Page 137 of 351

125
LASTEN TURVALLISUUS
ISOFIX-LASTENISTUIMIEN KIINNITYSPAIKAT
Tässä taulukossa ovat ISOFIX-lastenistuinten sijoituspaikat EU-lainsäädännön mukaan. Sijoituspaikoill a on ISOFIX-
kiinnitykset.
Universaaleissa ja semiuniversaaleissa ISOFIX -ist uimissa on ilmoitettu istuimen kokoluokka A - G ISOFIX-merkin
vieressä.
IUF: p a i k k a , j o h o n v o i d a a n k i i n n i t t ä ä u n i v e r s a a l i I s o fi x - i s t u i n k a s v o t a j o s u u n t a a n ( I U F ) y l ä v y ö l l ä k i i n n i t e t t y n ä .
IL-SU: p a i k k a , j o h o n v o i d a a n k i i n n i t t ä ä s e m i u n i v e r s a a l i I s o fi x - i s t u i n :
- selkä ajosuuntaan ylävyöllä tai tangolla
- kasvot ajosuuntaan tangolla
- tai lastenvaunujen koppa ylävyöllä tai tangolla.
Y l ä v y ö n k i i n n i t t ä m i s e s t ä o n t i e t o j a k o h d a s s a " I s o fi x - k i i n n i t y k s e t " .
* Autoissa käytettäväksi tarkoitettuja vauvan kantokoppia tai sänkyjä ei voi asettaa etumatkustajan istuimelle.
** ISOFIX-vaununkoppa, joka kiinnitetään ISOFIX-paikan ala kiinnitysrenkaisiin, vie kaksi takapaikkaa.
Lapsen paino /ohjeellinen ikä
Alle 10 kg
(ryhmä 0)
Noin 6 kk:n ikään saakka
Alle 10 kg
(ryhmä 0)
Alle 13 kg (ryhmä 0+)
Noin 1 vuoden ikään
saakka
9 - 18 kg (ryhmä 1)
Noin 1 - 3 vuotta
ISOFIX-istuimen tyyppi Vaunun koppa * "selkä ajosuuntaan" "selkä ajosuuntaan"
"kasvot ajosuuntaan"
ISOFIX-kokoluokka F G C D E C D A B B1
Universal ISOFIX ja Semi-Uni-
versal ISOFIX -istuimet,
jotka
voidaan kiinnittää
taakse sivupaikoille
IL-SU ** IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU
Page 138 of 351

126
LASTEN TURVALLISUUS
ISOFIX-LASTENISTUIMIEN KIINNITYSPAIKAT
Tässä taulukossa ovat ISOFIX-lastenistuinten sijoituspaikat EU-lainsäädännön mukaan. Sijoituspaikoilla on ISOFIX-kiinnitykset.
Universaaleissa ja semiuniversaaleissa ISOFIX -istu imissa on ilmoitettu istuimen kokoluokka A - G ISOFIX-merkin vieressä .
IUF: p a i k k a , j o h o n v o i d a a n k i i n n i t t ä ä u n i v e r s a a l i I s o fi x - i s t u i n k a s v o t a j o s u u n t a a n ( I U F ) y l ä v y ö l l ä k i i n n i t e t t y n ä .
IL-SU: p a i k k a , j o h o n v o i d a a n k i i n n i t t ä ä s e m i u n i v e r s a a l i I s o fi x - i s t u i n :
- selkä ajosuuntaan ylävyöllä tai tangolla
- kasvot ajosuuntaan tangolla
- tai lastenvaunujen koppa ylävyöllä tai tangolla.
Y l ä v y ö n k i i n n i t t t ä m i s e s t ä o n t i e t o j a k o h d a s s a " I s o fi x - k i i n n i t y k s e t " .
X: paikalle ei voi asentaa kyseisen kokoryhmän ISOFIX-istuinta.
Lapsen paino /ohjeellinen ikä
Alle 10 kg
(ryhmä 0)
Noin 6 kk:n ikään saakka
Alle 10 kg
(ryhmä 0)
Alle 13 kg (ryhmä 0+)
Noin 1 vuoden ikään saakka
9 - 18 kg (ryhmä 1)
Noin 1 - 3 vuotta
ISOFIX-istuimen tyyppi Vaunun koppa * "selkä ajosuuntaan" "selkä ajosuuntaan"
"kasvot ajosuuntaan"
ISOFIX-kokoluokka F G C D E C D A B B1
ISOFIX-paikat
takana: 2.
istuinrivin istuin
sivuistuin IL-SU IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU
keski-istuin X IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU
keskelle
siirretyt
sivuistuimet
X IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU
ISOFIX -paikat
takana; 2.
istuinrivin
istuin 3.lla rivillä
sivuistuimet X X X
IUF
IL-SU
* Autoissa käytettäväksi tarkoitettuja vauvan kantokoppia tai sänkyjä ei voi asettaa etumatkustajan istuimelle.
Page 139 of 351

