Page 313 of 494

Black plate (313,1)
ATTENTION
ØFermer le couvercle lorsque la prise
auxiliaire n'est pas utilisée pour
éviter que des objets étrangers et
des liquides ne pénètrent dans
celle-ci.
Ø Il est possible que des bruits soient
produits pendant la lecture si l'on
utilise la prise des accessoires du
véhicule. (Si des bruits sont
produits, ne pas utiliser la prise
des accessoires.)
REMARQUE
lAvant d'utiliser la prise auxiliaire, lire les
instructions du fabricant de l'appareil que
vous voulez connecter.
lUtiliser une mini-prise stéréo (3,5) sans
impédance (disponible dans le commerce)
pour brancher l'appareil audio portable à
la prise auxiliaire. Avant d'utiliser la prise
auxiliaire, lire les instructions du fabricant
de l'appareil pour plus de détails
concernant la connexion d'un appareil
audio portable à la prise auxiliaire.
lPour éviter de décharger la batterie, ne pas
utiliser l'entrée auxiliaire pendant de
longues périodes lorsque le moteur tourne
au ralenti ou s'il est arrêté.
lSelon l'appareil connecté à la prise
auxiliaire, il peut y avoir plus ou moins de
bruit.
lPour connecter un appareil audio portable
ou un appareil similaire à une source
d'alimentation, utiliser la pile de l'appareil,
et non la prise des accessoires.
Connexion de la prise auxiliaire
1. Ouvrir le couvercle de la console. 2. Faire passer le cordon à bouchon de
connexion dans l'orifice de la console
et insérer le bouchon dans la prise
auxiliaire.
Bouchon
PRUDENCE
Eviter que le cordon à bouchon de
connexion ne s'emmêle avec le frein de
stationnement ou le levier sélecteur: Si le cordon à bouchon de connexion
s'emmêle avec le frein de
stationnement ou le levier sélecteur, il
pourrait gêner la conduite et
provoquer un accident.
ATTENTION
Ne pas placer d'objets ou forcer sur la
prise auxiliaire lorsque la fiche est
branchée.
REMARQUE
lInsérer la fiche dans la prise auxiliaire
jusqu'au bout.
lInsérer ou retirer la fiche lorsque celle-ci
est perpendiculaire à la prise auxiliaire.
lInsérer ou retirer la fiche en la tenant par
la base.
Confort intérieur
Système audio
6-63
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page313
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 314 of 494
Black plate (314,1)
Pour faire fonctionner l'appareil audio
portable
1. Mettre le contacteur d'allumage sur laposition ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche MEDIA (
) de l'appareil audio ou sur
l'interrupteur de mode (
) des
interrupteurs de commande audio
situés sur le volant pour passer au
mode AUX.
Unité audio Commandes audio
REMARQUElRégler le volume de l'appareil audio
portable au maximum, tant que le son n'est
pas déformé, puis ajuster le volume avec le
bouton d'alimentation/volume de l'appareil
audio ou l'interrupteur haut/bas de la
commande audio.
lSi le cordon à bouchon est enlevé de la
prise auxiliaire en mode AUX, cela peut
provoquer des grésillements.
6-64
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page314
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 315 of 494

Black plate (315,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
Ø Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
Confort intérieur
Système audio
6-65
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page315
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 316 of 494

Black plate (316,1)
Téléphone mains-libres
Bluetooth
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth
En connectant un téléphone mobile
Bluetooth à l'unité mains-libres dont le
véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant et en
donnant les ordres vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Téléphone mobile Bluetooth
Le téléphone mobile Bluetooth
communique avec l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé en utilisant la
transmission radio (Bluetooth).
Par exemple, si le téléphone mobile est
placé dans la poche d'une veste, il est
possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à utiliser directement le
téléphone mobile.
ATTENTION
Les types de téléphones mobiles
pouvant être connectés à l'unité
mains-libres sont peu nombreux.
Avant d'acheter ou de changer le
téléphone mobile, contacter un
concessionnaire agréé Mazda.
Les téléphones mobiles qui peuvent
être connectés au système mains-
libres doivent être compatibles avec
les spécifications Bluetooth et le profil
adapté. Il est cependant possible que,
même parmi ces téléphones
Bluetooth, certains ne puissent pas
être connectés ou disposent de
fonctionnalités limitées. Par
conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des téléphones mobiles:
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
Spécification Bluetooth applicable
Ver. 1.1 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
Bluetooth est la marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
6-66
Confort intérieur
íCertains modèles.
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page316
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 317 of 494

