Page 25 of 170

24
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Strana fiidiãe a strana spolujezdce je
vybavena pamûtí polohy
Pfii vracení sedadla do poãáteãní polohy
sedadlo posuÀte dozadu tlakem na opû-
radlo, aÏ dojde k zablokování sedadla
(pohyb d) pÛsobte na páku D(pohyb e)
a zvednûte opûradlo (pohyb f), aÏ
usly‰íte zaji‰tûní.
POZOR! PouÏití páky Dpfied za-
blokováním sedadla v poãáteãní poloze má
za následek ztrátu v˘chozí polohy sedad-
la; v takovém pfiípadû je nutné sefiídit po-
lohu sedadla prostfiednictvím podélného
sefiizování obr. 16.
Strana spolujezdce není vybavena
pamûtí polohy
Pfii vracení sedadla do poãáteãní polohy
sedadlo posuÀte dozadu tlakem na opû-
radlo do poÏadované polohy (pohyb d);
pÛsobte na páku D(pohyb e) a zvednû-
te opûradlo (pohyb f), aÏ usly‰íte
zaji‰tûní.
Sedadla se smûjí nastavovat
pouze pfii stojícím vozidle.
POZOR!
obr. 20F0S020Ab
Typ manévru opûtovného zaji‰tûní byl
zvolen kvÛli zaji‰tûní bezpeãnosti ce-
stujícícho. Mechanismus totiÏ pfii pfiítom-
nosti pfiekáÏky (napfi. ta‰ky), kdyÏ nemÛÏe
sedadlo uvést do v˘chozí polohy,
umoÏÀuje pouh˘m polohováním opûradla
opûtovné zaji‰tûní sedadla.
ZADNÍ SEDADLA obr. 20
Uvolnûní opûradla
❒U verzí s nedûlen˘m sedadlem zvednûte
páky Aa Ba pfiiklopte opûradlo na sedák.
❒U verzí s dûlen˘m sedadlem zvednûte
páku Anebo B, ãímÏ se uvolní levá nebo
pravá ãást opûradla a pfiiklopte opûradlo
na sedák.
OPĚRKY HLAVY
ZADNÍ, (je-li souãástí v˘bavy
vozidla) obr. 21
Zadní opûrky hlavy se vyjmou souãasn˘m
stisknutím tlaãítek B a Cna stranû tyãek
a vytaÏením opûrky nahoru. Zadní opûrky
se smûjí vytáhnout pouze v pfiípadû, kdy je
opûradlo uvolnûné a naklonûné smûrem
dovnitfi kabiny nebo otevfien˘m zadním
v˘klopn˘m víkem. Pfii uvádûní do provozní
polohy opûrku hlavy zvednûte, aÏ se oz-
ve její zaji‰tûní.
Opûrka hlavy se sniÏuje stisknutím tlaãítka
B. Opûrky hlavy jsou zámûrnû natvaro-
vané tak, aby bránily v fiádném opfiení zad
cestujícího na zadním sedadle do opûrad-
la. Cestující je pak donucen vytáhnout
opûrku do správné polohy.
UPOZORNùNÍ Pfii pouÏívání zadních se-
dadel je nutno mít opûrky hlav vytaÏené
nahoru “na doraz”.
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 24
Page 26 of 170
25
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
obr. 21F0S021Ab
VOLANT
Polohu volantu si mÛÏete nastavit ve svi-
slém smûru (pokud je ve v˘bavû).
Pfii nastavování pfiestavte páku A-obr. 22
dolÛ do polohy 2, potom nastavte volant
do poÏadované polohy a následnû jej zaji-
stûte pfiestavením páky do polohy A1.
obr. 22F0S022Ab
Polohu volantu nastavujte
pouze pfii stojícím vozidle s
vypnut˘m motorem.
POZOR!
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 25
Page 27 of 170

