Page 409 of 436

Black plate (409,1)
Chargement du véhicule
Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule et/ou la remorque et
conserver le poids du véhicule chargé dans les limites nominales, avec ou sans remorque.
En chargeant correctement le véhicule, on peut obtenir les meilleures performances
possibles de son véhicule. Avant de charger votre véhicule, familiariser avec les termes
suivants pour déterminer les normes de poids du véhicule, avec ou sans remorque, sur la
base de l'étiquette du certificat de sécurité du véhicule et de l'étiquette d'informations
relatives au chargement et aux pneus.
PRUDENCE
Véhicule surchargé:
Il est dangereux de surcharger un véhicule. Un véhicule surchargé peut mettre les
passagers en danger. Le poids excessif sur le système de suspension du véhicule peut
causer une panne des ressorts ou des amortisseurs, une panne des freins, des
problèmes de conduite ou de direction, des irrégularités d'usure des pneus, des
anomalies des pneus ou d'autres dommages.
Un véhicule surchargé est plus difficile à conduire et à contrôler. La distance
nécessaire pour s'arrêter augmente aussi. En cas de surcharge vraiment excessive, les
freins risquent de ne plus fonctionner du tout, en particulier sur les pentes fortes. La
charge qu'un pneu peut supporter est fonction à la fois de la taille du pneu, de sa
plage de chargement, et de la pression de gonflage correspondante.
Ne jamais surcharger le véhicule et toujours se conformer aux normes de poids du
véhicule indiquées sur les étiquettes du certificat de sécurité et des informations
relatives au chargement et aux pneus.
Le poids en état de marche de base est le poids du véhicule comprenant le réservoir
plein de carburant et tout l'équipement standard. Il ne comprend pas les passagers,
les paquets ou les équipements en option.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
9-31
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page409
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 410 of 436

Black plate (410,1)
Lepoids en état de marche du véhiculeest le poids du véhicule neuf au moment de la
livraison, y compris les équipements non standard.
CHARGE UTILE
Lacharge utileest le poids combiné des paquets et des passagers que le véhicule peut
transporter. La charge utile maximum de votre véhicule est mentionnée sur l'étiquette des
informations relatives au chargement et aux pneus se trouvant sur le cadre de portière du
conducteur ou sur le montant de portière. Pour la charge utile maximum, voir“THE
COMBINED WEIGHT OF OCCUPANTS AND CARGO SHOULD NEVER EXCEED
XXX kg or XXX lbs”. La charge utile mentionnée sur l'étiquette des pneus est la charge
utile maximum pour le véhicule fabriqué par l'usine de montage. Si des équipements non
standard ont été installés sur le véhicule, le poids de cet équipement doit être soustrait de la
charge utile mentionnée sur l'étiquette des pneus afin d'obtenir une bonne précision.
9-32
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page410
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 411 of 436
Black plate (411,1)
ECHANTILLON
PAQUET
Lepoids de la charge ajoutéecomprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de
base, y compris les paquets et les équipements en option. Lors du remorquage, le poids de
la languette de la remorque ou de l'axe de rotule fait aussi partie du poids de la charge
ajoutée.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
9-33
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page411
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 412 of 436

Black plate (412,1)
La limite du poids de la charge ajoutée diminue en fonction du nombre d'occupants du
véhicule. La limite du poids de la charge ajoutée peut être calculée en soustrayant le poids
total des occupants du véhicule de la valeur du“poids combiné maximum des occupants et
des paquets”mentionnée sur l'étiquette des pneus.
Exemples: Sur la base d'un seul occupant pesant 68 kg, et d'une valeur de 385 kg pour le
“poids combiné maximum des occupants et des paquets”:
La limite du poids de la charge ajoutée avec un occupant est de 385 kg_
68 kg = 317 kg.
La limite du poids de la charge ajoutée avec deux occupants est de 385 kg_
(68 × 2) kg =
249 kg.
Si le poids des occupants augmente, la limite du poids de la charge ajoutée diminue
d'autant.
PBE (poids brut sur l'essieu)est le poids total placé sur chaque essieu (avant et arrière) -
y compris le poids en état de marche du véhicule et toute la charge utile.
PNBE (poids nominal brut sur l'essieu)est le poids admissible maximum pouvant être
supporté par un seul essieu (avant ou arrière).Ces nombres sont mentionnés sur
l'étiquette du certificat de conformité à la sécurité située sur le cadre de portière du
conducteur ou sur le montant de portière. La charge totale supportée par chaque
essieu ne doit jamais dépasser son PNBE.
PBV
PBV (poids brut du véhicule)est le poids en état de marche du véhicule + les bagages +
les passagers.
9-34
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page412
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 413 of 436