Black plate (317,1)
REMARQUElSi le contacteur d'allumage est mis sur la
position d'arrêt lors d'un appel au
téléphone mains-libres, la ligne sera
transférée automatiquement vers le
téléphone mobile.
lSi le téléphone mobile se trouve à un
endroit où la réception radio est difficile,
par exemple dans un récipient métallique
ou dans le coffre, il est possible que l'appel
ne puisse pas être connecté en utilisant
Bluetooth. S'il est impossible d'établir la
communication, placer le téléphone mobile
à un autre endroit.
qComposants
Le téléphone mains-libres Bluetooth est
composé des pièces suivantes:
lTouche appellTouche décrocherlTouche raccrocherlAffichage d'informationslMicrophonelUnité audio/Système de navigation
Touches appel, décrocher et raccrocher
Les fonctions de base du système mains-
libres Bluetooth, telles que passer des
appels ou raccrocher, sont disponibles à
partir des touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant.
Touche appelTouche raccrocher
Touche décrocher
Utilisation de la touche appel
Selon l'état de fonctionnement, on doit
exercer une pression brève ou une
pression longue sur la touche appel,
comme suit:
lPression brève (Enfoncer la touche
pendant moins de 0,7 s)
lPression longue (Enfoncer la touche
pendant 0,7 s ou plus)
Affichage d'informations
Les numéros de téléphone, les messages
du téléphone mains-libres Bluetooth et
l'état de fonctionnement sont affichés.
Microphone
Le microphone est utilisé pour entrer des
commandes vocales ou pour converser.
Microphone
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-67
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page317
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 318 of 494

Black plate (318,1)
Unité audio/Système de navigation
L'unité audio ou le système de navigation
est utilisé(e) pour régler le volume.
Lorsqu'on utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth, les informations telles que la
puissance du signal du téléphone mains-
libres Bluetooth sont affichées sur l'écran.
(Avec système de navigation)
Informations relatives de mains-libres Bluetooth
qVoix
Pour éviter toute détérioration du taux de
reconnaissance vocale et de la qualité de
voix, il faut observer les points suivants:
lIl est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout en
conservant une position de conduite
sûre.
lFermer les vitres et/ou le toit ouvrant
transparent pour atténuer les bruits
forts provenant de l'extérieur du
véhicule, ou réduire le courant d'air du
système de climatisation pendant qu'on
utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth. La reconnaissance vocale
risquera de ne pas fonctionner
correctement, ou la qualité de voix
risquera d'être détériorée dans les
conditions suivantes.
lUn passager parle.lConduite avec la vitre et/ou le toit
ouvrant transparent ouvert.
lConduite sur routes à surface
irrégulière.
lBruits forts à l'extérieur du véhicule.
(Sites de construction, intérieur de
tunnel, forte circulation en sens
inverse, ou grosse pluie.)
lBruits de fonctionnement des
clignotants, des essuie-glaces ou de
l'avertisseur sonore.
lLe courant d'air du climatiseur est
puissant ou le vent souffle sur le
microphone.
lBruit produit par les bagages se
trouvant à l'intérieur du véhicule.
lSelon la voix, il est possible que les
commandes vocales ne soient pas
reconnues. Si les commandes vocales
ne sont pas reconnues correctement,
répéter les commandes plus fort, de
manière naturelle, comme lorsqu'on
s'adresse à une autre personne.
lLa reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots
qui sont différents des invites du
téléphone mains-libres. Appeler en
utilisant les mots spécifiés par les
commandes vocales.
Bien noter que la reconnaissance vocale
peut commettre des erreurs bien qu'on
respecte les points ci-dessus.
6-68
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page318
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 319 of 494

