanýmzobrazením na displeji.
Ak si želáte zavesiť, zatlačte na tlačidlo ZAVESIŤ alebo zatlačte na ,
OK a zvoľte si "End call" (Ukončiť
hovor) a zatlačením na OK potvrďte.
End call
Zatlačte na tlačidlo ZVESIŤ.
V
ýber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Môžete si zvoliť "Dial from address book" (Volanie s použitím
adresára). Systém WIP Com 3D umožňuje nahrať až 4096 stránok. Zvoľte si "Dial number"
(Zadať číslo),
následne zadajte telefónne číslo
pomocou virtuálnej klávesnice. Zv
oľte si funkciu Phone menu (Menu telefón) a zatlačením na OK
potvrďte.
Dial number
Phone menu
Pod Phone menu
(Menu telefón) sa zobrazí zoznam 20 posledných
vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si vybrať telefónneč
Page 252 of 328
250
09
1
4
5
3
SETUP
26
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Pomocou prstenca si nastavte
parametre, pričom presun z jedn
Page 253 of 328
251
10
MEDIA
TRAFFIC
ZOBRAZENIA DISPLEJOV
HLAVN
Page 254 of 328

252
NAV
RADIO
AUX standardVideo štandard(AUX)3
Reset video settingsInicializovať video nastavenia3
Off/ Audio / Audio and VideoffAudio a video
Ext. Device (Aux) managementOvládanie doplnkového vstupu (AUX) 2
3
"Radio" MenuMenu rádio
WavebandPásmo AM/FM
1
2
Manual tuneManuálna voľba frekvencie 2
Refer to the"Sound settings" Audio nastavenia .
Sound settingsAudio nastavenia 2
3
Menu "Sound settings"
Audio nastavenia
Balance
/ Fader
Vyváženie / Fader
1
2
Bass / TrebleHĺbky / Výšky2
Equalizer
Ekvalizér 2
LinearŽiadny3
ClassicKlasika3
JazzJazz3
Rock/PopRock/pop3
TechnoTechno3
VocalVokály3
Mute rear speakersVypnúť zadné reproduktory 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeAutomatická korekcia hlasitosti2
Reset sound settings
Inicializovať audio nastavenia 2
"Navigation" Menu
Navigačné menu
Abort guidance / Resume guidance Vypnúť navádzanie / Opätovne zapnúť navádzanie
1
2
Destination inputZadať cieľové miesto 2
Address inputZadať novú adresu3
CountryKrajina4
CityMesto4
StreetUlica 4
House number
Číslo domu 4
Start route guidanceSpustiť navádzanie4
Postal codePoštové smerovacie číslo 4
Save to address bookPridať do adresára 4
IntersectionKrižovatka4
City districtCentrum mesta4
Geo positionÚdaje GPSp4
MapZadanie na mape 4
Navigate HOME
Navádzať DOMOV3
Choose from last destinations
Z posledných cieľových miest3
Choose from address book
Z adresára3
StopoversBody trasy 2
Add stopoverPridať bod trasy3
Address inputZadať novú adresu4
Navigate HOMENavádzať DOMOV4
Choose from address book
Z adresára 4
Choose from last destinations
Z posledných cieľových miest 4
Rearrange routeOptimalizovať trasu3
Replace stopoverNahradiť bod trasy3
Delete stopoverZrušiť bod trasy3
FMPásmo FM3
AMPásmoAM3
Page 255 of 328

