Page 484 of 598
5
En cas de problème
483
5-1. Informations essentielles
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Remorquage avec une dépanneuse à palan
ATTENTION
■Installation de l’œillet de remorquage sur le véhicule
Assurez-vous que l’œillet de remorquage est installé de manière sécuritaire.
Si ce n’est pas le cas, il pourrait se desserrer pendant le remorquage. Cela
risquerait de provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la carrosserie
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhicule par
l’avant ou par l’arrière.
GS_D_HV.book Page 483 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 488 of 598

5
En cas de problème
487
5-1. Informations essentielles
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Enregistreur de données d’événement
En cas d’accident ou d’accident évitéL’EDR est placé dans le module de capteur de coussin gonflable SRS. En
cas d’accident ou d’accident évité, cet appareil enregistre une partie ou
l’intégralité des informations suivantes:
● Vitesse du moteur à essence
● Utilisation ou non de la pédale de frein
● Vitesse du véhicule
● Importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur
● Position du sélecteur de vitesses de la transmission
● Port ou non de la ceinture de sécurité par le conducteur et le passager
avant
● La position de conduite
● Données de déploiement du coussin gonflable SRS
● Données de diagnostic du système de coussin gonflable SRS
● Classification de l’occupant du siège du passager avant
Votre véhicule est équipé d’ordinateurs qui en contrôlent et en
commandent certains aspects. Ces or dinateurs assistent le conducteur et
l’aident à obtenir les meilleures performances de son véhicule.
Outre l’enregistrement des données utiles à la recherche de pannes, un
système enregistre également des données en cas d’accident ou
d’accident évité. Ce système est appelé EDR (Event Data Recorder -
Enregistreur de do nnées d’événement).
GS_D_HV.book Page 487 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 489 of 598

488
5-1. Informations essentielles
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Divulgation des données enregistréesLexus ne communiquera à un tiers les données enregistrées par un EDR
que dans les cas suivants:
● Si le propriétaire du véhicule (ou la société de leasing si le véhicule est
loué) a donné son accord
● Si la police ou d’autres autorités en ont fait officiellement la demande
● Si ces informations peuvent être utilisées par Lexus comme preuves à
décharge en cas de poursuites judiciaires
● Si un tribunal en donne l’ordre
Au besoin, Lexus prendra les décisions suivantes:
● Utiliser ces données pour ses recherches en matière de sécurité des
véhicules Lexus
● Communiquer ces données à un tiers à des fins de recherche sans
dévoiler aucun détail sur le propriétai re du véhicule et uniquement en
cas d’absolue nécessité
● Communiquer à une organisation ne faisant pas partie de Lexus, une
synthèse des données dépourvue de toute information d’identification
du véhicule, à des fins de recherche
GS_D_HV.book Page 488 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 490 of 598

5
En cas de problème
489
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou un avertisseur sonore retentit...
Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.
La lampe témoin suivante signale un problème potentiel au niveau du
système de freinage. Immobilisez immédiatement le véhicule dans un
endroit sécurisé et prenez contact avec votre concessionnaire Lexus.
*1: Avertisseur sonore relatif au frein de stationnement serré: → P. 503
Arrêtez le véhicule immédiatement.
La lampe témoin suivante signale des dommages possibles au véhicule
pouvant causer un accident. Immobilisez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécurisé et prenez contact avec votre concessionnaire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin du système de freinage (signal sonore) *1
• Niveau du liquide de frein bas
• Défaillance du système de freinage
Cette lampe témoin s’allume également lorsque le frein de
stationnement n’est pas desserré. Si la lampe témoin s’éteint
après avoir desserré complètement le frein de
stationnement, cela signifie que le système fonctionne
correctement.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du système de charge
Défaillance au niveau du système de charge du véhicule.
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, gardez votre calme et effectuez
les opérations suivantes. Si une lampe témoin s’allume ou clignote, mais
s’éteint immédiatement après, cela n’est pas forcément le signe d’une
anomalie.
GS_D_HV.book Page 489 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 491 of 598

