Page 161 of 207

159
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
TRACTAGE DE LA
VOITURE
L’anneau de tractage, fourni avec la voi-
ture, est situé dans la boîte à outils, placée
sous le tapis de revêtement du coffre à ba-
gages.
ACCROCHAGE DE L’ANNEAU
DE TRACTAGE fig. 39
Procéder de cette manière:
❒décrocher le bouchon A;
❒prélever l’anneau de tractage Bde
son support;
❒visser à fond l’anneau sur le pion fileté
arrière ou avant.
Pendant le tractage, il faut se
rappeler que, ne pouvant pas
compter sur le servofrein ni sur la di-
rection assistée électrique, pour frei-
ner il est nécessaire d’exercer un plus
grand effort sur la pédale et pour bra-
quer un plus grand effort sur le volant.
Ne pas utiliser des câbles flexibles pour
procéder au tractage, éviter les à-
coups. Pendant les opérations de trac-
tage, vérifier que la fixation du joint
à la voiture n’endommage pas les élé-
ments en contact. En tractant la voi-
ture, il est obligatoire de respecter les
normes spéciales de la circulation rou-
tière, concernant aussi bien le disposi-
tif de tractage que le comportement à
tenir sur la route.
ATTENTION
fig. 39F0M043Ab
Page 162 of 207

160
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
Pendant le tractage de la
voiture ne pas démarrer le
moteur.
ATTENTION
Avant de visser l’anneau,
nettoyer soigneusement le
siège fileté correspondant. Avant de
commencer le tractage de la voitu-
re, s’assurer aussi d’avoir vissé à fond
l’anneau dans le siège correspondant.
ATTENTION
Avant d’effecteur le tractage,
désactiver le verrouillage de
la direction (voir le paragraphe “Dis-
positif de démarrage” au chapitre
“Planche de bord et commandes”).
Pendant le tractage, il faut se rappe-
ler que, ne pouvant pas compter sur le
servofrein ni sur la direction assistée
électrique, pour freiner il est nécessai-
re d’exercer un plus grand effort sur la
pédale et pour braquer un plus grand
effort sur le volant. Ne pas utiliser des
câbles flexibles pour procéder au trac-
tage, éviter les à-coups. Pendant les
opérations de tractage, vérifier que la
fixation du joint à la voiture n’en-
dommage pas les éléments en contact.
En tractant la voiture, il est obligatoi-
re de respecter les normes spéciales de
la circulation routière, concernant aus-
si bien le dispositif de tractage que le
comportement à tenir sur la route.
ATTENTION
Page 163 of 207

161
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ENTRETIEN PROGRAMME .............................................. 162
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME ............................. 163
CONTROLES PERIODIQUES .......................................... 165
UTILISATION LOURDE DE LA VOITURE ................... 165
VERIFICATION DES NIVEAUX ....................................... 166
FILTRE A AIR ........................................................................ 170
FILTRE ANTIPOLLEN ......................................................... 170
BATTERIE .............................................................................. 171
ROUES ET PNEUS ............................................................... 173
CIRCUIT DES DURITES ..................................................... 174
ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE ARRIERE .............. 174
CARROSSERIE ...................................................................... 176
HABITACLE .......................................................................... 179
E E
N N
T T
R R
E E
T T
I I
E E
N N
D D
E E
L L
A A
V V
O O
I I
T T
U U
R R
E E
Page 164 of 207

ATTENTION Les coupons d’Entretien
Programmé sont indiqués par le Construc-
teur. La non-exécution de ces coupons
peut provoquer la perte de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Réseaux Après-vente
Abarth à des temps fixés d’avance.
Si pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues, il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.ATTENTION Il est recommandé de si-
gnaler immédiatement au Réseau Après-
vente Abarth de petites anomalies de
fonctionnement éventuelles sans attendre
l’exécution du prochain coupon.
Si la voiture est souvent employée pour
atteler des remorques, il faut réduire l’in-
tervalle entre un entretien programmé et
l’autre.ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture une longue du-
rée dans des conditions optimales.
Pour cette raison Abarth a prévu une sé-
rie de contrôles et d’interventions d’en-
tretien tous les 30.000 kilomètres.
Toutefois, l’entretien programmé ne suf-
fit pas à affronter complètement toutes les
exigences de la voiture: même pendant la
période initiale avant le coupon des 30.000
km et ensuite, entre un coupon et le sui-
vant, il faut toujours effectuer les contrôles
ordinaires, comme par exemple le contrô-
le systématique avec appoint éventuel du
niveau des liquides, du gonflage des pneus,
etc...
162
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Page 165 of 207

