Page 49 of 420

Black plate (49,1)
PRUDENCE
Il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécuritépour enfants installé sur le siège du passager avant:
Les véhicules équipés de capteurs de poids du siège du passager avant sont aussi
équipés d'un témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-45).
Même avec les capteurs de poids du siège du passager avant, si vous devez utiliser le
siège du passager avant pour y asseoir des enfants, le fait d'asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant sous les
conditions suivantes augmente le danger du déploiement du coussin d'air côté
passager avant, ce qui peut causer un grave risque de blessures ou de mort à l'enfant.
lLe poids total assis de l'enfant avec le système de dispositif de sécurité pour enfants
sur le siège du passager avant est environ 30 kg (66 lb) ou plus.
lDes bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le système
de dispositif de sécurité pour enfants.
lUn passager arrière ou des bagages poussent ou tirent le dossier du siège du
passager avant.
lUn passager arrière pousse vers le haut avec les pieds le siège du passager avant.lDes bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou accrochés sur
l'appuie-tête.
lLe siège est lavé.lDes liquides ont été renversés sur le siège.lLe siège du passager avant est déplacé vers l'arrière, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placés derrière.
lLe dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.lDes bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager avant et le
siège du conducteur.
lDes accessoires, qui peuvent augmenter le poids total assis sur le siège du passager
avant, sont fixés sur le siège du passager avant.
Les positions désignées avec ceintures de sécurité sur les sièges arrière sont les
endroits les plus sécuritaires pour des enfants. S'assurer de toujours utiliser des
ceintures de sécurité et des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-35
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page49
Monday, November 20 2006 1:42 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 50 of 420

Black plate (50,1)
PRUDENCE
Ne pas laisser un enfant se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-cidans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables:
Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer
contre celle-ci, contre la partie du tableau de bord située à l'avant du passager avant,
contre les montants des vitres avant et arrière, ainsi que contre les deux côtés du bord
du toit où les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables se gonflent,
même si un système de dispositif de sécurité pour enfants est en place. L'impact du
gonflement des coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables d'un véhicule
peut causer des blessures graves ou la mort de l'enfant. De plus, le fait de se pencher
sur ou contre la portière avant peut bloquer le déploiement des coussins d'air latéraux
et des rideaux de sécurité et éliminer les avantages de la protection supplémentaire.
Avec le coussin d'air avant et le coussin d'air latéral qui se déploie du siège avant, le
siège arrière est le meilleur endroit pour des enfants qui risquent de s'endormir. Ne
pas laisser un enfant se pencher sur ou contre la vitre latérale, même s'il est attaché
dans un système de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est
dangereuse. Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un
contre l'autre et gravement blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité
pour plus d'une personne à la fois et veiller toujours à ce que chaque occupant ait
bien attaché sa ceinture.
S'assurer de toujours retirer le système de dispositif de sécurité pour enfants du siègearrière avant d'utiliser les leviers de poignée à distance du siège arrière:
L'utilisation des leviers de poignée à distance lorsqu'un système de dispositif de
sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière est installé sur le siège arrière est
dangereuse. Cela peut causer des blessures à l'enfant assis dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants lorsque le dossier du siège se rabat vers l'avant
soudainement.
ATTENTION
Une ceinture de sécurité ou un système de dispositif de sécurité pour enfants peut
devenir très chaud dans un véhicule fermé lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler ou
de brûler l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
2-36
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page50
Monday, November 20 2006 1:42 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 51 of 420
Black plate (51,1)
REMARQUE
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes
de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège
arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de
sécurité pour enfants, se référer à“Système de dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH”(page 2-47).
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-37
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page51
Monday, November 20 2006 1:42 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 52 of 420

Black plate (52,1)
Installation de systèmes de
dispositif de sécurité pour
enfants
Les statistiques sur les accidents indiquent
qu'un enfant est plus en sécurité sur le
siège arrière. Le siège du passager avant
est le plus mauvais choix pour tout enfant
de moins de 12 ans et pour un système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière, il est extrêmement
dangereux.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants sont équipés de sangles
d'ancrage et pour être efficaces ils doivent
donc être installés sur des sièges qui
peuvent accommoder les ancrages. Dans
ce véhicule Mazda, des systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants équipés
de sangles d'ancrage ne peuvent être
installés qu'aux trois positions du siège
arrière.
Même si votre véhicule est doté de
capteurs de poids de siège passager avant
(page 2-61) qui désactivent
automatiquement le coussin d'air du siège
passager avant, le siège arrière est
l'endroit le plus sûr pour les enfants de
tout âge et de toute taille.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants utilisent des fixations
spéciales de type LATCH; se référer à
“Système de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH”(page 2-47).
PRUDENCE
Les systèmes de dispositif de sécuritépour enfants équipés de sanglesd'ancrage ne peuvent être installés quesur le siège arrière équipés de supportsd'ancrage:
L'installation d'un système de
dispositif de sécurité pour enfants
équipé de sangles d'ancrage sur le
siège du passager avant annule la
conception sécuritaire du système et
entraînera un plus grand risque de
blessures graves si le système de
dispositif de sécurité pour enfants se
déplace vers l'avant sans être retenu
par la sangle d'ancrage.
Placer tout système de dispositif de
sécurité pour enfants équipé de
sangles d'ancrage sur un siège qui
peut accommoder un ancrage.
2-38
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page52
Monday, November 20 2006 1:42 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 53 of 420