Black plate (319,1)
qLimitations des fonctions lors de
l'utilisation du téléphone mains-
libres Bluetooth
Lorsqu'on utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth, les fonctions sont limitées
comme suit.
lLe bip sonore et le guidage vocal relatif
à l'unité audio et au système de
navigation ne sont pas audibles.
lLe bip sonore provenant du
fonctionnement du climatiseur n'est pas
audible.
lLa commande de reconnaissance
vocale du système de navigation ne
fonctionne pas.
qUtilisation de cette section
Le text contient les descriptions suivantes:
Dire : Commandes vocales que vous
devez appeler.
Invite : Guidage vocal émis par le haut-
parleur.
Un bip sonore [Bip] est émis par le haut-
parleur. Appeler après avoir entendu le
bip sonore.
Exemple)
Dire : [Bip] “Composer ”
Invite :“Veuillez donner le numéro ”
Dire : [Bip] “XXXXXXXXXXX (Ex.
“ 555-1234 ”) (numéro de téléphone) ”
Méthode d'activation mains-libres
Bluetooth
Sans système de navigation
Appuyer sur la touche décrocher ou appel
(pression brève).
Avec système de navigation
Méthode 1
Appuyer sur la touche décrocher. Méthode 2
1. Appuyer sur la touche appel (pression
brève).
2. Dire : [Bip] “Téléphone ”
Le système mains-libres est activé. Une
fois le système activé, il est possible
d'utiliser les fonctions du téléphone
mains-libres, telles que l'émission et la
réception d'appels. (Pour plus de détails
au sujet des fonctions du téléphone, se
référer à “Utilisation de base du téléphone
mains-libres Bluetooth ”ou “Utilisation
pratique du système mains-libres ”.)
REMARQUE
(Avec système de navigation)
Pour les véhicules équipés d'un système de
navigation, le système de navigation est activé
à l'aide de la commande de reconnaissance
vocale du système, après une pression sur la
touche appel (pression brève). Pour plus de
détails au sujet de la reconnaissance vocale du
système de navigation, se référer au
“ MANUEL DU SYSTEME DE NAVIGATION”
distinct.
Annuler
Le système mains-libres Bluetooth passe
en état de veille si l'opération suivante est
effectuée alors que le système est activé.
Appuyer sur la touche raccrocher ou appel
(pression longue).
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-69
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page319
Friday, June 20 2008 12:19 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 320 of 494

Black plate (320,1)
Utilisation de base du
téléphone mains-libres
Bluetooth
qPréparatifs du téléphone mains-
libres Bluetooth
Réglage de la langue
Des instructions en anglais, en espagnol et
en français (canadien) sont disponibles. Si
le réglage de la langue est modifié, toutes
les instructions vocales et les commandes
de saisie vocales ont lieu dans la langue
sélectionnée.
REMARQUE
Si la langue est modifiée, l'enregistrement du
téléphone est conservé.
Les enregistrements Répertoire ne sont pas
effacés. Chaque langue dispose cependant
d'un répertoire distinct. Par conséquent, les
entrées créées dans une langue doivent être de
nouveau saisies dans le répertoire de la
nouvelle langue.
Méthode 1
1. Activer le téléphone mains-libres
Bluetooth (page 6-69).
2. Dire : [Bip] “Configurer ”
3. Invite :“Sélectionnez l'un des éléments
suivants: Options de jumelage, Invites
de confirmation, Sélectionner un
téléphone, Langue ou NIP, ou dites
Annuler pour revenir au menu
principal. ”
4. Dire : [Bip] “Langue ”
5. Invite :“Sélectionnez une langue:
anglais, français ou espagnol. ”6.
Dire : [Bip] “Français ”(appeler la
langue souhaitée: “Anglais ”,
“ Français ”ou “Espagnol ”)
7. Invite :“Français (langue voulue) a été
sélectionné. Est-ce exact? ”
8. Dire : [Bip] “Oui ”
9. Invite :“Français (langue souhaitée) a
été sélectionné, revenir au menu
principal ”(prononcé dans la langue
sélectionnée).
Méthode 2
1. Activer le téléphone mains-libres Bluetooth (page 6-69).
2. Dire: [Bip]“Français ”(Dire la langue
souhaitée: “Anglais ”, “Français ”,ou
“ Espagnol ”.)
3. Invite: “Voulez-vous changer de
langue et passer au français (langue
voulue) ? ”
4. Dire: [Bip]“Oui ”
5. Invite: “Veuillez patienter, passage au
répertoire français en cours. Français
sélectionné., revenir au menu
principal ”(prononcé dans la langue
sélectionnée).
Programmation du téléphone mobile
(Jumelage)
Pour utiliser un téléphone mains-libres
Bluetooth, il faut programmer le
téléphone sur l'unité mains-libres en
procédant comme suit.
Il est possible de programmer sept
téléphones mobiles Bluetooth au
maximum sur votre véhicule.
6-70
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page320
Friday, June 20 2008 12:19 AM
Form No.8Z61-EC-08D