Page 257 of 309
Per fare da sé255
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
21
Centralina cablaggio 7,5
22 Sensore allarme volumetrico/ Di spositivo acustico di allarme 5
23 Diagnosi / Sensore di pioggia/ Interruttore luci 10
24 Libero
25 Accoppiamento centralina cambio automatico 20
26 Pompa del vuoto 20
27 Libero
28 Motorino lavalunotto/ Centralina cablaggio 20
29 Libero
30 Presa elettrica / Accendisigari 20
31 Libero
32 Libero
33 Riscaldamento 40
34 Libero
35 Libero
36 Motore 2.0 l 147 kW 10
37 Motore 2.0 l 147 kW 10
38 Motore 2.0 l 147 kW 10
39 Centralina rimorchio (gancio) 15
40 Centralina rimorchio (indicatore di direzione, freno e posizione sinistra) 20
41 Centralina rimorchio (fendinebbia, retromarcia e posizione destra) 20
42 Kit (soluzione assistenziale) gancio traino 15
43 Libero
44 Vetro termico 25
Numero
Utilizzatore elettrico Ampere
alteaxl_0706_italiano Seite 255 Donnerstag, 3. August 2006 6:28 18
Page 258 of 309
Per fare da sé
256Alcuni degli utilizzatori elencati sono disponibili solo per determinate
versioni o sono optional disponibili a richiesta.
La tabella riportata sopra è aggiornata alla chiusura redazionale ed è
soggetta a modifiche. In caso di incongruenze, fanno fede le indicazioni
riportate sull’etichetta applicata nella parte interna della copertura dei
fusibili. 45
Alzacristalli anteriori 30
46 Alzacristalli posteriori 30
47 Motore (Sensore, relé benzina) 15
48 Centralina comfort 20
49 Comandi riscaldamento 40
50 Sedili riscaldati 30
51 Tettuccio apribile 20
52 Impianto lavafari 20
53 Kit (soluzione assistenziale) gancio traino 20
54 Taxi (alimentazione tassametro) 5
55 Kit (soluzione assistenziale) gancio traino 20
56 Taxi (alimentazione trasmittente) 15
57 Libero
58 Centralina chiusura centralizzata 30
Numero
Utilizzatore elettrico Ampere
alteaxl_0706_italiano Seite 256 Donnerstag, 3. August 2006 6:28 18
Page 259 of 309
Per fare da sé257
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Schema di collegamento dei fusibili, estremità sinistra vano motoreFusibili
Numero Utilizzatore elettrico Ampere
1T erg ic ris ta ll i 30
2 Tubo rivestimento piantone 5
3 Centralina cablaggio 5
4A BS 30
5 Cambio AQ 15
6 F am ilia re 5
7 Libero
8R ad io 15
9 Telefono 5
10 Relè principale in motore FSI e di
esel/Alimentazione modulo iniezione 5
Relè principale in motore D2L (2.0 FSI 147 kW) 10
11 Libero
12 Gateway 5
13 Alimentazione modulo iniezione benzina
25
Alimentazione modulo iniezione diesel 30
14 Bobina 20
15 Motore T71 / 20 FSI
5
Relè pompa 10
16 Pompa ADS 30
17 Clacson 15
18 Libero
alteaxl_0706_italiano Seite 257 Donnerstag, 3. August 2006 6:28 18
Page 260 of 309
Per fare da sé
258
19 Tergicristallo 30
20 Libero
21 Sonda Lambda 15
22 Pedale freno, sensore velocità 5
23 Motore 1.6, relè principale (relè n° 100)
5
T 71 diesel EGR 10
2.0 D2L Pompa carburante alta pressione 15
24 ARF, valvola cambio 10
25 Illuminazione destra 40
26 Illuminazione sinistra 40
Motore 1.6 SLP 40
Relè candele 1.9 TDI 50
28 KL15 40
29 Alzacristalli (anteriori e posteriori)
50
Alzacristalli (anteriori) 30
30 KLX 40
Numero
Utilizzatore elettrico Ampere
alteaxl_0706_italiano Seite 258 Donnerstag, 3. August 2006 6:28 18
Page 261 of 309

Per fare da sé259
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Ubicazione nel vano motore: scatola lateraleFusibili
Alcuni degli utilizzatori elencati sono disponibili solo per determinate
versioni o sono optional disponibili a richiesta.
La tabella riportata sopra è aggiornata alla chiusura redazionale ed è
soggetta a modifiche.Cambio lampadeAvvertenze generaliPrima di cambiare una lampada occorre scollegare il dispositivo corrispon-
dente.
Non toccare il vetro delle lampade con la mano, in quanto le impronte digitali
evaporano per effetto del calore della lampada e condensano sulla superficie dello specchio, offuscando in questo modo il riflettore e riducendo la vita
delle lampade.