26
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Vnûj‰í zpûtná zrcátka jsou
zakfiivená, a proto mírnû zk-
reslují vnímání vzdálenosti.
POZOR!
Bûhem jízdy se zrcátka mu-
sejí nacházet v poloze 1.
POZOR!
obr. 23F0S023Ab
VNùJ·Í ZPùTNÁ ZRCÁTKA
elektrické sefiizování obr. 24
Postupujte takto:
❒ pfiepínaãem Bzvolte zrcátko, které ch-
cete nastavit;
❒ joystickem Anastavte zrcátko v jed-
nom ze ãtyfi zvolen˘ch smûrÛ.
Sklopení zpûtn˘ch zrcátek obr. 25
V pfiípadû potfieby, (napfiíklad tvofií-li
zrcátko pfiekáÏku v úzkém jízdním profi-
lu), je moÏné zrcátko sklopit z vyklopené
polohy 1do pfiiklopené polohy 2.
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNIT¤NÍ ZPùTNÉ ZRCÁTKA
obr. 23
Souãástí zrcátka je bezpednostní mecha-
nismus, kter˘ je pfii prudkém nárazu na ce-
stujícího uvolní z drÏáku.
Zrcátko má dvû polohy, do nichÏ se
pfiestavuje pákou A: normální poloha - po-
loha proti oslnûní.
ELEKTROCHROMATICKÉ
ZRCÁTKO (je-li souãástí v˘bavy
vozidla)
U nûkter˘ch provedení je elektrochro-
matické zrcátko s automatick˘m nastavení
proti oslnûní. Ve spodní ãásti zrcátka se
nachází tlaãítko ON/OFFpro
aktivaci/deaktivaci elektrochromatické
funkce. Aktivace funkce je signalizována
rozsvícením kontrolky v zrcátku.
Zafiazením rychlostního stupnû se zrcátko
pfiestaví do polohy pouÏívání za dne.
obr. 25F0S025Ab
obr. 24F0S024Ab
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 26
Page 28 of 170
27
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
KLIMATICKÝ KOMFORT
ROZVÁDùâE VZDUCHU obr. 26
1.V˘stupní otvory ventilace pro od-
stranûní zamlÏení a námrazy z ãelního
okna
2.V˘stupní otvory ventilace s nastavi-
teln˘m smûrem a mnoÏstvím vzduchu
3.Boãní v˘stupní otvory ventilace s na-
staviteln˘m smûrem a mnoÏstvím vz-
duchu
4.V˘stupní otvory ventilace pro boãní
okna
5.Spodní v˘stupní otvory ventilace
obr. 26F0S026Ab
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 27
Page 29 of 170

28
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
obr. 27F0S027Ab
TTC
A
E
BCDOPENÍ
A VENTILACE
OVLÁDAâE obr. 27
AOtoãn˘ ovládaã teploty vzduchu
(ãervená-teplo / modrá-chlad)
BKnoflík rychlosti ventilátoru
POZNÁMKA Pro zavfiení pfiívodu vzdu-
chu pfiestavte otoãn˘ ovládaã na 0.
CKnoflík recirkulace vzduchu
…– recirkulace vnitfiního vzduchu
Ú– pfiívod vnûj‰ího vzduchu
UPOZORNùNÍ Funkci recirkulace za-
pnûte kvÛli zamezení vstupu vnûj‰ího vz-
duchu, hlavnû pfii stání v kolonû nebo v tu-
nelu, aby se do interiéru nepfiivádûl
zneãi‰tûn˘ vzduch. Nenechávejte recirku-
laci dlouho v provozu, zvlá‰È pokud ve vo-
zidle cestuje více osob, aby se okna ne-
zamÏila zevnitfi.
DOtoãn˘ ovládaã rozvodu vzduchu
μna tûlo a boãní skla
∑na tûlo, na boãní skla a na nohy
∂jen na nohy
∏na nohy a na ãelní sklo
-pouze na ãelní okno.ETlaãítko pro zapnutí/vypnutí vyhfiívání
zadního okna.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tom-
to tlaãítku.
Pro zachování úãinnosti baterie je
funkce ãasovû omezena - samoãinnû
se vypne za asi 20 minut.Rychlé odstranûní
zamlÏení/námrazy z pfiedních oken
Postupujte takto:
❒ otoãte ovládaã Ana ãervené pole;
❒ otoãte ovládaã Cna Ú;
❒otoãte ovládaã Dna -;
❒ otoãte ovládaã Bna 4 -(max. rych-
lost ventilátoru).
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 28
Page 30 of 170