!
!
127
LASTEN TURVALLISUUS Järjestelmä toimii itsenäisesti eikä
missään tapauksessa korvaa kes-
kuslukitusta.
Tarkista lapsilukon tila aina autoa
käynnistäessäsi.
Ota virta-avain aina lukosta, vaikka
poistuisit autosta vain hetkeksi.
Voimakkaassa törmäyksessä säh-
kötoiminen lapsilukko kytkeytyy
automaattisesti pois toiminnasta,
jotta takamatkustajat pääsevät
ulos autosta.
MEKAANINEN LAPSILUKKO
Mekaaninen laite, joka estää takaoven
avaamisen sen sisäkytkimestä.
Säätökytkin löytyy kummankin takaoven
sivusta.
Käännä punaista kytkintä neljäsosa-
kierros oikealle virta-avaimella.
SÄHKÖTOIMINEN LAPSILUKKO
Kauko-ohjausjärjestelmä, jolla voidaan
estää takaovien avaaminen niiden sisä-
kytkimistä ja takalasinnostimien käyttö.
Säätökytkin sijaitsee kuljettajan ovessa,
kuten myös lasinnostimien kytkimet.
Paina painiketta A .
Painikkeen A merkkivalo syttyy ja moni-
toiminäytölle ilmestyy viesti.
Merkkivalo palaa niin kauan, kun lapsi-
lukko on toiminnassa.
Lukitseminen
Avaaminen
Käännä punaista kytkintä neljäsosa-
kierros vasemmalle virta-avaimella. Käyttöönotto
Toiminnanesto
Paina painiketta A uudelleen.
Painikkeen A merkkivalo sammuu ja
monitoiminäytölle ilmestyy viesti.
Merkkivalo on sammunut, kun lapsilukon
toiminta on estetty.
Muut merkkivalon tilat osoittavat säh-
kötoimisen lapsilukon toimintahäiriötä.
Vie auto tarkastettavaksi valtuutettuun
PEUGEOT-huoltokorjaamoon .
Page 140 of 351

i
i
i
128
TURVALLISUUS
SUUNTAVALOT
Suuntavalot vasemmalle ja oikealle,
joilla ilmoitetaan auton kulkusuunnan
muuttumisesta. Jos suuntavalo unohtuu päälle yli
20 sekunniksi, varoitusmerkkiää-
nen voimakkuus kasvaa jatkuvasti,
kun auton nopeus on yli 60 km/h.
Vilkuta vasemmalle painamalla va-
lojen säätövipu alaspäin pohjaan
saakka.
Vilkuta oikealle nostamalla valojen
säätövipua ylöspäin loppuun saakka.
HÄTÄVILKKU
Suuntavalojen välityksellä toimiva va-
roitusjärjestelmä, jolla voidaan varoittaa
muita tielläliikkujia, jos auto menee epä-
kuntoon, jos sitä joudutaan hinaamaan
tai jos se on ollut onnettomuudessa.
Jos seisot liikenneruuhkassa jonon
viimeisenä, sinun kannattaa turval-
lisuuden vuoksi kytkeä hätävilkut.
Kun painat painiketta A , suuntava-
lot vilkkuvat.
Hätävilkku toimii myös virran ollessa
katkaistu.
Hätävilkkujen automaattinen
syttyminen
Hätävilkut syttyvät, kun auton vauhti hi-
dastuu voimakkaasti hätäjarrutuksessa.
Hätävilkut sammuvat automaattisesti,
kun kaasupoljinta painetaan seuraavan
kerran jarrutuksen jälkeen.
Ellei näin tapahdu, paina painiketta
A sammuttaaksesi suuntavilkut.
ÄÄNIMERKKI
Paina ohjauspyörän haaraa.
Käytä äänimerkkiä maltillisesti ja vain
seuraavissa tapauksissa:
- välitön vaaratilanne
- pyöräilijän tai jalankulkijan ohit- taminen
- lähestyminen paikkaa, jossa näkyvyyttä ei ole.
Käytetään muiden tielläliikkujien varoit-
tamiseen välittömästä vaarasta.
Page 141 of 351