Una lampada deve essere sostituita solo con un’altra con le stesse caratteri-
stiche. Il tipo e le caratteristiche della lampadina sono indicate o sulla base
metallica o sull’ampolla di vetro.
Si consiglia di tenere sempre a bordo una confezione di lampade di ricambio.
Si dovrebbero tenere almeno le seguenti lampade, molto importanti per la
sicurezza del traffico.
Fari principali
Anabbaglianti - H7
Abbaglianti - H1
Posizione - W5W
Indicatori di direzione - PY21W
Numero
Utilizzatore elettrico Ampere
B1 Alternatore < 140 W
150
Alternatore > 140 W 200
C1 Servosterzo 80
D1 Alimentazione multiterminale potenzia le “30“. Scatola fusibili interna 100
E1 Elettroventola > 500 W / Elettroventola < 500 W 80/50
F1 PTC (riscaldamento elettrico supplementare ad aria) 100
G1 Alimentazione fusibili rimorchio dentro scatola fusibili interna 50
H1 Centralina della chiusura centralizzata (4F8 con autolock)
alteaxl_0706_italiano Seite 259 Donnerstag, 3. August 2006 6:28 18
Page 262 of 309

Per fare da sé
260Fari allo xeno
22) /autodirezionabili
Anabbaglianti e ab baglianti - D1S
23)
Lampeggio e abbagliant i supplementari - H1
Posizione W5W
Indicatori di direzione PY21W
Faro fendinebbia
Faro fendinebbia - H3
Fanale posteriore fisso
Stop/Posizione - P21W
24)
Indicatori di direzione - P21W
Fanale posteriore mobile
Retronebbia (lato guida) - P21W
Retromarcia (lato passeggero) - P21W
Posizione - W5W
Indicatori di direzioni laterali
Indicatori di direzioni laterali - W5W
Luce targa
Luce targa - C5W
Avvertenza
•
A causa della difficoltà d’accesso di alcune lampadine, la sostituzione
dovrebbe essere fatta in un Servizio Tecnico. Tuttavia, in seguito viene
descritto come procedere per effettuare questo cambio, escludendo i fari
fendinebbia* e le lampade interne.
Lampade del faro principale
Indicatori di direzione
Anabbaglianti
Abbaglianti
Luci di posizione
22)In questo tipo di fari, la sostituzione delle lampadine deve eseguirla il Servizio Tecni-
co, in quanto occorre smontare elementi molto complessi del veicolo e deve azzerarsi
il sistema di regolazione automatico incorporato.23)Le lampade a scarica di xeno hanno un flusso luminico 2,5 volte superiore ed una vita
5 volte superiore alle lampadine alogene, ciò significa che se non esistono guasti
anormali, non occorre sostituirle nell’arco di tutta la vita del veicolo.24)Lampada a filamento unico del controllo elettronico della luce di stop/posizione. Se
si fonde, non funzionano né le luci di stop, né le luci di posizione.
Fig. 179 Lampade del
faro principale
AAABACAD
alteaxl_0706_italiano Seite 260 Donnerstag, 3. August 2006 6:28 18
Page 263 of 309
Per fare da sé261
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Lampada luce indicatore di direzione– Aprire il cofano del vano motore.
–Ruotare il portalampade ⇒ fig. 180 verso sinistra e tirare.
– Estrarre la lampadina premendo sul portalampada e al tempo stesso ruotarla verso sinistra.
– Per procedere al montaggio agire nel senso opposto.
Anabbagliante– Aprire il cofano del vano motore.
Fig. 180 Lampada luce
indicatore di direzione
AA
Fig. 181 AnabbagliantiFig. 182 Anabbaglianti
alteaxl_0706_italiano Seite 261 Donnerstag, 3. August 2006 6:28 18
Page 264 of 309
Per fare da sé
262
– Far scorrere i tiranti ⇒pag. 261, fig. 181 nel senso della
freccia e sfilare la chiusura.
– Estrarre il connettore ⇒pag. 261, fig. 182 della lampada.
– Sganciare la molla di ritegno ⇒ pag. 261, fig. 182 premendo
verso l’interno e a destra.
– Estrarre la lampada e collocare la nuova in modo che il saliente di fissaggio del piattino, rimanga nello sgancio del riflettore.Abbagliante
– Aprire il cofano del vano motore.
–Rimuovere la copertura ⇒ fig. 183 tirando dalla stessa.
– Estrarre il connettore ⇒fig. 184 della lampada.
– Premere la molla ⇒fig. 184 verso l’interno e verso destra.
– Estrarre la lampada e collocare quella nuova senza dimenticare gli sganci del riflettore, perchè rimanga ben inserita.
– Per procedere al montaggio agire nel senso opposto.
A1A2
A3
Fig. 183 Abbaglianti
Fig. 184 Abbaglianti
AC
A1
A2
alteaxl_0706_italiano Seite 262 Donnerstag, 3. August 2006 6:28 18