Black plate (413,1)
PNBV (poids nominal brut du véhicule)est le poids permissible maximum du véhicule
complètement chargé (y compris toutes les options, équipements, passagers et bagages).Le
PNBV est indiqué sur l'étiquette du certificat de conformité à la sécurité située sur le
cadre de portière du conducteur ou sur le montant de portière. Le PBV ne doit
jamais dépasser le PNBV.
ECHANTILLON
PRUDENCE
Dépassement des limites nominales du poids sur l'essieu:
Le dépassement des limites du poids nominal sur l'essieu mentionné sur l'étiquette du
certificat de sécurité est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou mortelles
en raison de l'amoindrissement de la maniabilité du véhicule, de ses performances, du
fonctionnement du moteur, de la transmission, et/ou causer des dommages structurels,
des dommages graves au véhicule, ou une perte de contrôle du véhicule.
Veiller toujours à ne pas dépasser les limites nominales du poids sur l'essieu.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
9-35
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page413
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 414 of 436

Black plate (414,1)
PCB
PCB (poids combiné brut)est le poids du véhicule chargé (PBV) plus le poids de la
remorque complètement chargée.
PNCB (poids nominal combiné brut)est le poids admissible maximum du véhicule et de
la remorque chargée - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut
supporter sans risquer d'être endommagé. (Important: Le système de freinage du véhicule
tracteur est pris en compte dans PNBV, non dans PNCB. Des freins fonctionnels séparés
doivent être utilisés pour assurer le contrôle sûr des véhicules remorqués et des remorques
pesant plus de 1.500 lbs).PCB ne doit jamais dépasser PNCB.
Lepoids maximum de la remorque chargéeest le poids le plus grand possible d'une
remorque complètement chargée que le véhicule peut remorquer. Ceci implique que le
véhicule ne comportera que les options obligatoires, aucune charge ajoutée (interne ou
externe), une languette de remorque de 10_
15% (remorque conventionnelle) ou un poids
d'axe de rotule de 15_
25% (remorque à cinquième roue), et le conducteur seulement (150
lbs).Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire (ou le guide de remorquage
de remorque et RV fourni par votre concessionnaire).
Lacharge sur languette ou le poids d'axe de rotule avec cinquième rouesignifie la
quantité de poids qu'une remorque applique vers le bas lorsque la remorque se déplace.
Exemples:Pour une remorque conventionnelle de 5000 lb, multiplier 5000 par 0,10 et
0,15 pour obtenir une plage de charge sur languette de 500 à 750 lbs. Pour une remorque à
cinquième roue de 11.500 lb, multiplier par 0,15 et 0,25 pour obtenir une plage de charge
sur axe de rotule de 1.725 à 2.875 lbs.
9-36
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page414
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 415 of 436
Black plate (415,1)
PRUDENCE
Dépassement des spécifications de PNBV ou PNBE:
Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du
certificat. Le dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un
accident grave, des blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
Ne pas utiliser de pneus de rechange ayant une capacité de charge inférieure à celle
des pneus d'origine, car ils risquent de diminuer les limites du PNBV et du PNBE du
véhicule. Le remplacement des pneus par des pneus ayant une limite plus haute que
les originaux n'augmente pas les limites de PNBV et PNBE.
Ne jamais dépasser les valeurs de PNBV ou PNBE spécifiées sur l'étiquette du
certificat.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
9-37
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page415
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 416 of 436

Black plate (416,1)
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte:
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte:
(1) Localiser la mention“The combined weight of occupants and cargo should never
exceed XXX kg or XXX lbs”sur la plaque signalétique du véhicule.
(2) Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers devant occuper le
véhicule.
(3) Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le nombre obtenu est égal à la quantité disponible de capacité de charge ajoutée et de
bagages. Par exemple, si la quantité“XXX”est égale à 1.400 lbs. et que cinq passagers
de 150 lb prendront place dans le véhicule, la capacité disponible de charge ajoutée et
de bagages sera de 650 lbs. (1400_
750 (5 × 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminer le poids combiné de bagages et de charge ajoutée sur le véhicule. Ce poids
pourra ne pas dépasser la capacité de charge ajoutée et de bagages calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remorquer une remorque, la charge de votre remorque sera
transférée à votre véhicule. Consulter ce manuel pour déterminer comment ceci réduit
la capacité de charge ajoutée et de bagages de votre véhicule.
9-38
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page416
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B