Page 169 of 258

168SITUATIONS D’URGENCE
Les caractéristiques de conduite du véhicule
avec la roue galette montée, sont modifiées.
Eviter d’accélérer, de freiner ou de braquer
brusquement, et négocier les virages trop rapide-
ment. La durée globale de la roue galette est d’en-
viron 3000 km, après quoi le pneu correspondant
doit être remplacé par un autre du même type. Ne
jamais monter un pneu traditionnel sur une jante
prévue pour l’utilisation en tant que roue galette
de secours. Faire réparer er remonter la roue rem-
placée le plus tôt possible. L’utilisation simultanée
de deux roues galettes ou plus n’est pas admise. Ne
pas graisser les filets des boulons avant le monta-
ge: il pourraient se dévisser intempestivement.Le cric fait partie des accessoires de série et
sert exclusivement pour le remplacement des
roues de la voiture ou des voitures du même
modèle. Ne jamais l’utiliser pour d’autres emplois,
par exemple pour soulever un véhicule d’un autre
modèle. Ne jamais l’utiliser pour réaliser des répa-
rations sous la voiture. Si le cric n’est pas bien po-
sitionné, le véhicule soulevé peut tomber. Ne pas uti-
liser le cric pour des poids supérieurs à celui figu-
rant sur son autocollant. Les chaînes à neige ne pou-
vant pas être montées sur la roue galette, si la cre-
vaison concerne un pneu avant (roue motrice) et que
l’emploi de chaînes est nécessaire, il faut prelever
une roue normale du train AR et monter la roue ga-
lette à la place de cette dernière. De cette manière,
en ayant deux roues motrices AV normales, on pour-
ra monter les chaînes à neige et remédier à la si-
tuation d’urgence.
Un mauvais montage peut provoquer le dé-
collement de l’enjoliveur de roue lorsque la
voiture roule. Ne jamais manipuler la sou-
pape de gonflage. Ne jamais introduire aucune sor-
te d’outils entre jante et pneu. Contrôler périodi-
quement la pression des pneus et de la roue galette
en se référant aux valeurs figurant au chapitre “6”.
Trousse à outils (versions avec Hi-Fi Bose)
Les versions dotées de Hi-Fi Bose sont dotées d’une
trousse à outils logée dans le compartiment bagages.
La trousse contient:
un tournevis
la boule d’attelage
clé pour vis des roues
embout vis des roues
centrage roues en alliage
cric.
Page 170 of 258

SITUATIONS D’URGENCE169
4
DEPOSE DU CAISSON DE BASSES (SUBWOOFER)
(versions avec HI-FI Bose, si prévu)
ATTENTION La procédure suivante s’applique unique-
ment aux véhicules équipés d’une installation Hi-Fi Bose
avec caisson de basse (si prévu).
SUBWOOFER ET ROUE GALETTE
Pour déposer le subwoofer, procéder comme suit:
ouvrir le coffre, tirer la languette A-fig. 10 et soulever
vers le haut le tapis du revêtement;
dévisser le dispositif de blocage A-fig. 8, soulever le
Subwoofer, puis déposer le câble de connexion B du
velcro C;appuyer le Subwoofer sur le côté du coffre, retirer le
compartiment et prendre la roue galette;
remplacer ensuite la roue en suivant les indications
dans ce chapitre.
Au terme de l’opération:
replacer la trousse dans son compartiment et poser le
Subwoofer par dessus, en veillant à le positionner sui-
vant les indications gravées sur la trousse (fig. 9) de
manière à ce que la flèche sur l’entretoise soit dirigée
vers le sens de marche de la voiture;
appuyer le câble B-fig. 8 au velcro C pour éviter de le
pincer. Puis, visser le dispositif de blocage A-fig. 8.
Abaisser le tapis du revêtement du coffre.
fig. 8L0E0176mfig. 9L0E0177m
Page 171 of 258

