Page 209 of 255

196
MENUESCLIST
MENU
22
11
Aloita puheentunnistus painamalla ajovalojovalojen kytkin pohjaan. Lausu sanat yksitellen ja odota kunkin sankin sanan jälkeen äänikomennon hyväksymisestä kertovaa tovaa äänimerkkiä. Seuraava luettelo sisältää kaikki äänikomnikomennot.
Saat näkyviin käytössä olevien äänikomenikomentojen luettelon painamalla ajovalojen kytkimen pimen pohjaan, jonka jälkeen voit aloittaa puheentunnistunnistuksen sanomalla HELP tai WHAT CAN I SAY.
Paina MENU-painiketta pitkään ja valitse VOICE COMMANDS LIST (Äänikomentoluettelo).
VOICE COMMANDS LIST
ÄÄNIKOMENNOT
LUETTELON NÄYTTÄMINEN JA ÄÄNIKOMENTOJEN KÄYTTÄMIN EN
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
display audio guidance navigation trip computer telephone
call description
changer disc number p r e v i o u s / n e x t d i s c random play list track number p r e v i o u s / n e x t t r a c k repeat scan
1 ... 20
guide to description
t r a f fi c i n f o display read
C D p l a y e r / j u k e b o x random play list track number p r e v i o u s / n e x t t r a c k directory (MP3 CD) scan
1 ... 20 p r e v i o u s / n e x t repeat
navigation stop/resume directory show zoom out/in
destination description vehicle
radio autostore list memory p r e v i o u s / n e x t
1 ... 6
SMS/message display read
telephone v o i c e m a i l b o x last number voice message service directory
description
Page 210 of 255
197
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
08 ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINEN
PÄIVÄMÄÄRÄN JA KELLONAJAN SÄÄTÖ
Paina MENU-painiketta.
Valitse säädintä kääntämällä CONFIGURATION (Määritykset).
Vahvista valinta painamalla säädintä.
Valitse säädintä kääntämällä DISPLAY CONFIGURATION (Näytön asetukset). Määritä parametrit yksitellen ja vahvista ne säätimellä. Valitse sitten näytöltä OK ja vahvista valinta.
Vahvista valinta painamalla säädintä.
DISPLAY CONFIGURATION
SET DATE AND TIME
OK Vahvista valinta painamalla säädintä.
Valitse säätimellä SET DATE AND TIME (Päivämäärän ja kellonajan säätö).
Page 211 of 255

198
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
PÄÄTOIMINTO
NAVIGOINTI JA OPASTUS NAVIGATION - GUIDANCE
viimeisimmät kohteet previous destinations
NÄYTTÖKAAVIOT
puhesyntetisaattorin säätäminen set speech synthesis kadun nimien kytkentä päälle/pois päältä activate/deactivate road names karttatietokannan kuvaus map data base description poista viimeisimmät kohteet delete last destinations KESKEYTÄ OPASTUS/ALOITA OPASTUS UUDELLEEN STOP/RESUME GUIDANCE
KARTTA MAP
KOHTEEN VALITSEMINEN SELECT DESTINATION osoitteen syöttäminen enter an address maa: country: kaupunki: town: katu: road: nro: N°/_: nykyinen sijainti curr. loc tallentaminen Archive POI POI lähellä
near
reitillä
on the route
nykyisen sijainnin ympäristössä
around current place
haku nimen mukaan
search by name
GPS-koordinaatit GPS coordinates hakemisto directory
VALINTA A valinta A1 valinta A2 VALINTA B
OPASTUSTOIMINNOT GUIDANCE OPTIONS laskentaperusteiden määritteleminen d e fi n e c a l c u l a t i o n c r i t e r i a nopein reitti fastest lyhyin reitti shortest matka/aika distance/time sisältää tietullit with tolls sisältää lautat with ferry tieliikennetiedot t r a f fi c i n f o
ETAPIT JA REITIT JOURNEY LEGS AND ROUTE etapin lisääminen add a stage osoitteen syöttäminen enter an address hakemisto directory viimeisimmät kohteet previous destinations järjestä/poista etappeja order/delete journey legs poikkeaminen reitiltä divert route valittu kohde chosen destination
