Page 496 of 598

5
En cas de problème
495
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Lorsqu’on remplace un pneu par le pneu de secours
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus ne
s’éteindra pas, même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de secours.
Remplacez le pneu de secours par le pneu réparé, puis réglez le pneu à la bonne
pression. La lampe témoin de pression des pneus s’éteindra au bout de quelques
minutes.
ATTENTION
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Le fait de les négliger pourrait
provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Véhicules équipés de pneus standard:
• Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que possible. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
• Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le réglage de
la pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute une crevaison.
Vérifiez les pneus. Si vous avez une crevaison, installez le pneu de secours et
faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire Lexus le plus proche.
• Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou des
freins.
●Véhicules équipés de pneus à mobilité continue:
• Ralentissez dès que possible jusqu’à la vitesse minimale autorisée. Ne roulezpas à plus de 55 mph (90 km/h).
• Vérifiez les pneus et gonflez-les à la pression prescrite immédiatement.
• Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le réglage de la pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute une crevaison. Faites
remplacer le pneu par votre concessionnaire Lexus.
• Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou des
freins.
GS_D_HV.book Page 495 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 497 of 598

496
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas s’activer
immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté), devrait être
vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gonflage recommandée par
le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de
pression de gonflage des pneus (étiquette d’informations relatives aux pneus et à la
charge). (Si votre véhicule est équipé de pneus d’une taille différente de celle
indiquée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des
pneus [étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous devriez
déterminer la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été équipé d’un
système de surveillance de pression des pneus (TPMS–système témoin de basse
pression des pneus) qui active un témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus) lorsqu’un ou plusieurs de vos pneus ne sont pas
suffisamment gonflés. En conséquence, lorsque le témoin de basse pression des
pneus (lampe témoin de pression des pneus) s’allume, vous devriez vous
immobiliser le plus rapidement possible, vérifier vos pneus et les régler à la pression
adéquate. Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et peut le rendre
défectueux. Ceci augmente aussi la consommation d’essence, réduit la durée de
vie de la bande de roulement et peut nuire à la tenue de route et à la capacité de
freinage.
GS_D_HV.book Page 496 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 499 of 598

498
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Si un message d’avertissement s’affiche
Arrêtez le véhicule immédiatement.Un signal sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonctions. Les lampes témoin suivantes signalent des
dommages possibles au véhicule pouvant causer un accident.
Immobilisez immédiatement le véhicu le dans un endroit sécurisé et
prenez contact avec votre concessionnaire Lexus.
Message
d’avertissementDétails
(Clignotant)
Pression d’huile moteur anormale.
La lampe témoin peut s’allumer si la pression de
l’huile moteur est trop basse.
Défaillance du système hybride.
Si un avertissement s’affiche sur l’écran multifonctions, restez calme et
prenez les mesures suivantes:
Écran multifonctions
Témoin d’avertissement
principal
Le témoin principal s’allume ou
clignote aussi pour vous signaler
qu’un message est
présentement affiché sur l’écran
multifonctions.
Si l’une des lampes témoin s’allume encore après avoir pris les
mesures suivantes, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
GS_D_HV.book Page 498 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 501 of 598
500
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Message
d’avertissementDétails
(Si le véhicule en est doté)
Défaillance du système d’aide au stationnement. Le capteur victime d’une défaillance s’affiche et
clignote sur l’écran multifonctions.
(Si le véhicule en est doté)
Défaillance du système actif de barre stabilisatrice
de suspension.
(Si le véhicule en est doté)
Défaillance du système PCS.
(Clignotant)
(Si le véhicule en est doté)
Défaillance du régulateur de vitesse à radar.Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Pour réinitialiser le régulateur de vitesse, placez le
contacteur “POWER” en mode OFF, puis replacez-
le en mode ON.
GS_D_HV.book Page 500 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 502 of 598

5
En cas de problème
501
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
Ne pas tenir compte des lampes témoin suivantes pourrait entraîner un
dysfonctionnement du système et peut-être même causer un accident. Faites
immédiatement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
*: Electronically Controlled Brake System (Système de freinage àcommande électronique)
Message
d’avertissementDétails
Défaillance du système TRAC, VSC ou d’assistance
au démarrage en côte. “CHECK ECB
*” peut être affiché en même temps,
ou seul.
(É.-U.)
(Canada)
Défaillance du système ABS ou du système
d’assistance au freinage.
“CHECK ECB
*” peut être affiché en même temps,
ou seul.
Défaillance du système VGRS.
(Si le véhicule en est doté, le symbole du
guide du volant et les flèches clignotent)
Le câble du capteur du volant est brisé et les signaux
ne peuvent être reçus.
GS_D_HV.book Page 501 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 506 of 598
5
En cas de problème
505
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Message
d’avertissementDétailsMesures correctives
(Si le véhicule en est doté)
Le système d’aide au
stationnement est sale ou
couvert de glace.
Nettoyez le capteur.
(Clignotant)
(Si le véhicule en est doté)
Le système PCS ne
fonctionne pas pour
l’instant.
Nettoyez la calandre et le
capteur. Ce message s’affiche
lorsque le système de
sécurité préventive est
chaud. Dans ce cas,
attendez que le système
se refroidisse.
(Clignotant)
(Si le véhicule en est doté)
Le capteur du régulateur
de vitesse à radar est sale
ou couvert de glace.
Nettoyez le capteur.
GS_D_HV.book Page 505 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 536 of 598

5
En cas de problème
535
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Si le véhicule surchauffe
Si le système hybride surchauffe:
Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire et arrêtez
le climatiseur automatique.
Vérifiez si de la vapeur s’échappe du dessous du capot.
Si vous voyez de la vapeur: Fermez le système hybride et soulevez le capot avec
précaution.
Si vous ne voyez pas de vapeur: Laissez tourner le système hybride et soulevez le capot avec
précaution.
Retirez le couvercle du compartiment moteur. ( →P. 4 1 9 )
Vérifiez si le ventilateur de refroidissement fonctionne.
Si le ventilateur fonctionne: Attendez que la jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur commence à baisser, puis
arrêtez le système hybride.
Si le ventilateur ne fonctionne pas: Arrêtez immédiatement le système hybride et adressez-
vous à votre concessionnaire Lexus.
Une fois le système hybride
suffisamment refroidi, vérifiez le
niveau du liquide de
refroidissement et la présence
de fuites éventuelles dans le
radiateur.1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
5É;(7,
GS_D_HV.book Page 535 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 551 of 598
550
6-1. Caractéristiques
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Ampoules
A: Ampoules de phares à décharge à haute intensité D4S
B: Ampoules halogènes HB3
C: Ampoules à base cunéiforme (ambrées)
D: Ampoules à base cunéiforme (transparentes)
E: Ampoules halogènes HB4
F: Ampoules à double base
AmpoulesNuméro
d’ampouleWTy p e
Extérieur
Phares (feux de croisement)D4S35A
Phares (feux de route)HB360B
Clignotants avant21C
Feux de stationnement5D
Phares antibrouillardsHB451E
Feux de gabarit avant1945D
Clignotants arrière21C
Feux de recul92116D
Éclairage du coffre5F
HabitacleÉclairage de courtoisie8D
GS_D_HV.book Page 550 Friday, November 27, 2009 11:17 AM