Black plate (53,1)
qInstallation du système de
dispositif de sécurité pour enfants
sur le siège arrière côté portière
Suivre ces instructions lors de l'utilisation
d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, à moins de fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH aux ancrages inférieurs LATCH.
Se référer à“Système de dispositif de
sécurité pour enfants de type LATCH”
(page 2-47).
REMARQUE
Suivre à la lettre les instructions
fournies par le fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants. En
cas de doute au sujet du système ou de
l'ancrage LATCH, vérifier dans les
instructions du manufacturier du
système de dispositif de sécurité pour
enfants et les suivre exactement.
Suivant le type de système de dispositif
de sécurité pour enfants, il peut ne pas
utiliser des ceintures de sécurité en
mode de blocage automatique.
1. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
2. Fixer le système de dispositif de
sécurité pour enfants avec la portion
ventrale de la ceinture ventrale-
baudrier. Se reporter aux instructions
du fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants pour les endroits
où la ceinture doit passer.3. Pour mettre l'enrouleur en mode de
blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu'à ce qu'elle soit
complètement déroulée.
4. Placer le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement sur le
siège du véhicule. S'assurer que la
ceinture se rétracte et serre le système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Pendant que la courroie est enroulée,
un déclic se fera entendre sur
l'enrouleur lorsqu'il est en mode de
blocage automatique. Si la ceinture ne
bloque pas le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement,
répéter cette étape.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-39
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page53
Monday, November 20 2006 1:42 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 54 of 420

Black plate (54,1)
REMARQUE
Inspecter cette fonction avant chaque
utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants. Il ne devrait pas
être possible de tirer la courroie hors de
l'enrouleur s'il est en mode de blocage
automatique. Lorsque le système de
dispositif de sécurité pour enfants est
retiré, s'assurer de rétracter la ceinture
complètement pour remettre l'enrouleur
en mode de blocage d'urgence avant
qu'un passager n'utilise la ceinture.
5. Si le système de dispositif de sécurité
pour enfants requiert l'utilisation d'une
sangle d'ancrage, accrocher et serrer la
sangle d'ancrage après le relèvement de
l'appuie-tête suivant les instructions du
fabricant (5 portes/Sport Wagon).
Emplacement du support d'ancrage (4
portes)
Position de la sangle d'ancrage (4
portes)
Support d'ancrage
Sangle
d'ancrage
Emplacement du support d'ancrage (5
portes/Sport Wagon)
Position de la sangle d'ancrage (5
portes/Sport Wagon)
Sangle d'ancrage Acheminer bien droit entre l'appuie-tête
2-40
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page54
Monday, November 20 2006 1:42 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 55 of 420

Black plate (55,1)
PRUDENCE
N'utiliser les ensembles d'ancrage oules points d'ancrage que pour fixer unsystème de dispositif de sécurité pourenfants:
L'utilisation de la courroie ou des
points d'ancrage dans un but autre
que la fixation d'un système de
dispositif de sécurité pour enfants est
dangereuse. Les ensembles d'ancrage
ou les points d'ancrage risquent de
s'affaiblir ou de s'endommager et
entraîner des blessures.
Faire toujours passer la sangled'ancrage entre l'appuie-tête et ledossier du siège (5 portes/SportWagon):
Le fait passer la sangle d'ancrage par
le haut de l'appuie-tête est dangereux.
En cas de collision, la sangle
d'ancrage peut glisser de l'appuie-tête
et le système de dispositif de sécurité
pour enfants ne sera pas correctement
retenu. Le dispositif de sécurité pour
enfants peut bouger, ce qui peut
entraîner la mort ou une blessure de
l'enfant.
Toujours attacher la sangle d'ancrageà la position de crochet d'ancragecorrecte:
Attacher la sangle d'ancrage à la
position de crochet d'ancrage
incorrecte est dangereux. En cas de
collision, la sangle d'ancrage peut
glisser et le système de dispositif de
sécurité pour enfants ne sera pas
correctement retenu. Le dispositif de
sécurité pour enfants peut bouger, ce
qui peut entraîner la mort ou une
blessure de l'enfant.
qInstallation du système de
dispositif de sécurité pour enfants
sur le siège arrière au centre
1. Fixer le système de dispositif de
sécurité pour enfants à l'aide de la
ceinture de sécurité, suivant les
instructions du fabricant.
2. Fixer la sangle suivant les instructions
du fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
Position de la sangle d'ancrage (4
portes)
Support d'ancrageSangle
d'ancrage
Position de la sangle d'ancrage (5
portes)
Sangle d'ancrage
Support
d'ancrage
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-41
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page55
Monday, November 20 2006 1:42 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 56 of 420

Black plate (56,1)
Position de la sangle d'ancrage (Sport
Wagon)
Support
d'ancrageSangle
d'ancrage
PRUDENCE
N'utiliser les ensembles d'ancrage oules points d'ancrage que pour fixer unsystème de dispositif de sécurité pourenfants:
Les ancrages des dispositifs de sécurité
pour enfants ne sont conçus que pour
résister aux forces appliquées lors
d'une installation correcte du système
de dispositif de sécurité pour enfants.
En aucun cas, ils ne doivent être
utilisés pour des ceintures de sécurité
pour adultes, des harnais, ou pour
fixer d'autres articles ou équipements
au véhicule.
PRUDENCE
Toujours attacher la sangle d'ancrageà la position de crochet d'ancragecorrecte:
Attacher la sangle d'ancrage à la
position de crochet d'ancrage
incorrecte est dangereux. En cas de
collision, la sangle d'ancrage peut
glisser et le système de dispositif de
sécurité pour enfants ne sera pas
correctement retenu. Le dispositif de
sécurité pour enfants peut bouger, ce
qui peut entraîner la mort ou une
blessure de l'enfant.
2-42
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page56
Monday, November 20 2006 1:42 PM
Form No.8W90-EC-06K