KARTAN SUUNTAAMINEN MAP ORIENTATION auton suuntaaminen vehicle direction pohjois-etelä-suunta north direction 3D-näyttö 3D view KARTTATIEDOT MAP DETAILS hallinto ja turvallisuus administration and safety kaupungintalo, kaupunginkeskusta town halls, town centre yliopistot, korkeakoulut universities, colleges sairaalat hospitals hotellit, ravintolat ja kaupat hotels, restaurants and shops hotellit hotels ravintolat restaurants viinitilat vineyards
Page 212 of 255

199
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22 kauppakeskukset business centres marketit, ostoskeskukset supermarkets, shopping kulttuuri, matkailu ja tapahtumat culture, tourism and shows matkailu tourism kulttuuri ja museot culture and museums kasinot ja yöelämä casinos and nightlife teatterit ja elokuvateatterit cinemas and theatres tapahtumat ja näyttelyt s h o w s a n d e x h i b i t i o n s urheilukeskukset ja ulkoilu sports and open air centres urheilukeskukset sports centres golfkentät golf courses luistinradat, keilaus skating rinks, bowling alleys talviurheilukeskukset winter sports resorts puistot, puutarhat parks, gardens huvipuistot theme parks kuljetus ja autoilu transport and automobile lentokentät, satamat airports, ports rautatie- ja linja-autoasemat stations, bus stations auton vuokraaminen vehicle rental levähdyspaikat, pysäköinti lay-bys, car parks huoltoasemat, korjaamot service stations, garages
KARTAN NÄYTTÖ DISPLAY MAP kartta koko näytöllä full screen map kartta pienessä ikkunassa map in window
LIIKENNETIEDOTUSTEN ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINEN CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT viestien lukeminen read messages uusien viestien näyttö new message display
LIIKENNETIEDOTUKSET TRAFFIC INFORMATION
AUDIOTOIMINNOT AUDIO FUNCTIONS
KARTAN LIIKUTTAMINEN MOVE THE MAP
KATSO TIEDOTUKSET READ MESSAGES SUODATA TIELIIKENNETIEDOT FILTER TRAFFIC INFORMATION maantieteellinen suodatin g e o g r a p h i c fi l t e r auton ympäristössä around the vehicle paikan ympäristössä around location reitillä on the route liikennetiedotukset road information tieliikennetiedot t r a f fi c i n f o r m a t i o n teiden sulkeminen road closure autoa koskevat rajoitukset size limit tien kunto road condition säätiedotus ja näkyvyys weather and visibility kaupunkien neuvonta urban/city information pysäköinti parking joukkoliikenne public transport joukkotapahtumat demonstrations
TMC-ASEMAN VALINTA SELECT TMC STATION automaattinen tieliikennetietojen seuranta automatic TMC manuaalinen tieliikennetietojen seuranta manual TMC TMC-asemien luettelo list of TMC stations
RADION ASETUKSET RADIO FAVOURITES taajuuden hakeminen enter a frequency RDS-toiminnon (parhaiten kuuluvan taajuuden haku) kytkentä päälle/pois päältä activate/deactivate RDS mode alueohjelmien seurannan kytkentä päälle/pois päältä activate/deactivate regional mode radiotekstien näyttö/peitto display/hide radio text CD-SOITON/JUKEBOXIN ASETUKSET CD, JUKEBOX FAVOURITES Introscan-toiminnon (SCN) (kappaleiden alkujen selaus) kytkentä päälle/pois päältä activate/deactivate Introscan (SCN) satunnaissoiton (RDM) kytkentä päälle/pois päältä activate/deactivate Random mode (RDM) toiston (RPT) kytkentä päälle/pois päältä activate/deactivate Repeat (RPT) CD-tietojen näytön kytkentä päälle/pois päältä activate/deactivate display of CD info LOPETA KOPIOINTI STOP THE COPY KOPIOI CD-LEVY JUKEBOXIIN COPY CD TO JUKEBOX koko CD-levyn kopiointi copy complete CD
