Page 97 of 170
SPOU·TùNÍ S POMOCNOU
BATERIÍ obr. 1
Je-li baterie vybitá, je moÏné spustit mo-
tor pomocí jiné baterie, která má stejnou
nebo o nûco vy‰‰í kapacitu neÏ ta vybitá.
obr. 1
SPUŠTĚNÍ
MOTORU
JestliÏe se kontrolka Yna pfiístroje de-
sce rozsvítí a zÛstane svítit, obraìte se bez
prodlení na autorizovan˘ servis Abarth.Pro nouzové spu‰tûní motoru
se nesmí v Ïádném pfiípadû
pouÏít rychlonabíjeã baterií.
mohou se po‰kodit elektro-
nické systémy a fiídicí jednotka moto-
ru.
Tento postup startování mu-
sí provádût zku‰en˘ personál,
protoÏe nesprávné manévry mohou
zpÛsobovat silné elektrické v˘boje.
Elektrolyt je jed a Ïíravina. ZabraÀte
zasaÏení oãí a pokoÏky. Doporuãuje-
me nepfiibliÏovat se k baterii s voln˘m
plamenem a zapálen˘mi cigaretami a
nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
POZOR!F0S078Ab
96
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 96
Page 98 of 170

Postup pfii spou‰tûní motoru:
❒Vhodn˘m kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (znaãka + u
svorky);
❒druh˘m kabelem propojte minusovou
svorku –pomocné baterie na kostru
Ena motoru nebo na pfievodovce
startovaného vozidla;
❒ spusÈte motor;
❒kdyÏ motor bûÏí, odpojte kabely v
opaãném pofiadí.
Pokud se po nûkolika pokusech nepodafií
motor nastartovat, nepodnikejte dal‰í
pokusy a obraÈte se na autorizovan˘ ser-
vis Abarth.
UPOZORNùNÍ Nepropojujte pfiímo zá-
porné svorky obou baterií. Od pfiípadn˘ch
jisker by se mohl vznítit v˘bu‰n˘ plyn,
kter˘ se mÛÏe uvolnit z baterie. Je-li po-
mocná baterie instalovaná ve druhém vo-
zidle, je tfieba zabránit tomu, aby mezi tím-
to vozidlem a vozidlem s vybitou baterií
do‰lo k náhodnému kontaktu kovov˘ch
ãástí.SPOU·TùNÍ MOTORU
SETRVAâNOSTÍ
Motor v Ïádném pfiípadû nespou‰tûjte
tlaãením, taÏením nebo rozjezdem z kop-
ce.
Takov˘mi manévry by mohlo do katalyzá-
toru natéct palivo a nenapravitelnû jej
po‰kodit.
UPOZORNùNÍ Dokud motor nebûÏní,
není aktivní brzdov˘ posilovaã ani posilové
fiízení, takÏe je nutno na brzdov˘ pedál i
na volant vyvíjet vy‰‰í sílu neÏ obvykle.
97
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 97
Page 99 of 170
Oznaãte fiádnû stojící vozid-
lo podle platn˘ch pfiedpisÛ:
v˘straÏn˘mi svûtly, v˘straÏn˘m
trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby ce-
stující vystoupili z vozidla a vyãkali
mimo nûj v bezpeãné vzdálenosti s
ohledem na silniãní provoz. Ve svahu
nebo na nerovné vozovce umístûte
pod kola klíny nebo jin˘ materiál
vhodn˘ k zaji‰tûní vozu.
POZOR!
obr. 2F0S079Ab
SADA NA RYCHLOU
OPRAVU PNEUMATIK
FIX & GO automatic
Sada na rychlou opravu pneumatik
Fix & Go automatic je uloÏena v zavazad-
lovém prostoru A-obr. 2.Sada - obr. 11- obsahuje:
❒bombiãku A obsahují lepidlo
– s plnicí trubkou B;
– a se samolepkou Cs upozornûním
“max. 80 km/h”, kterou je nutno
umístit do viditelného místa fiidiãe
(napfi. na pfiístrojovou desku) po
opravû pneumatiky;
98
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 98
Page 100 of 170
obr. 11F0S084Ab
Pfiíbalov˘ leták s pokyny o
pouÏití sady na rychlou
opravu je nutno pfiedat technikÛm,
ktefií budou s opravenou pneuma-
tikou manipulovat.
POZOR!❒pár ochrann˘ch rukavic umístûn˘ v
boãní schránce kompresoru;
❒husticí adaptéry.
Ve schránce sady pro rychlou opravu
(umístûné v zavazadlovém prostoru pod
kobercem) je i ‰roubovák a taÏné oko.
❒informaãní arch (viz obr. 12) s infor-
macemi pro správné pouÏití sady a k
následnému pfiedání personálu pra-
cujícímu s takto opravenou pneuma-
tikou;
❒kompresor D-obr. 11s manometrem
a pfiípojkami ve schránce;
obr. 12F0S085Ab
99
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 99
Page 101 of 170
Pfii po‰kození ráfku kola
(zdeformovaném natolik, Ïe
uniká vzduch) nelze pneumatiku
opravit. Nevytahujte cizí tûlesa
(‰rouby nebo hfiebíky), která se zapí-
chla do pneumatiky.