170SITUATIONS D’URGENCE
PRÉLÈVEMENT DE LA ROUE GALETTE
Il est spécifié que:
la masse du cric est de 1,76 kg:
le cric ne nécessite aucun réglage;
le cric n’est pas réparable. En cas de mauvais fonction-
nement, il doit être remplacé par un autre d’origine;
aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut être
monté sur le cric.
Procéder au remplacement de la roue en agissant comme
suit:
arrêter la voiture de manière à ce qu’elle ne représente
pas un danger pour la circulation et que l’on puisse rem-
placer la roue en toute sécurité. Si possible, placer la voi-
ture à l’horizontale et sur un sol assez compact;
couper le moteur et tirer le frein à main;
engager la première vitesse ou la marche arrière;
soulever le tapis du coffre à bagages au moyen de la
poignée A-fig. 10 (en cas de double compartiment de
chargement, soulever le plan supérieur, puis le tapis du
plancher).
dévisser le dispositif de blocage B-fig. 10;
prélever la boîte à outils C et la poser à côté de la roue
à remplacer;
prélever la roue galette D-fig. 10;
pour le démontage de l’enjoliveur, utiliser le tourne-
vis fourni en faisant levier sur la fente sur la circonfé-
rence extérieure:
fig. 10L0E0081m
Page 172 of 258
SITUATIONS D’URGENCE171
4
en cas de double compartiment de chargement, sou-
lever le tapis du double compartiment, puis y accro-
cher le tapis de couverture du plancher du coffre à ba-
gages comme indiqué dans la fig. 10.
pour les véhicules équipés de jantes en alliage, dépo-
ser l’enjoliveur de couverture du moyeu clipsé en uti-
lisant le tournevis fourni;
desserrer d’environ un tour les boulons de fixation de
la roue à remplacer à l’aide de la clé fournie E-fig. 11;
tourner la manivelle du cric de manière à l’ouvrir par-
tiellement;
placer le cric à côté de la roue à remplacer, au niveau
de la marque
Ogravée sur le longeron;
s’assurer que la rainure F-fig. 12 du cric est bien em-
boîtée sur l’ailette G du longeron;
fig. 11L0E0082mfig. 12L0E0083m
Page 173 of 258

172SITUATIONS D’URGENCE
informer les personnes éventuellement présentes que
le véhicule va être soulevé. Par conséquent, s’écarter
des abords du véhicule et informer les présents que le
véhicule ne doit pas être touché tant qu’il n’est pas à
nouveau reposé au sol;
insérer la manivelle H-fig. 12 dans le dispositif I du
cric et soulever la voiture, jusqu’à ce que la roue se sou-
lève du sol de quelques centimètres. En actionnant la
manivelle, s’assurer qu’elle tourne librement sans
risque de s’écorcher la main contre le sol. D’autres par-
ties du cric en mouvement (vis et articulations) peu-
vent provoquer des lésions: éviter de les toucher. Éli-
miner soigneusement toute trace de graisse de lubri-
fication qui se serait déposée sur la peau;
s’assurer que la roue de secours sur les surfaces d’ap-
pui est propre et sans impuretés qui pourraient, par
la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixa-
tion;
monter la roue galette en faisant coïncider les axes
T-fig. 11 avec un des orifices S présents sur la roue;
visser les 4 boulons de fixation;
tourner la manivelle du cric de manière à baisser la
voiture et extraire le cric;
serrer à fond les boulons, en passant alternativement
d’un boulon à celui diamétralement opposé, suivant
l’ordre indiqué sur la fig. 13.
fig. 13L0E0113m
Page 174 of 258