253
ADDR
BOOK
RecalculatePrepočítať trasu3
Fast routeNajrýchlejšia4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť 4
POI nearbyV blízkosti
POI searchVyhľadanie objektov záujmu 2
3
POI near destination
V blízkosti cieľového miesta3
POI in cityV meste3
POI in countryV krajine3
POI near routeNa trase3
Route typeKritéria navádzania
Route optionsVoľby pre navádzanie2
3
POI near destinationV blízkosti cieľového miesta4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť 4
Subscr. servicePlatená služba
4
Route dynamics
Zohľadnenie dopravnej situácie
SettingsNastavenia2
3
Traffi c independentBez obch·dzky4
Semi-dynamicS potvrdenÌm4
DynamicAutomaticky4
Avoidance criteriaVylučovacie kritéria3
Avoid motorways
Vylúčiť diaľnice4
Avoid toll roadsVylúčiť platené úseky4
Avoid tunnelsVylúčiť tunely4
Avoid ferriesVylúčiť ferry-boat4
RecalculatePrepočítať trasu3
"Address book" Menu Menu adresár
Create new entr
yVytvoriť novú stránku
1
2
Show memory status
Zobraziť stav pamäte 2
Export address book
Presunúť adresár
2
Delete all voice entriesVymazať všetky hlasové voľby
2
Delete all entries
Zrušiť všetky stránky2
Delete folder "My Addresses"Vymazať obsah "Moje adresy"
2
"Phone" Menu
Menu telefón
Dial numbe
rVytočiť
1
2
Dial from address bookVolanie s použitím adresára2
Call lists
Register hovorov 2
MessagesSprávy
2
Select phoneVoľba telefónu2
Search phoneVyhľadať telefón 4
Telephone offŽiadnyp3
Use Bluetooth phoneTelefón bluetooth3
Use internal phoneInterný telefón3
Connect Bluetooth phonePripojiť telefón bluetooth3
Disconnect phoneOdpojiť telefón5
Rename phonePremenovať telefón5
Delete pairingZrušiť telefón5
Delete all pairingsZrušiť všetky telefóny5
Show detailsZobraziť podrobnosti5
Page 256 of 328

254
SETUP
Settings
Nastavenia2
Automatic answering systemAutomatický odkazovač3
Select ring toneZvoliť zvonenie3
Phone / Ring tone volumeNastaviť hlasitosť zvonenia3
Enter mailbox number
Zadať číslo odkazovej schránky3
Internal phone settingsNastavenia interného telefónu3
Automatically accept callAutomatické prijatie hovoru3
Signal waiting call
Signál čakajúceho hovoru3
Show status
Zobraziť stav 3
Activate waiting callAktivovať signál čakajúceho hovoru 3
Deactivate waiting callDeaktivovať signál čakajúceho hovoru3
Call forward
Presmerovanie hovoru 3
Show status
Zobraziť stav 3
Activate call forwardAktivovať presmerovanie hovoru 3
Deactivate call forwardDeaktivovať presmerovanie hovoru3
Suppress own numberUtajiť moje číslo3
Select networkVoľba siete 3
Set network automaticallyAutomatická voľba siete3
Set network manuallyManuálna voľba siete 3
Search for networksVyhľadať sieť 3
PIN settingsNastavenia PIN kódu 3
Change PIN
Zmeniť PIN kód3
Activate PINAktivovať PIN kód 4
Deactivate PINDeaktivovať PIN kód 4
Remember PINUložiť PIN kód do pamäti3
SIM-card memory status
Stav pamäte SIM karty 3
Menu "SETUP"
Nastavenie
Menu languageMenu jazyky
Language & Speech
Jazyky a hlasové funkcie
1
2
3
DeutschNemecky4
EnglishAnglicky4
EspañolŠpanielsky p4
Français
Francúzsky4
ItalianoTaliansky 4
NederlandsHolandsky4
PolskiPolsky 4
Voice controlOvládanie hlasom3
Voice control activeOvládanie hlasom aktívne4
TutorialOdporúčania pre použitie4
PortuguesePortugalsky4
BasicsZákladné pravidlá 5
ExamplesPríklad použitia5
TipsPomôcky 5
Speaker adaptationNahranie vlastného povelu4
New speaker adaptationNové nahranie5
Delete speaker adaptationVymazať aktívny nahraný povel5
Voice output volumeHlasitosť hlasovej syntézy3
Date & TimeDátum a čas 2
Set date & timeNastaviť dátum a čas3
Date formatFormát dátumu3
Time formatFormát času3