Page 65 of 207

63
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF ANTI-ECRASEMENT
Le toit ouvrant est doté d’un système de
sécurité anti-écrasement en mesure de re-
connaître la présence éventuelle d’un obs-
tacle pendant le mouvement en fermetu-
re de la vitre; lors de cet évènement, le
système interrompt et inverse la course
de la vitre.
PROCEDURE D’INITIALISATION
Après le débranchement éventuel de la
batterie ou à l’interruption du fusible de
protection, il faut procéder à initialiser de
nouveau le fonctionnement du toit ou-
vrant.
Procéder de cette manière:
❒appuyer sur le bouton A-fig. 68en po-
sition de fermeture;
❒garder la pression sur le bouton afin
que le toit, par déclics, se ferme com-
plètement;
❒attendre, après la fermeture complète
du toit, l’arrêt du moteur électrique du
toit.En descendant de la voiture, enlever tou-
jours la clé de contact afin d’éviter que le
toit ouvrant, actionné par mégarde, ne
constitue un danger pour ceux qui restent
à bord: l’utilisation impropre du toit ou-
vrant peut être dangereuse. Avant et pen-
dant son actionnement, s’assurer toujours
que les passagers ne soient exposés au
risque de lésions provoquées par le mou-
vement du toit ouvrant, ou par des objets
personnels entraînés ou basculés par le
toit même.
MANOEUVRE DE SECOURS
En cas d’un fonctionnement manqué du
dispositif de commande, le toit ouvrant
peut être manœuvré manuellement, en
procédant ainsi:
❒enlever le bouchon de protection situé
sur le revêtement intérieur, entre les
deux rideaux pare-soleil;
❒prendre la clé fournie en dotation si-
tuée dans la boîte à outils présente dans
le coffre à bagages;
❒introduire dans le siège A-fig. 69la clé
en dotation et tourner:
– dans le sens des aiguilles pour ouvrir
le toit;
– dans le sens inverse des aiguilles
pour fermer le toit.
fig. 69F0M0088m
Page 66 of 207

64
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PORTES
VERROUILLAGE/DÉVERROUILL
AGE CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes de l’extérieur
Les portes fermées, appuyer sur le bou-
ton Ásur la télécommande fig. 70ou bien
insérer et tourner la tige métallique dans
la serrure de la porte côté conducteur
dans le sens des aiguilles fig. 71. Le blo-
cage des portes est signalé par un seul al-
lumage du voyant sur le bouton A-fig. 72.
Le verrouillage des portes n’est activé que
si toutes les portes sont fermées. Si une
ou plusieurs portes sont ouvertes à cause
de la pression sur le bouton
Ásur la té-
lécommande fig. 70, les indicateurs de di-
rection et le voyant présent sur le bouton
A-fig. 72clignotent rapidement pendant
environ 3 secondes. Si, par contre, une ou
plusieurs portes sont ouvertes après la ro-
tation de la tige métallique de la clé, seule-
ment le voyant présent sur le bouton A-fig.
72clignote rapidement pendant environ 3
secondes. Si les portes sont fermées mais le
coffre à bagages est ouvert, le verrouillage
des portes est effectué: les indicateurs de
direction (seulement pour le verrouillage ef-
fectué en appuyant sur le bouton
Áfig. 70)
et le voyant présent sur le bouton A-fig. 72
clignotent rapidement pendant environ 3 se-
condes. Si la fonction est active, il est quand
même possible de déverrouiller les autres
portes, en appuyant sur le bouton A-
fig. 72placé sur le meuble central.En efectuant une double pression rapide
sur le bouton
Ásur la télécommandefig. 70 s’active le dispositif dead lock (voir
le paragraphe “Dispositif dead lock”).
Déverrouillage des portes de
l’extérieur
Appuyer brièvement sur le bouton
Ëfig. 70pour obtenir le déverrouillage des
portes à distance, l’allumage temporisé des
plafonniers intérieurs et une double signa-lisation lumineuse des indicateurs de di-
rection ou bien insérer et tourner la tige
métallique dans la serrure de la porte cô-
té conducteur dans le sens inverse des ai-
guilles comme illustré sur fig. 71.
Verrouillage/déverrouillage des
portes de l’intérieur
Appuyer sur le bouton A-fig. 72pour
verrouiller/déverrouiller toutes les portes.
Le bouton est doté d’un voyant qui in-
dique l’état (portes verrouillée ou déver-
rouillées) de la voiture. Quand les portes
sont verrouillées, le voyant sur le bouton
est allumé et une pression sur le bouton
provoque le déverrouillage centralisé de
toutes les portes et l’extinction du témoin.
Quand les portes sont déverrouillées, le
voyant est éteint et une pression sur le
bouton provoque le verrouillage centra-
lisé de toutes les portes. Le verrouillage
des portes est activé seulement si toutes
les portes sont correctement fermées.
fig. 71F0M102Ab
fig. 72F0M076Abfig. 70F0M101Ab
Page 67 of 207