Page 213 of 255

200
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMATIIKKA TELEMATICS
usea vaihtoehto multiple selection nykyinen kansio current album nykyinen kappale current track
tekstiviestin lähettäminen send a text message tekstiviestin kirjoittaminen write a text message tekstiviestien luettelon poistaminen delete list of text messages
HAKEMISTO DIRECTORY hakemistojen järjestäminen m a n a g i n g d i r e c t o r y fi l e s hakemistokortin selaus/muokkaus c o n s u l t o r m o d i f y a fi l e lisää hakemistokortti a d d a fi l e poista hakemistokortti d e l e t e a fi l e poista kaikki hakemistokortit d e l e t e a l l fi l e s hakemiston asetukset c o n fi g u r e d i r e c t o r y valitse hakemisto select a directory nimeä hakemisto name directory valitse aloitushakemisto select starting directory korttien siirtäminen fi l e t r a n s f e r siirtäminen infrapunayhteydellä e x c h a n g e b y i n f r a r e d lähetä kaikki kortit
send all records
lähetä yksi kortti
send one record
vastaanottaminen infrapunayhteydellä
receive by infrared
siirtäminen SIM-kortin avulla e x c h a n g e w i t h S I M c a r d lähetä kaikki kortit SIM-kortille
send all records to SIM
lähetä yksi kortti SIM-kortille
send one record to SIM
kaikkien SIM-kortilla olevien korttien vastaanottaminen
r e c e i v e a l l S I M fi l e s
yhden SIM-kortilla olevan kortin vastaanottaminen
r e c e i v e a S I M fi l e
JUKEBOX JUKEBOX jukeboxin hallinta jukebox management jukeboxin asetukset jukebox c o n fi g u r a t i o n h i - fi ( 3 2 0 k b p s ) h i - fi ( 3 2 0 k b p s ) korkea (192 kbps) high (192 kbps) normaali (128 kbps) normal (128 kbps) jukeboxin tietojen poistaminen delete jukebox data SOITTOLUETTELON HALLINTA PLAYLIST MANAGEMENT
SOITA CALL puheluluettelo call list numeron valinta dial hakemisto directory puhepostilaatikko mailbox palvelut services asiakaspalvelu customer contact centre PEUGEOT assistance EOTPEUGEOT assistance EOT vastaanotetut viestit messages received
TEKSTIVIESTIT TEXT MESSAGES (SMS) saapuneiden tekstiviestien lukeminen read received text messages
PUHELIMEN TOIMINNOT TELEPHONE FUNCTIONS verkko network verkon hakutoiminto network search mode automaattinen toimintatila
automatic mode
manuaalinen toimintatila
manual mode
saatavilla olevat verkot networks available puhelujen kesto length of calls nollaaminen zero reset PIN-koodin hallinta manage PIN code kytkentä päälle/pois päältä activate/deactivate PIN-koodin muistiin tallentaminen save PIN number PIN-koodin muuttaminen modify PIN code puheluasetukset call options puheluasetusten muokkaaminen c o n fi g u r e c a l l s c o n fi g u r e c a l l s oman numeron lähetys
display my number
a u t o m a a t t i n e n s o i t o n v a s t a u s x h ä l y t y k s e n j ä l k e e n
a u t o m a t i c r e p l y a f t e r x r i n g ( s )
soittoäänen valinta ring options rin puheluille
for voice calls
tekstiviesteille
f o r t e x t m e s s a g e s ( S M S )
Page 214 of 255

201
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6tekstiviestien äänitext message ringpuhelunsiirto puhepostilaatikon numeroon
call diversion to mailbox n°
puheluluettelon poistaminen
delete calls log*
Parametrit vaihtelevat automallin mukaan (Katso luku Ajonhallinta ).* The parameters vary according to vehicle (refer to the "Operation wa rning lights" chapter).
ASETUKSET
CONFIGURATIONVIDEO
VIDEO
AUTON DIAGNOOSITIEDOT
VEHICLE DIAGNOSTICS Pääset seuraavaan kaavioon
painamalla MENU-painiketta yli
kahden sekunnin ajan.
