Page 345 of 420

Black plate (345,1)
ATTENTION
Si le couvercle est tiré latéralement cela
risque de casser les languettes de
retenue.
3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil
de retrait fourni dans la boîte à fusibles
du compartiment moteur.
4. Vérifier le fusible et le remplacer s'il
est fondu.
NormalFondu
5. Enfoncer un fusible neuf de même
valeur, et s'assurer qu'il est bien
installé. Sinon le faire installer par un
concessionnaire agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur, d'un circuit non nécessaire à la
conduite du véhicule, comme le fusible
AUDIO ou CIGAR.
PRUDENCE
Toujours remplacer un fusible par un
de la même valeur. Sinon cela risque
d'endommager le circuit électrique.
Remplacement des fusibles sous lecapot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-53
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page345
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 346 of 420
Black plate (346,1)
3. Si un des fusibles est fondu, le
remplacer par unde même valeur.
Normal
Fondu
REMARQUE
Pour remplacer le fusible MAIN,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda (page 8-55).
8-54
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page346
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 347 of 420
Black plate (347,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 SPARE――
2 SPARE――
3 SPARE――
4 M.DEF 7,5A Dégivreur de rétroviseur
í
5―― ―
6 INJ 15A Injecteur
7 ENG BAR10A
*1Débitmètre d'air, soupape de commande EGR
15A*2
8―*1――
ENG BB*25A Ventilateur de refroidissement
9 HEAD LR 15A Feux de croisement des phares (Droite)
10 HEAD LL 15A Feux de croisement des phares (Gauche)
11 HEAD HL 10A Feux de route des phares (Gauche)
12 HEAD HR 10A Feux de route des phares (Droite)
13 ETC 7,5A Capteur de position d'accélérateur
14 HAZARD 10A Clignotants
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-55íCertains modèles. Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page347
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 348 of 420

Black plate (348,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
15 STOP 20A Frein/Avertisseur
16 TCM15A
*1TCM
10A*2
17 ENG+B 7,5A PCM, TCM
18 FUEL PUMP 15A Pompe à carburant
19 IG KEY1 30A Unité de commande du moteur, allume-cigare
20 P.WIND 30A Lève-vitre électrique
21―― ―
22 DRL 20A DRL
23―― ―
24 BLOWER 40A Soufflante
25 BTN 40A Eclairage au pavillon, verrouillage électrique des portières
26 IG KEY2 40AMoteur d'essuie-glace arrière
í, unité de commande du
chauffage, essuie-glace et lave-glace de pare-brise
27 DEFOG 40A Dégivreur de lunette arrière
28 ABS 60A ABS
í
29AD FAN*130A Ventilateur de refroidissement
FAN2*2
30FA N*130A Ventilateur de refroidissement
FAN1*2
31 TAIL 10AFeux arrière, feux de plaque d'immatriculation, feux de
stationnement
32 ILLUMI 10A Eclairage du tableau de bord
33 MAG 10A Embrayage magnétique
34 AUDIO 15A Système audio
35 P.SEAT 30A Sièges électriques
í
36 OPENER 7,5A Moteur d'ouverture du coffreí
37―― ―
38―*1――
IG1*215A CAT SSR
39 FOG 15A Antibrouillardsí
40 MAIN 120A Pour la protection de tous les circuits
*1 Moteur de 2,3 litres
*2 Moteur de 3,0 litres
8-56
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page348
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 349 of 420
Black plate (349,1)
Porte-fusibles (Panneau de base du côté conducteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 CIGAR 15 A Prise des accessoires
2 ENGINE IG 15 A Système de commande du moteur
3 A/C 10 A Chauffage
4 MIRROR 5 A Rétroviseur à commande à distance
5 SAS 10 A Unité ABS, unité SAS
6 SEAT 15 A Chauffage de siège
í
7 METER ACC 5 A Unité d'extinction d'éclairage d'audio
8 METER IG 15 A Combiné d'instruments
9 R.WIP 10 A Essuie-glace arrière
í
10 D.LOCK 30 A Verrouillages électriques des portières
11 R.CIGAR 15 A Prise des accessoires
12 WIPER 20 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
13 ROOM 15 A Eclairage au pavillon
14 SPARE――
15 SPARE――
16 SPARE――
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-57íCertains modèles. Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page349
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 350 of 420