65
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Après un verrouillage des portes par:
❒télécommande;
❒loqueteau porte;
on ne pourra pas effectuer le déver-
rouillage par le bouton
A-fig. 72placé
entre les commandes sur la planche.
ATTENTION Si le verrouillage centralisé
est activé, en tirant le levier intérieur d’ou-
verture d’une des portes avant, se produit
la désactivation de la fermeture de la porte
même. En tirant le levier intérieur d’ouver-
ture d’une des portes arrière, se produit le
déverrouillage de la seule porte.
En cas de manque d’alimentation électrique
(fusible grillé, batterie débranchée etc.) il res-
te quand même possible d’actionner ma-
nuellement le verrouillage des portes.
Pendant la marche, après avoir dépassé la vi-
tesse de 20 km/h, se produit le verrouillage
centralisé automatique de toutes les portes
si la fonction activable a été sélectionnée par
le menu de set up (voir le paragraphe “Af-
fichage multifonction” dans ce chapitre).
En enclenchant le dispositif
dead lock il est impossible
d’ouvrir les portes de l’intérieur de la
voiture; il faut donc s’assurer, avant
de descendre, qu’il n’y ait personne à
bord. Au cas où la batterie de la clé
avec télécommande est déchargée, le
dispositif peut être désactivé unique-
ment en agissant par l’intermédiaire
de la tige métallique de la clé sur les
deux loqueteaux des portes, comme
décrit précédemment. DISPOSITIF DEAD LOCK
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui empêche
le fonctionnement de:
❒poignées intérieures;
❒bouton A-fig. 72de verrouillage/déver-
rouillage;
en empêchant ainsi l’ouverture des portes
de l’intérieur de l’habitacle si on a effectué
une tentative d’effraction (par exemple rup-
ture d’une vitre).
Le dispositif dead lock représente donc
la meilleure protection contre les tenta-
tives d’effraction. Il est cependant recom-
mandé de l’enclencher chaque fois que l’on
quitte la voiture après l’avoir garée.Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement
sur toutes les portes en effectuant une
double pression rapide sur le bouton
Ásur la clé de la télécommande fig. 70.
L’enclenchement du dispositif est signalé
par 3 clignotements des indicateurs de di-
rection et par le clignotement du voyant
placé sur le bouton A-fig. 72entre les
commandes sur la planche.
Le dispositif ne s’enclenche pas si une ou plu-
sieurs portes ne sont pas correctement fer-
mées: ceci empêche que quelqu’un puisse
rentrer dans la voiture par la porte ouverte
et, en la refermant, risquer de rester enfer-
mé à l’intérieur de l’habitacle.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement
sur toutes les portes dans les cas suivants:
❒en effectuant une rotation de la clé mé-
canique de contact en position d’ouver-
ture dans la porte côté conducteur;
❒en effectuant le déverrouillage de la
porte côté conducteur depuis la télé-
commande;
❒en tournant la clé de contact sur MAR.
ATTENTION
Page 68 of 207

66
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
LEVE-GLACES
ELECTRIQUES
Quand la clé de contact est en position
MAR, les deux interrupteurs montés sur
l’accoudoir de la porte côté conducteur
commandent: Actionnement continu automatique
La vitre avant côté conducteur est équi-
pée d’un automatisme de montée et de
descente.
L’actionnement continue automa-
tique de la vitre s’activeen appuyant
sur l’interrupteur de commande pendant
plus d’une seconde. La vitre s’arrête quand
elle est en fin de course ou en appuyant
sur l’interrupteur à l'ouverture souhaitée.
ATTENTION La clé de contact sur
STOPou enlevée, les lève-vitres restent
actifs pendant environ 2 minutes et se
désactivent immédiatement quand on
ouvre une des portes.
ATTENTION Sur certaines versions, en
appuyant sur le bouton
Ëde la clé avec té-
lécommande pendant plus de 2 secondes,
se produit l’ouverture des vitres; en ap-
puyant sur le bouton
Áde la clé avec té-
lécommande pendant plus de 2 secondes,
se produit la fermeture des vitres. Aouverture/fermeture de la vitre avant
gauche;
Bouverture/fermeture de la vitre avant
droite.
fig. 73F0M0136m
Page 69 of 207

67
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
L’utilisation impropre des lè-
ve-vitres électriques peut
être dangereuse. Avant et pendant
leur actionnement, s’assurer toujours
que les passagers ne soient exposés
au risque de lésions provoquées di-
rectement par les vitres en mouve-
ment et par les objets personnels traî-
nés ou heurtés par les vitres mêmes.
En descendant de la voiture, enlever
toujours la clé du dispositif de dé-
marrage afin d’éviter que les lève-
vitres électriques, actionnés par mé-
garde, ne constitue un danger pour
ceux qui restent à bord.
ATTENTION
Porte côté passager avant (pour
versions/marchés, où il est prévu)
Sur l’accoudoir intérieur de la porte avant
côté passager et des portes arrière sont
présents des interrupteurs A-fig. 74dé-
diés pour la commande de la vitre corres-
pondante.Initialisation système lève-vitres
Après un débranchement éventuel de la
batterie ou l’interruption du fusible de
protection, il est nécessaire d’initialiser de
nouveau le fonctionnement du système.
Procédure d’initialisation:
❒déplacer la vitre à initialiser en position
de fin de course supérieure en fonc-
tionnement manuel;
❒après avoir atteint la fin de course su-
périeure, continuer à actionner la com-
mande de montée pendant au moins 1
seconde.
fig. 74F0M018Ab
Page 70 of 207