ÄÄNIKOMENTOLUETTELO
VOICE COMMANDS LIST
Musiikki-painikkeen peräkkäisillä
painalluksilla pääset seuraaviin
säätöihin.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN AUTOMAATTINEN KORJAUSKIELEN VALINTA
SELECT LANGUAGE Jokaisella audiolähteellä (radio, CD, MP3,
jukeboksi, CD-vaihtaja) on erilliset säädöt.
NÄYTÖN ASETUKSET
DISPLAY CONFIGURATION
värin valitseminen
choose colour
kirkkauden säätäminen
adjust luminosity
päivämäärän ja kellonajan asettaminen
set date and time
yksikköjen valinta
select units
ÄÄNET
SOUND äänikomentojen säätö
voice commands setting
puhesyntetisaattorin säätö
speech synthesis setting
ajo-ohjeiden äänenvoimakkuus
guidance instructions volume
muiden viestien äänenvoimakkuus
other message volume
nais-/miesäänen valinta
select female/male voice
lisätulon kytkentä päälle/pois päältä
activate/deactivate auxiliary source
AUTOPARAMETRIEN MÄÄRITTÄMINEN*
DEFINE VEHICLE PARAMETERS* ALHAISEN RENGASPAINEEN TUNNISTIN*
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*
VIDEOTILAN AKTIVOINTI
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEOPARAMETRIT
VIDEO PARAMETERS
kuvasuhde
display formats
kirkkauden säätäminen
adjust luminosity
värien säätäminen
set colours
kontrastin säätäminen
set contrasts
VAROITUKSET
ALERT LOG
TOIMINTOJEN TILA*
STATUS OF FUNCTIONS* RADIOPUHELIMEN DIAGNOSTIIKKA
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
GPS-YHTEYDEN LAATU
GPS COVERAGE
VARA-AKUN VIRTA
UNIT BACKUP POWER
LAITTEEN KUVAUS
UNIT DESCRIPTION
NAVIGOINNIN ESITYS
NAVIGATION DEMONSTRATION
PALVELUJEN MÄÄRITYS
SERVICES CONFIGURATION
ÄÄNIYMPÄRISTÖ
MATALAT ÄÄNET
KORKEAT ÄÄNET
LOUDNESS-TOIMINTO
KAIUTINTASAPAINO
KANAVATASAPAINO
Kaavaversio 7.0
Page 215 of 255

213
Alla olevassa taulukossa vastataan yleisimmin esitettyihin kysymyksiin, jotka liittyvät RD4-autoradioon ja RT4-radiopuhelimeen.
KYSYMYS RATKAISU VASTAUS
Erilaisten kuuntelulähteiden (radio, CD, CD-vaihtaja) välillä on laatueroja.
Varmista, että audiosäädöt (äänenvoimakkuus, matalat ja korkeat äänet, ääniympäristöt, loudness-toiminto) on mukautettu kuunneltaviin äänilähteisiin. Suosittelemme, että säädät audiotoiminnot (matalat ja korkeat äänet, kaiutintasapaino, kanavatasapaino) keskiasentoon, valitset ääniympäristöksi "None", säädät loudness-toiminnon CD-tilassa asentoon "Active" ja radiotilassa asentoon "Inactive".
Jotta kuuntelun laatu olisi paras mahdollinen, aud iosäädöt (äänenvoimakkuus, matalat ja korkeat äänet, ääniymp äristöt, loudness-toiminto) voidaan mukauttaa erilaisille kuuntelulähteille. Tämä saattaa aiheuttaa kuuluvia eroja, kun kuuntelulähdettä (rad io, CD, CD-vaihtaja) vaihdetaan.
CD-levy poistuu aina soittimesta tai lukija ei soita sitä.