163
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●
●
●●●●● ●
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME
Les coupons doivent être effectués tous les 30.000 km
Milliers de kilomètres
Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage
(phares, clignotants, détresse, coffre à bagages, habitacle,
témoins tableau de bord, etc)
Contrôle fonctionnement système essuie lave-glace
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque avànt
et postérieurs
Contrôle visuel de l’état et de l’intégrité: carrosserie extérieure,
protection sous-caisse, portions rigides et flexibles des tuyaux
(échappement-alimentation carburant-freins), éléments en
caoutchouc (coiffes, manchons, douilles, etc.)
Contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre à bagages,
nettoyage et lubrification leviers
Contrôle visuel conditions courroie/et commande accessoires
Remplacement courroie/et commande accessoires
Contrôle, réglage éventuel course levier frein à main
Page 166 of 207

(❍) Afin de garantir le bon fonctionnement et éviter de sérieux dommages au moteur, ce qui suit est fondamental:
- n’utiliser que des bougies spécifiquement certifiées pour moteur T-JET, du même type et de la même marque
(voir la description au paragraphe “Moteur”);
- respecter rigoureusement les délais de remplacement des bougies prévus dans le Plan d’Entretien Programmée;
- il est conseillé de s’adresser au Réseau Réseau Après-vente Abarth.
164
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●
●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●
●●●●● ●
●
●●●●● ●
●● ●
●●●●● ●
Milliers de kilomètres
Contrôle émissions gaz d’échappement
Vérification système anti-évaporation
Remplacement cartouche filtre à air
Appoint du niveau des liquides (refroidis. moteur, freins,
batterie, lave-vitre, etc.)
Remplacement des bougies d'allumage (❍)
Contrôle état courroie commande distribution
Contrôle fonctionnement systèmes contrôle moteur
(par prise diagnostic)
Remplacement courroie crantée commande distribution (*)
Vidange huile moteur et remplacement filtre huile
(ou bien tous les 24 mois)
Remplacement liquide freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement filtre antipollen (ou bien tous les 24 mois)
(*) indépendamment du kilométrage, la courroie commande distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d’utilisation sévère
(climats froids, circulation en ville, longues permanences au ralenti, zones poussiéreuses) ou bien tous les 5 ans
Au cas où la voiture est utilisée habituellement sur parcours urbains, et en tous cas avec un kilométrage annuel infé-
rieur à 10.000 km, remplacer l'huile moteur et le filtre tous les 12 mois.
Page 167 of 207

165
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
UTILISATION LOURDE
DE LA VOITURE
Si la voiture est utilisée principalement
dans une des conditions suivantes parti-
culièrement sévères:
❒tractage de remorque ou caravane;
❒routes poussiéreuses;
❒trajets brefs (moins de 7-8 km) et ré-
pétés avec une température extérieu-
re sous zéro;
❒moteur qui tourne fréquemment au ra-
lenti ou conduite sur de longs trajets à
une vitesse basse (exemple livraisons
pore à porte) ou bien en cas de longue
inactivité;
❒parcours urbains;
il faut effectuer les vérifications suivantes
plus fréquemment de ce qui est indiqué
dans le Plan d’Entretien Programmé:
❒contrôle condition et usure plaquettes
freins à disque avant;
❒contrôle état propreté serrures capot
moteur et coffre à bagages, nettoyage
et lubrification leviers;
❒contrôle visuel conditions: moteur, BV,
transmission, éléments rigides et
flexibles des tuyaux (échappement - ali-
mentation carburant - freins) éléments
en caoutchouc (coiffes -manchons -
douilles etc.);
❒contrôle état de charge et niveau liqui-
de batterie (électrolyte);
❒contrôle visuel conditions courroies
commandes accessoires;
❒contrôle et remplacement éventuel
filtre antipollen;
❒contrôle et remplacement éventuel
filtre à air.
CONTROLES
PERIODIQUES
Tous les 1.000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire réta-
blir:
❒niveau du liquide de refroidissement
moteur;
❒niveau du liquide des freins;
❒niveau du liquide du lave-glaces;
❒pression et état des pneus;
❒fonctionnement système d’éclairage
(phares, indicateurs de direction, dé-
tresse, etc.);
❒fonctionnement système essuie/lave-
glace et positionnement/usure balais es-
suie-glace/essuie-lunette.
Tous les 3.000 km contrôler et si néces-
saire rétablir le niveau d’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits de
FL Selenia, conçus et réalisés spéciale-
ment pour les voitures Abarth (voir le ta-
bleau “Contenances” au chapitre “Carac-
téristiques techniques”).
Page 168 of 207
166
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
VERIFICATION
DES NIVEAUX
Ne jamais fumer pendant les
opérations dans le compar-
timent moteur: il pourrait y avoir des
gaz et des vapeurs inflammables avec
risque d’incendie.
ATTENTION
Attention, pendant les ap-
points, ne pas confondre les
différents types de liquide: ils
sont tous incompatibles entre
eux et on pourrait endommager gra-
vement la voiture.fig. 1
1.Liquide refroidissement moteur
2.Batterie
3.Liquide lave-glace
4.Liquide freins
5.Huile moteur.
F0M105Ab