490
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Lexus.
Ne pas tenir compte des lampes témoins suivantes pourrait entraîner un
dysfonctionnement du système et peut-être même causer un accident. Faites
immédiatement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
*2: Electronically Controlled Brake System (Système de freinage à commande électronique)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada)
Témoin de mauvais fonctionnement
Défaillance au niveau:
• Du système électronique de gestion du moteur,
• Du système hybride;
• Du système de commande électronique du papillon d’accélération, ou
• Du système de commande de transmission.
Lampe témoin SRS Défaillance au niveau:
• Du système de coussins gonflables SRS,
• Du système de classification de l’occupant du siège du passager avant, ou
• Du dispositif de tension des ceintures.
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin de l’ABS Défaillance au niveau:
•De l’ABS, ou
• Du système d’assistance au freinage.
Lampe témoin du système ECB*2/VSC
Défaillance au niveau:
• Du système de freinage à commande électronique, ou
• Du système VSC.
Lampe témoin du système de direction assistée électrique Défaillance du système EPS.
Lampe témoin “PCS” (si le véhicule en est doté)
Défaillance du système de sécurité préventive.
GS_D_HV.book Page 490 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 492 of 598

5
En cas de problème
491
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Faites réparer cette défaillance immédiatement.Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteigne.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin d’ouverture des
portières (signal sonore)*3
Une portière ou le coffre est
mal fermé.
Assurez-vous que toutes les
portières sont bien fermées,
ainsi que le coffre.
Lampe témoin de bas niveau
de carburant Quantité de carburant
résiduelle (environ 2,6 gal.
[10 L, 2,2 Imp.gal.] ou moins)
Faites le plein du véhicule.
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
conducteur (avertisseur
sonore)*
4
Rappelle au conducteur de
boucler sa ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité côté
passager avant
(avetisseur sonore)*
4
Rappelle au passager avant de
boucler sa ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
Lampe témoin de pression
des pneus
Si la lampe témoin s’allume:
Faible pression de gonflage
des pneusRéglez la pression de gonflage
des pneus.
Si la lampe témoin reste au fixe
après avoir clignoté pendant 1
minute:
Défaillance du système témoin
de basse pression des pneus.
Faites vérifier le système par
votre concessionnaire Lexus.
GS_D_HV.book Page 491 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 493 of 598

492
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
*3: Avertisseur sonore de portière ouverte:
→P. 5 0 2
*
4: Avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que sa
ceinture de sécurité n’est pas bouclée. L’avertisseur sonore retentit de manière
intermittente pendant 10 secondes une fois que le véhicule a atteint une vitesse
d’au moins 12 mph (20 km/h). Par la suite, si la ceinture n’est toujours pas
bouclée, le signal retentira sous une autre tonalité pendant encore 20
secondes.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Témoin d’avertissement
principal
Un signal sonore retentit et la
lampe témoin s’allume et
clignote pour indiquer que le
système d’avertissement
principal a détecté une
défaillance.
Prenez les mesures qui
s’imposent en fonction du
message d’avertissement
affiché sur l’écran
multifonctions.
■Si le témoin de mauvais fonctionnement s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants:
●Le niveau d’essence de votre véhicule est-il bas?
Si c’est le cas, faites immédiatement le plein.
●Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
La lampe témoin s’éteindra après avoir effectué quelques trajets.
Si elle ne s’éteint pas, même après quelques trajets, adressez-vous au plus vite à
votre concessionnaire Lexus.
GS_D_HV.book Page 492 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 494 of 598

5
En cas de problème
493
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Capteur de détection du passager avant et le rappel de ceinture de sécurité côté
passager
●Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, les capteurs de
détection de passager avant peuvent provoquer le clignotement de la lampe
témoin de rappel, même si aucun passager n’est assis sur le siège.
●Si un coussin est placé sur le siège, le capteur pourrait ne pas détecter la
présence du passager, et la lampe témoin pourrait ne pas fonctionner
correctement.
■Lampe témoin SRS
Cette lampe témoin couvre les éléments suivants:
●Module de capteur de coussin gonflable
●Capteurs de coussin gonflable avant
●Capteur des coussins gonflables en rideau et arrière
●Capteurs des coussins gonflables latéraux et en rideau
●ECU de classification de l’occupant du siège du passager avant
●Lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
●Capteur de pression
●Capteur de tension de la ceinture
●Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité
●Capteur de position de siège du conducteur
●Dispositifs de gonflage
●Lampe témoin
●Câblage d’interconnexion et alimentation électrique
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume après avoir clignoté pendant 1
minute
Si vous remarquez que la lampe témoin de pression des pneus s’allume après avoir
clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur “POWER” est placé en mode
ON, faites-la vérifier par votre concessionnaire Lexus.
GS_D_HV.book Page 493 Friday, November 27, 2009 11:17 AM