!
i
i
i
129
TURVALLISUUS
RENGASPAINEEN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
Järjestelmä, jolla renkaiden painetta
voidaan automaattisesti valvoa ajon ai-
kana. Rengaspaineanturilla varustetun
renkaan korjaus- ja vaihtotyöt täy-
tyy antaa valtuutetun PEUGEOT -
huoltokorjaamon tehtäväksi.
Jos renkaan vaihtamisen jälkeen
järjestelmä ei pysty tarkkailemaan
rengasta (esim. talvirenkaiden asen-
tamisen jälkeen), järjestelmä pitää
alustaa uudelleen valtuutetussa
PEUGEOT -huoltokorjaamossa.
Rengaspaineet tulee tarkistaa sään-
nöllisesti (katso kappale Tunnistami-
nen), jotta auton ohjattavuus säilyy
optimaalisena ja vältetään renkaiden
ennenaikainen kuluminen, erityisesti
hyvin raskaassa ajossa erityisolo-
suhteissa (esim. painava kuorma,
suurempi ajonopeus).
Rengaspaineet tulee mitata vä-
hintään kerran kuussa silloin, kun
renkaat ovat kylmät. Mittaa myös
varapyörän rengaspaine.
Lähellä oleva, samalla taajuudella
toimiva laite saattaa aiheuttaa ti-
lapäisiä häiriöitä rengaspaineiden
tarkkailujärjestelmässä.
Jokaiseen venttiiliin asennetut paineantu-
rit antavat hälytyksen, jos ne havaitsevat
rengaspaineita koskevan toimintahäiriön
(kun nopeus on vähintään 20 km/h).
Tämä symboli tulee näkyviin mit-
taristoon ja/tai monitoiminäyttöön
tulee viesti, jossa ilmoitetaan
mikä rengas on kyseessä. Sa-
malla kuuluu äänimerkki.
Tarkasta rengaspaine mahdollisimman
pian.
Tarkastus on tehtävä auton ollessa kylmä.
Alhainen rengaspaine
STOP -merkkivalo syttyy, ja/tai
tämä merkkivalo tulee näyttöön,
kuuluu äänimerkki ja monitoimi-
näyttöön tulee viesti kyseisen
renkaan kohdalle.
Pysäytä auto heti. Älä tee äkillisiä
ohjausliikkeitä äläkä jarruta.
Vaihda vaurioitunut (puhjennut tai osit-
tain tyhjentynyt) rengas ja tarkasta ren-
gaspaineet mahdollisimman pian.
Rengasrikko
Rengaspaineita tulee tarkkailla
säännöllisesti, vaikka autossa onkin
rengaspainetta valvova järjestelmä. Anturia/antureita ei havaita tai niissä
on vika
Tämä merkkivalo tulee näyttöön
mittaristoon ja/tai monitoiminäyt-
töön tulee viesti kyseisen ren-
kaan/renkaiden kohdalle tai joka
osoittaa, että järjestelmässä on toiminta-
häiriö. Samalla kuuluu äänimerkki.
Ota yhteyttä valtuutettuun PEUGEOT -
huoltokorjaamoon ja vaihda viallinen
anturi/anturit.
Viesti tulee näyttöön myös silloin,
kun joku auton renkaista siirretään
kauas autosta (korjattavaksi) tai
autoon asennetaan pyörä (tai use-
ampi pyörä), jo(i)ssa ei ole anturia.
Varapyörässä ei ole anturia.
Page 142 of 351

