Page 65 of 311
Seguridad infantil63
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Limpieza de la funda del asiento integrado para niños– Abra la cremallera ⇒fig. 42 del todo y desengánchela
– Tire de la funda por la zona para despegarla del velcro.
– Saque el cierre del cinturón y los tirantes de la funda y retírela.El exterior de la funda del asientos integrado para niños se puede lavar a
máquina a 30 °C como máx.
¡ATENCIÓN!
Cuando vuelva a montar la funda del asiento integrado para niños, tenga
cuidado de que la funda quede fijada al asiento por la parte del velcro de
forma que las tiras del cinturón se muevan libremente en sus ranuras.
Fig. 42 Detalle del
asiento integrado para
niños
AAAB
s1ho.1.book Seite 63 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 66 of 311
Seguridad infantil
64
s1ho.1.book Seite 64 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 67 of 311
65
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
s1ho.1.book Seite 65 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 68 of 311
66
Fig. 43 Tablero de instrumentoss1ho.1.book Seite 66 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 69 of 311

Puesto de conducción67
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Instrucciones de ManejoPuesto de conducciónCuadro generalCuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando.
Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mando regulación eléctrica retrovisor exterior . . . . . . . . . . . . .
Mando elevalunas eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulación iluminación instrumentos / Regulación del alcance
de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores
Palanca luces de carretera e intermitentes / Regulador de velo-
cidad* / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de instrumentos / testigos luminosos / . . . . . . . . . . . .
Claxon / Airbag conductor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutadores para:
− luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− calefacción parabrisas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− calefacción asiento izqdo.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio
Portabebidas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portaobjetos central superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutadores para:
−
intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− PDC* (control de distancia de aparcamiento) . . . . . . . . . . .
− calefacción asiento derecho* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− tapa para conmutador suplementario
Guantera / Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag acompañante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portaobjetos superior lado acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cenicero / encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandos ventanillas laterales eléctricas* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedales
Palanca regulación columna dirección* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tapa caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca desbloqueo capó motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota
•
Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas
versiones del modelo o son opcionales.
A1
98
A2
127
A3
107
A4
117
A5
117
A6A7
119,
A8
68, 76
A9
39
A10
170
A11
124
A12
123
123
133
191
A13
160
A14A15
144
A16
142
A17
118
182
133
A18
142
A19
39
A20
141
A21
174
A22
147
A23
107
A24
181
A25A26
168
A27
256
A28
223
s1ho.1.book Seite 67 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 70 of 311
Puesto de conducción
68•
En las versiones con volante a la derecha, la disposición de los elementos
de mando es algo distinta. Pero los símbolos asignados a dichos mandos se
corresponden con los de las versiones con volante a la izquierda.
InstrumentosCuadro general de los instrumentos
Los instrumentos muestran los diferentes estados operativos del vehículo.
Cuentarrevoluciones ⇒página 69
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor ⇒página 69
Pantalla del cuadro de instrumentos
4) y testigos de control
⇒ página 76
4)
Indicador del nivel de combustible ⇒página 70 Tacómetro (velocímetro)
Indicador de temperatura del aceite del motor
4)
⇒ página 71
Reloj ⇒página 71
Botón de ajuste de la hora
Botón de ajuste del kilometraje
Fig. 44 Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de
instrumentos
4)Equipamiento opcionalA1A2A3A4
A5A6A7A8A9
s1ho.1.book Seite 68 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 71 of 311

Puesto de conducción69
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Cuentakilómetros (total / parcial) ⇒
página 71
Vol tímetro
4) ⇒ página 72
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por
minuto del motor.Si, por ejemplo, la aguja se posiciona exactamente sobre el 2, esto corres-
ponde a un régimen de 2.000 rpm ⇒página 68, fig. 44 .
El principio de la zona roja indica el régimen máximo del motor tras el rodaje
y funcionando a temperatura de servicio. Antes de alcanzar dicha zona se
debe cambiar a una marcha más larga, colocar la palanca selectora en D o
levantar el pie del acelerador.
¡Cuidado!
La aguja del cuentarrevoluciones no debe permanecer en la zona roja de la
escala, ya que el motor podría resultar dañado.
Nota relativa al medio ambiente
Cambiando pronto a marchas superiores se consigue reducir el consumo y el
nivel de ruido.
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Este indicador muestra la temperatura del líquido refrige-
rante del motor.El indicador funciona con el encendido conectado. Al conectar el
encendido, el símbolo
se enciende en la pantalla durante unos
segundos mientras se realiza un control de la función.
Aguja en la zona fría
Evite regímenes altos de giro y no someta el motor a grandes esfuerzos
⇒ fig. 45 .
Aguja en la zona normal
En condiciones normales de marcha, la aguja debe permanecer en la zona
central de la escala. Al someter el motor a grandes esfuerzos, especialmente
a altas temperaturas exteriores, es posible que la aguja se desplace conside-
A10A11
A1
Fig. 45 Cuadro de instru-
mentos: indicador de la
temperatura del líquido
refrigerante del motor
AA
A2
AB
s1ho.1.book Seite 69 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 72 of 311

Puesto de conducción
70rablemente hacia la derecha. Esto carece de importancia mientras no se
encienda el testigo de advertencia ⇒página 76.
Aguja en la zona de advertencia
Si la aguja se encuentra en la zona de advertencia, se encenderá el testigo
. Además, puede que en la pantalla del cuadro de instrumentos aparezca
el texto de advertencia
5) STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES . Detenga el vehículo y pare el motor. Deje enfriar el motor y
verifique el nivel del líquido refrigerante ⇒ .
Si el nivel de líquido refrigerante es correcto, no emprenda de nuevo la
marcha . Solicite la ayuda de un técnico especializado.
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar trabajos en el motor o en el vano motor, tenga en cuenta
las instrucciones de seguridad correspondientes del apartado “Trabajos en
el vano motor”.
¡Cuidado!
Si se montan accesorios delante de las entradas de aire, se reduce la capa-
cidad refrigerante del líquido. Al someter el motor a grandes esfuerzos y altas
temperaturas exteriores, existe el peligro de que se caliente en exceso.
Indicador de nivel del depósito de combustible
El depósito de combustible tiene una capacidad aproximada de 70 litros.
Cuando la aguja alcanza la marca roja de la reserva ⇒fig. 46 -flecha- , se
enciende en la pantalla el testigo de control . En la pantalla del cuadro de
instrumentos puede que aparezca el mensaje
6) REPOSTAR. A la vez suena
una señal para recordarle que debe repostar . En ese momento quedan
todavía 8 litros aproximadamente.
5)En función del modelo
AD
AC
AD
6)En función del modelo
Fig. 46 Cuadro de instru-
mentos: indicador de
nivel del depósito de
combustible
s1ho.1.book Seite 70 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10