POZOR!JE NUTNO VùDùT TOTO:
Lepicí hmota, která je souãástí rychloo-
pravárenské sady, je úãinná pfii teplotách
v rozsahu –20 °C - +50 °C.
Lepicí hmota má stanovenou trvanlivost. JestliÏe byla pneumatika pro-
raÏena cizími tûlesy, je moÏné
opravit po‰kození vzorku a
ramena pneumatiky do max.
prÛmûru 4 mm.
Nelze opravit po‰kození na
bocích pneumatiky. Rychlo-
pravárenskou sadu nelze pouÏít na
pneumatiky, které byly po‰kozeny jíz-
dou po prázdné pneumatice.
POZOR!
100
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 100
Page 102 of 170

Pfii jejím vypr‰ení vymûÀte
bombiãku s touto hmotou.
Bombiãku a tmelicí hmotu
neodhazujte nefiízen˘m
zpÛsobem. Odpad je nutno zpracovat
podle platn˘ch pfiedpisÛ.
Kompresor smí b˘t v ãinno-
sti pouze 20 minut. Nebez-
peãí pfiehfiátí. Sada na rychlou opra-
vu není urãena pro definitivní opra-
vu pneumatiky, proto je nutno takto
opravenou pneumatiku pouÏívat jen
po nezbytnû nutnou dobu.
POZOR!
Bombiãka obsahuje poly-
propylenov˘ glykol. Ob-
sahuje latex: mÛÏe zpÛsobit alergickou
reakci. ·kodlivina pfii pozfiení. DráÏdí
oãi. MÛÏe vyvolat reakci pfii pozfiení
a kontaktu. ZabraÀte zasaÏení oãí,
pokoÏky a odûvu. V pfiípadû zasaÏení
hojnû opláchnûte vodou. V pfiípadû
pozfiení nevyvolávejte zvracení, vyplá-
chnûte ústa a napijte se hodnû vody.
Bez prodlení kontaktujte lékafie. Skla-
dujte mimo dosah dûtí. Osoby s ast-
matem nesmûjí produkt pouÏívat. Pfii
práci s produkcem nevdechujte
v˘pary. Pfii pfiípadné alergické reakci
vyhledejte bez prodlení lékafie. Skla-
dujte bombiãku ve vhodném prostoru,
daleko od zdrojÛ tepla. Lepicí hmota
má stanovenou dobu Ïivotnosti.
POZOR!
101
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 101
Page 103 of 170
obr. 14F0S087Ab
❒zkontrolujte, zda je vypínaã kompreso-
ru D-obr. 14v poloze 0 (vypnuto), na-
startujte motor, zasuÀte vidlici E-obr.
15do zásuvky a pfiepnutím vypínaãe D-
obr. 14do polohy I(zapnuto) zapnû-
te kompresor. NaplÀte pneumatiku na
správnou hodnotu pfiedepsanou v ãá-
sti “Tlak naplnûní pneumatik” v kapi-
tole “Technické údaje”.
Doporuãujeme zkontrolovat hodnotu
nahu‰tûní pneumatiky pfii vypnutém
kompresoru manometrem F-obr. 14,
aby byl odeãet co nejpfiesnûj‰í;
❒Zatáhnûte parkovací brzdu. Sejmû-
te ãepiãku ventilku pneumatiky,
vytáhnûte plnicí hadiãku A-obr. 13a
na‰roubujte prstenec Bna ventilek
pneumatiky;
obr. 13
A
B
F0S086Ab
POSTUP P¤I PLNùNÍ
PNEUMATIKY
Navléknûte si ochranné
rukavice dodané se sadnou
pro rychlou opravu pneumatik.
POZOR!
102
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 102
Page 104 of 170
obr. 15
F0S088Abobr. 16F0S089Ab
❒pokud se ani v tomto pfiípadû nepodafií
do 5 minut po zapnutí kompresoru do-
sáhnout tlaku nejménû 1,8 bar, nepok-
raãujte v jízdû, protoÏe pneumatika je
pro opravu touto sadou pfiíli‰ po‰ko-
zená a nelze u ní zajistit utûsnûní.
ObraÈte se na autorizovan˘ servis
Abarth;
❒po nahu‰tûní pneumatiky na tlak pfiede-
psan˘ v “Tlak naplnûní pneumatik” v ka-
pitole “Technické údaje” pokraãujte ih-
ned v jízdû.
❒pokud se do 5 minut nepodafií dosáh-
nout tlaku nejménû 1,5 bar, odpojte
kompresor od ventilku a od zásuvky,
popojeìte s vozem cca 10 metrÛ vpfied
kvÛli rozloÏení tûsnicí kapaliny uvnitfi
pneumatiky a zopakujte postup hu‰tûní;
103
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 103