SITUATIONS D’URGENCE173
4
REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE
En suivant la procédure précédemment décrite, soulever
la voiture et démonter la roue galette.
Versions avec jantes en acier
Procéder comme suit:
s’assurer que la roue normale, sur les surfaces de
contact avec le moyeu, soit propre et sans impuretés
qui pourraient, par la suite, provoquer le desserrage
des boulons de fixation;
monter la roue normale en linsérant les 4 boulons dans
le orifices;
en utilisant la clé fournie avec la voiture, visser les bou-
lons de fixation;
clipser l’enjoliveur de roue, en faisant coïncider la rai-
nure (façonnée à même l’enjoliveur) avec la valve de
gonflage;
baisser la voiture et enlever le cric;
en se servant de la clé fournie, serrer à fond les bou-
lons selon l’ordre numérique précédemment indiqué.Versions avec jantes en alliage
insérer la roue sur le moyeu et, en se servant de la clé
fournie, visser les boulons;
baisser la voiture et enlever le cric;
en se servant de la clé fournie, serrer à fond les bou-
lons selon l’ordre représenté dans la fig. 8;
clipser le couvre-moyeu en s’assurant que l’orifice de
référence sur la roue coïncide avec l’axe de référence
sur le couvre-moyeu.
ATTENTION Un mauvais montage peut entraîner le dé-
tachement du couvre-moyeu pendant que la voiture rou-
le.
Page 175 of 258

174SITUATIONS D’URGENCE
Au terme de l’opération
ranger la roue galette D-fig. 10 dans son logement dans
le coffre à bagages;
remettre dans son boîtier le cric partiellement ouvert
en le forçant légèrement dans son logement, de façon
à éviter les vibrations éventuelles pendant la marche;
ranger les outils utilisés dans leurs logements prévus
dans le conteneur;
placer la boîte à outils dans la roue de secours et vis-
ser le dispositif de blocage B-fig. 10;
remettre en place le tapis de sol du coffre à bagages.
ATTENTION Avec les pneus tubeless, ne pas utiliser des
chambres d’air. Contrôler périodiquement la pression des
pneus et de la roue galette.
ATTENTION Le remplacement éventuel du type de roues
utilisées (jantes en alliage à la place de celles en acier ou
inversement) exige que l’on remplace tout le jeu de bou-
lons de fixation par d’autres de longueur adaptée et qu’on
se dote d’une roue galette spéciale, avec des caractéris-
tiques de fabrication différentes.
Il est judicieux de garder les boulons et la roue galette rem-
placés pour pouvoir les réutiliser en cas de remontage des
roues d’origine.REMPLACEMENT D’UNE LAMPE
INDICATIONS GÉNÉRALES
Avant de remplacer la lampe, vérifier que les contacts
ne sont pas oxydés;
les lampes grillées doivent être remplacées par d’autres
du même type et ayant la même puissance;
après avoir remplacé une lampe de phares, vérifier tou-
jours l’orientation pour des raisons de sécurité.
Lorsqu’une lampe ne fonctionne pas, avant de la rem-
placer, vérifier le bon état du fusible correspondant:
pour l’emplacement des fusibles, se référer au para-
graphe “Remplacement des fusibles” dans ce chapitre.
Des modifications ou des réparations du cir-
cuit électrique mal réalisées et sans tenir
compte des caractéristiques techniques du
système, peuvent provoquer des anomalies de fonc-
tionnement avec des risques d’incendie.
Page 176 of 258

SITUATIONS D’URGENCE175
4
Les lampes halogènes contenant du gaz sous
pression, en cas de rupture il y a risque de
projection de fragments de verre.
ATTENTION Sur la surface extérieure du phare, une lé-
gère buée peut apparaître: il ne s’agit pas d’une anoma-
lie, mais d’un phénomène naturel dû à la basse tempéra-
ture et au dégré d’humidité de l’air. Il disparaît rapide-
ment lorsqu’on allume les feux; En revanche, la présence
de gouttes à l’intérieur du phare indique une infiltration
d’eau: dans ce cas, s’adresser au réseau Après-vente Lan-
cia.
Lorsqu’on manipule les lampes halogènes,
veiller à ne toucher que la partie métallique.
Si l’on touche des doigts le bulbe transparent,
l’intensité de la lumière baisse et la durée de vie de
la lampe risque d’être réduite. En cas de contact ac-
cidentel, frotter le bulbe avec un chiffon humecté
d’alcool et laisser sécher.
Dans la mesure du possible, il est conseillé
de faire remplacer les lampes par le Réseau
Après-vente Lancia. Le bon fonctionnement
et l’orientation correcte des feux extérieurs sont es-
sentiels pour une conduite en toute sécurité et pour
éviter les sanctions prévues par la loi.