Black plate (350,1)
Pour éviter les dommages
à la peinture causés par
l'environnement
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apporté, l'environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les éviter.
qDommages causés par les pluies
acides ou les retombées chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d'échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l'air avec la pluie ou
l'humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fini du véhicule. Lorsque l'eau s'évapore,
la concentration de l'acide augmente et
peut endommager le fini.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
qDommages causés par les
excréments d'oiseaux, les insectes
ou la sève d'arbre
Apparition
Les excréments d'oiseaux contiennent des
acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent
attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface
peinte et se décomposent, des composés
corrosifs se forment. S'ils ne sont pas
retirés, ils peuvent éroder la couche
transparente et de couleur de la peinture
du véhicule.
La sève d'arbre durcira et collera au fini.
Si l'on essaie de retirer de la sève durcie,
on risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d'oiseaux peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau. Si lors d'un voyage, une éponge
n'est pas disponible, un mouchoir en
papier mouillé peut aussi être utilisé.
L'endroit nettoyé devrait être ciré suivant
les instructions fournies dans cette
section.
Les insectes et la sève d'arbre peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau ou d'un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l'endroit affecté,
d'un journal mouillé, pendant une à deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
à l'eau les débris restants.
8-58
Entretien
Soins à apporter
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page350
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 351 of 420

Black plate (351,1)
qMarques d'eau
Apparition
La pluie, le brouillard, l'humidité et même
l'eau courante peut contenir des minéraux
nuisibles, tel que du sel et des dépôts. Si
de l'humidité contenant des minéraux se
dépose sur le véhicule puis s'évapore, les
minéraux se concentrent et durcissent
pour former des ronds blancs. Ces ronds
peuvent endommager le fini du véhicule.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on
découvre des tâches d'eau sur le fini du
véhicule.
qEcaillage de la peinture
Apparition
L'écaillage de la peinture se produit
lorsque des graviers projetés en l'air par
les pneus d'autre véhicules retombent sur
le véhicule.
Pour éviter l'écaillage de la peinture
Garder une distance adéquate entre ce
véhicule et le véhicule que l'on suit, pour
réduire les risques d'écaillage de la
peinture dus à des projections de graviers.
REMARQUE
lLa zone de risque d'écaillage de la
peinture varie suivant la vitesse du
véhicule. Par exemple, à 90 km/h (56
mi/h), la zone de risque d'écaillage
de la peinture est de 50 mètres (164
pieds).
lLorsqu'il fait froid, le fini du
véhicule durcit. Ceci augmente les
risques d'écaillage de la peinture.
lUn écaillement de la peinture peut
entraîner la formation de rouille sur
le véhicule Mazda. Pour éviter ceci,
réparer les dommages à l'aide de
peinture de retouche Mazda, tel
qu'indiqué dans cette section. Sinon,
la rouille peut s'étendre et entraîner
des réparations coûteuses.
Entretien
Soins à apporter
8-59
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page351
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 352 of 420

Black plate (352,1)
Entretien extérieur
Toujours liretoutesles instructions
mentionnées sur l'étiquette lors de
l'utilisation de tout produit chimique de
nettoyage ou de lustrage. Lire également
tous les avertissements et remarques.
qEntretien du fini
Lavage
Pour protéger le fini contre la rouille et la
détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l'eau tiède ou
froide.
Si le véhicule n'est pas lavé correctement,
la peinture risque d'être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.
Des égratignures se produisent si:
lLe véhicule est lavé avant d'avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
lLe véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
lLe véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
lDes nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.
REMARQUE
lMazda ne peut pas être tenue
responsable pour les égratignures
causées par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
lLes égratignures seront plus
évidentes sur des véhicules dont la
peinture est sombre.
Pour réduire les égratignures de la
peinture du véhicule:
lRincer la poussière ou autre matière
étrangère à l'eau tiède ou froide avant
le lavage.
lUtiliser beaucoup d'eau tiède ou froide
et un chiffon doux pour laver le
véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
lFrotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du séchage du véhicule.
lNe laver le véhicule que dans un lave-
auto dont les brosses sont bien
entretenues.
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
8-60
Entretien
Soins à apporter
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page352
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K