29
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
MANUÁLNĚ ŘÍZENÁ
KLIMATIZACE
(pokud je ve výbavě)
OVLÁDAâE obr. 28
AOtoãn˘ ovládaã teploty vzduchu (ãer-
vená-teplo / modrá-chlad)
BOtoãn˘ ovládaã rychllosti ventilátoru
a zapnutí/vypnutí klitmaizace. Stiskem
ovládaãe se zapne klimatizace, souãa-
snû se rozsvítí kontrolka v ovládaãi;
tím se rychleji vychladí kabina.
CKnoflík recirkulace vzduchu
…– recirkulace vnitfiního vzduchu
Ú– pfiívod vnûj‰ího vzduchu
UPOZORNùNÍ Doporuãujeme zapnout
recirkulaci vzduchu pfii stání v kolonû ne-
bo v tunelu, aby se zabránilo pfiívodu
zneãi‰tûného vzduchu zvenku. V kaÏdém
pfiípadû nenechávejte recirkulaci dlouho v
provozu, zvlá‰È pokud ve vozidle cestuje
více osob, aby se okna nezamÏila zevnitfi.
obr. 28F0S028Ab
TTC
A
E
BCD
DKnoflík volby distribuce vzduchu
μna tûlo a boãní skla
∑na tûlo, na boãní skla a na nohy
?jen na nohy
∏na nohy a na ãelní sklo
-pouze na ãelní okno.ETlaãítko pro zapnutí/vypnutí vyhfiívání
zadního okna.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tom-
to tlaãítku.
Pro zachování úãinnosti baterie je
funkce ãasovû omezena - samoãinnû
se vypne za asi 20 minut.
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 29
Page 31 of 170
30
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Rychlé odmlÏení / odmrazení
ãelního okna a pfiedních
postranních skel (MAX-DEF)
Postupujte takto:
❒ otoãte ovládaã Ana ãervené pole;
❒ otoãte ovládaã Cna Ú;
❒otoãte ovládaã Dna -;
❒ otoãte knoflík Bdo polohy 4 -(maximální rychlost ventilátoru). UPOZORNùNÍ klimatizace je uÏiteãná pfii
urychlení odstranûní zamlÏení, protoÏe vy-
sou‰í vzduch. Nastavte ovládaãe, jak je
uvedeno v˘‰e, a zapnûte klimatizaci sti-
skem ovládaãe B; rozsvítí se kontrolka v
ovládaãi.ÚDRÎBA SOUSTAVY
Bûhem zimního období je nutno zapnout
klimatizaci alespoÀ jednou za mûsíc na asi
10 minut. Pfied letním obdobím nechejte
klimatizaci zkontrolovat u autorizovaného
servisu Abarth.
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 30
Page 32 of 170

31
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
AUTOMATICKÁ
KLIMATIZACE
(pokud je ve výbavě)
Automatická klimatizace automaticky fiídí
na základû teploty nastavené uÏivatelem:
❒teplota vzduchu pfiivádûného do inte-
riéru;
❒rychlost ventilátoru (plynulá zmûna
mnoÏství vzduchu);
❒rozvod vzduchu v kabinû;
❒zapnutí/vypnutí kompresoru (pro vych-
lazení/vysu‰ení vzduchu);
❒zapnutí/vypnutí recirkulace.
Tyto funkce jsou manuálnû upravitelné, tj.
lze provádût zásahy do systému volbou
jedné nebo nûkolika funkcí dle vlastní
potfieby. Manuální nastavení jedné funkce
nebrání v automatickém fiízení dal‰ích,
pfiestoÏe je zhasnutá kontrolka AUTO.
obr. 29F0S029Ab
TTC
B
E
AC
F
G
HL
DMI
OVLÁDAâE obr. 29
Tlaãítko AUTO - A
Zapnutí automatického provozu
klimatizace
Stisknutím tlaãítka AUTOa nastavením
poÏadované teploty systém fiídí teplotu,
mnoÏství a distribuci vzduchu pfiivádûného
do interiéru, a chod kompresoru.Tlaãítko √- B
Zapnutí/vypnutí kompresoru
Stisknutím tlaãítka pfii rozsvícené kon-
trolce v tlaãítku se kompresor vypne a
kontrolka zhasne.
KdyÏ je kompresor vypnut˘:
❒systém vypne recirkulaci vzduchu, aby
nedo‰lo k zamlÏení oken;
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 31