68
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COFFRE A BAGAGES
OUVERTURE DU HAYON
Le hayon du coffre à bagages peut être ou-
vert à tout instant de l’intérieur de la voi-
ture en agissant sur le bouton A-fig. 76.
Le hayon du coffre à bagages peut être ou-
vert de l’extérieur de la voiture en ap-
puyant sur le bouton
Rde la télécom-
mande fig. 75.
L’ouverture du hayon du coffre à bagages
est accompagnée d’un double signal lumi-
neux des indicateurs de direction.FERMETURE DU HAYON
ARRIERE
Baisser le hayon en appuyant jusqu’à per-
ception du déclic de blocage fig. 77. Ajouter des objets sur la pla-
ge arrière ou sur le hayon du
coffre à bagages (haut-par-
leurs, spoiler, etc.), exclu ce
qui est prévu par le constructeur, peut
compromettre le fonctionnement cor-
rect des amortisseurs latéraux à gaz du
hayon même.
Lors de l’utilisation du coffre
à bagages, ne jamais dépas-
ser les charges maxi autorisées (voir
chapitre “Caractéristiques tech-
niques”). S’assurer aussi que les ob-
jets contenus dans le coffre à bagages
soient bien rangés, afin d’éviter qu’un
freinage brusque puisse les projeter
en avant et provoquer des blessures
aux passagers.
ATTENTION
Ne pas voyager avec des ob-
jets posés sur la plage arriè-
re: ils pourraient provoquer des lé-
sions aux passagers en cas d’accident
ou lors d’un freinage brusque.
ATTENTION
fig. 75F0M101Ab
fig. 76F0M077Ab
fig. 77F0M0094m
Page 71 of 207

69
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
OUVERTURE D’URGENCE
DU HAYON fig. 78
Pour ouvrir de l’intérieur le hayon du
coffre à bagages, au cas où la batterie de
la voiture est à plat ou bien après une ano-
malie de la serrure électrique du hayon
même, procéder ainsi
❒renverser complètement les sièges ar-
rière (voir le paragraphe “Agrandisse-
ment du coffre à bagages” dans ce cha-
pitre);
❒en agissant à l’intérieur du coffre à ba-
gages, appuyer sur le levier B.Agrandissement total fig. 80
En baissant tout le siège arrière on dispo-
se du volume de charge maximum.Procéder comme suit:
❒baisser complètement les appuis-tête
du siège arrière;
❒vérifier que la sangle des ceintures de
sécurité est complètement étendue
sans aucun entortillement;
❒renverser les coussins en avant;
❒soulever les poignées Aet B-fig. 79
pour débloquer les dossiers et les ac-
compagner sur le coussins.
ATTENTION Si, après le renversement
complet du siège arrière, il est nécessai-
re d’enlever la plage arrière et de la pla-
cer comme indiqué sur la fig. 82.
fig. 78F0M0095mfig. 79F0M086Abfig. 80F0M087Ab
Page 72 of 207

70
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
S’assurer que le dossier est correctement
accroché sur les deux côtés pour éviter
que, en cas de freinage brusque, le dossier
puisse se projeter vers l’avant en blessant
les passagers.ENLEVEMENT DE LA PLAGE
ARRIERE
Si l’on veut enlever la plage arrière pour
agrandir le coffre à bagages: dégager les ex-
trémités supérieures A-fig. 83des deux ti-
rants en défilant les boucles des pivots, dé-
crocher et tourner la plage arrière dans son
siège et dégager les deux pivots fig. 84des
sièges latéraux.
Une fois enlevée, la plage arrière peut être
placée transversalement entre les dossiers
des sièges avant et le coussin du siège ar-
rière renversé fig. 82. Repositionnement du siège arrière
fig. 81
Soulever les dossiers en les poussant en
arrière jusqu’à perception du déclic de
blocage des deux mécanismes d’attelage.
Placer les boucles des ceintures de sécu-
rité vers le haut et aligner le coussin en
position d’utilisation normale.
ATTENTION L’attelage correct du dos-
sier est garanti par la disparition de la
“bande rouge” présente à côté des leviers
de renversement du dossier. Cette “ban-
de rouge” indique en effet le non attela-
ge du dossier. En ramenant le dossier en
position d’utilisation, s’assurer que l’atte-
lage a eu lieu jusqu’à perception du déclic
de blocage.
fig. 83F0M0101m
fig. 82F0M020Abfig. 81F0M088Abfig. 84F0M0222m