- Varmista, että olet asettanut CD-levyn oikeinpäin soittimeen. - Tarkasta CD-levyn kunto. Soitin ei pysty lukemaan levyä, jos se on vahingoittunut. - Tarkasta CD-levyn sisältö, jos kyseessä on itse tallennettu levy. Katso neuvoja luvusta Audio. - Autoradion CD-soitin ei toista DVD-levyjä. - Audiojärjestelmä ei pysty toistamaan kaikkia itse tallennettuja CD-levyjä, sillä niiden laadussa saattaa olla puutteita. - CD-vaihtaja ei toista CD MP3 -tiedostoja.
CD-levy on asetettu soittimeen väärinpäin, sitä ei voida toistaa, se ei sisällä audiotietoja tai autoradio ei pysty lukemaan sen audiomuotoa.
CD-levy on suojattu sellaisella piratismin vastaisella suojausjärjestelmällä, jota autoradio ei tunne.
USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET
CD-soittimen äänentaso on huono. CD-levy on naarmuuntunut tai huonolaatuinen. Käytä vain hyvälaatuisia CD-levyjä ja säilytä niitä kunnollisissa olosuhteissa.
Autoradion säätöjä (matalat ja korkeat äänet, ääni ympäristöt) ei ole mukautettu. Säädä matalien tai korkeiden äänten taso kohtaan 0. Älä valitse mitään ääniympäristöä.
Page 216 of 255

214
KYSYMYS RATKAISU VASTAUS
Tallennetut asemat eivät toimi (ääntä ei kuulu, näytöllä näkyy 87,5 Mhz).
Valittu aaltoalue ei ole oikea. Paina BAND AST -painiketta, niin löydät sen aaltoalueen (AM, FM1, FM2, FMAST), johon asemat on tallennettu.
Liikennetiedotus (TA) näkyy näytöllä. Liikennetiedotuksia ei kuitenkaan tule.
Valitse sellainen asema, joka välittää liikennetiedotukset. Radioasema ei kuulu liikennetiedotusten paikalliseen verkkoon.
Kuunneltavan radioaseman kuuluvuus heikkenee vähitellen tai tallennetut asemat eivät toimi (ääntä ei kuulu, näytöllä näkyy 87,5 Mhz).
Auto on liian kaukana kuunneltavan aseman lähettim estä tai alueella ei ole lainkaan lähetintä.
Ympäristön olosuhteet (kuten kukkula, rakennus, tunneli, maan alla oleva pysäköintialue) estävät radion kuulumisen ja RDS-to iminnon käytön.
Antennia ei ole tai se on vahingoittunut (esimerkiksi auton pesun yhteydessä tai ajettaessa maan alla olevalle pysäkö intialueelle).
Kytke RDS-toiminto päälle, jotta järjestelmä voi tarkastaa löytyykö alueelta tehokkaampi lähetin.
Tämä on normaali ilmiö. Se ei tarkoita, että autoradiossa olisi toimintahäiriö.
Tarkastuta antenni valtuutetussa PEUGEOT -huoltokorjaamossa.
Ääni katkeaa 1-2 sekunniksi radiotilassa.
RDS-järjestelmä etsii tämän lyhyen katkon aikana taajuutta, jossa aseman kuuluvuus olisi parempi. Kytke RDS-toiminto pois päältä, jos ääni katkeaa liian usein ja aina samalla reitillä.
Kun moottori on sammutettu, autoradio sammuu useiden minuuttien käytön jälkeen.
Kun moottori on sammutettu, autoradion toiminta-ai ka riippuu akun varaustilasta. Autoradion sammuminen on normaali ilmiö. Autoradio siirtyy virransäästötilaan ja radio sammuu, jotta akku kestäisi kauemmin.
Käynnistä moottori, jotta akun varaustila nousisi.
Näytöllä näkyy viesti "the audio system is overheating".
Sammuta audiojärjestelmä muutamaksi minuutiksi ja anna järjestelmän jäähtyä. Autoradio siirtyy automaattiseen lämmönsuojaustila an suojellakseen asetuksia, kun ympäristön lämpötila kohoaa liian korkeaksi. Tämän vuoksi äänenvoimakkuus pienenee tai CD-levyn toisto keskey tyy.