!
i
!
130
TURVALLISUUS
HÄTÄJARRUTUSTEHOSTINJÄRJESTELMÄT
Joukko lisäjärjestelmiä, jotka autta-vat auton kuljettajaa hätätapauksissa jarruttamaan turvallisesti ja mahdolli-simman tehokkaasti. Järjestelmiä ovat seuraavat:
- ABS-jarrut eli lukkiutumaton jarru-järjestelmä
- REF-järjestelmä eli elektroninen jar-ruvoiman jako
- hätäjarrutustehostin (AFU).
ABS-jarrut eli lukkiutumaton
jarrujärjestelmä sekä
elektroninen jarrupaineen jako
Toisiinsa yhteydessä olevat järjestelmät,
jotka lisäävät auton hallittavuutta ja ajo-
neuvon vakautta jarrutettaessa, etenkin
huonokuntoisella tai liukkaalla tienpinnalla.
Jos joudut hätäjarrutustilanteeseen,
paina jarrupoljinta täydellä voimalla
ja pidä poljinpaine vakiona. Jos joudut vaihtamaan pyörän
(renkaan, vanteen), tarkista, että
se vastaa valmistajan vaatimuksia.
Toimintahäiriöt
Jos oheinen merkkivalo syttyy,
kuuluu varoitusääni ja monitoi-
minäyttöön tulee viesti, kyseessä
on ABS-järjestelmän toimintahäi-
riö. Jos autolla jarrutetaan tällöin, auton
hallinta voidaan menettää.
Jos oheinen merkkivalo, joka
on kytketty STOP - ja ABS -
varoitusvaloihin, syttyy, kuuluu
varoitusääni ja monitoiminäyttöön
tulee viesti, kyseessä on elektronisen jar-
rupaineenjakojärjestelmän toimintahäiriö.
Jos autolla jarrutetaan tällöin, auton hallin-
ta voidaan menettää.
Pysäytä auto välittömästi heti, kun
se muuta liikennettä vaarantamatta
on mahdollista. Hätäjarrutustehostin
vaaratilanteessa nopeammin sopiva jarrupaine, minkä seurauksena jarru-tusmatka lyhenee.
Aktivointi
ABS-järjestelmä toimii automaattisesti
välittömästi, jos pyörät pyrkivät lukkiu-
tumaan.
Normaalisti toimiessaan ABS-järjestelmä
aiheuttaa jarrutettaessa jarrupolkimen
tärinää. Järjestelmän aktivointi
Järjestelmä laukeaa jarrupolkimen pai-nuessa nopeasti alas.
Tämän ansiosta jarrupolkimen vastus pienenee ja jarrutus tehostuu.
Molemmissa tapauksissa ota yhteys
valtuutettuun PEUGEOT-huoltokorjaa-
moon.
Page 143 of 351

!
TURVALLISUUS
Järjestelmän toimivuus on taattu
silloin, kun käytetään valmistajan
suosittelemia pyöriä (renkaita ja
vanteita), jarrujärjestelmän osia
ja järjestelmän elektronisia osia ja
silloin, kun valtuutettu PEUGEOT-
huoltokorjaamo asentaa ja huoltaa
nämä osat.
Tarkastuta järjestelmät valtuutetus-
sa PEUGEOT-huoltokorjaamossa
aina törmäyksen jälkeen.
Järjestelmien poiskytkentä
Erityisolosuhteissa (käynnistettäessä
ajoneuvoa, joka on juuttunut lumeen,
pehmeään maaperään jne.) voi auttaa,
jos ASR- ja ESP-järjestelmät kytketään
pois käytöstä. Näin auto saadaan hel-
pommin liikkeelle, kun pyörien anne-
taan luistaa ja hakeutua pinnalle, jolla
pito on parempi.
Paina ESP OFF -painiketta, joka on
kojelaudan keskellä.
Mittariston merkkivalon sekä
painikkeen merkkivalon sytty-
minen kertovat ASR- ja ESP-
järjestelmien kytkeytymisestä
pois toiminnasta.
Järjestelmien kytkeminen uudelleen
käyttöön
Järjestelmät aktivoituvat uudelleen
automaattisesti aina sytytysvirran kat-
kaisemisen jälkeen sekä yli 50 km/h:
n vauhdissa (lukuunottamatta bensiini-
moottoria 1,6 l THP 16V 175 hv).
Paina uudelleen painiketta ESP OFF
järjestelmien aktivoimiseksi käsin. Toimintahäiriö
Jos järjestelmissä ilmenee toi-
mintahäiriö, tämä merkkivalo
syttyy. Tämän lisäksi kuuluu
äänimerkki ja monitoiminäytölle
ilmestyy viesti.
Vie auto tarkastettavaksi valtuutettuun
PEUGEOT-huoltokorjaamoon.
AJONHALLINTAJÄRJESTELMÄT
Aktivointi
Järjestelmät aktivoituvat automaattisesti
joka kerran, kun auto käynnistetään.
Ne käynnistyvät aina, kun auton pidossa
tai ajolinjassa on ongelmia.
ASR ja ESP
ASR-luistonestojärjestelmä korjaa pyö-
rien liikkuvuutta siten, että pyörät eivät
pääse luisumaan. Järjestelmä säätää
vetävien pyörien jarruja ja moottorin
käyntinopeutta.
Ajovakauden hallintajärjestelmä ESP
jarruttaa joko yhtä tai useampaa pyörää
ja moottorin käyntinopeutta, jotta auto
pysyisi kuljettajan haluamalla ajolinjalla.
Tästä ilmoitetaan merkkivalon
vilkkumisella näytössä.
Page 144 of 351