Page 289 of 420

Black plate (289,1)
PRUDENCE
Ne pas connecter de batterie de secours à une batterie gelée ou à une batterie dont leniveau est bas:
Le fait de connecter une batterie de secours à une batterie gelée ou à une batterie dont
le niveau d'électrolyte est bas, est dangereux. Elle risque de se fissurer ou d'exploser,
et de causer de graves blessures.
Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie:
Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative
(
) de la batterie déchargée est dangereux.
Une étincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie et causer
de graves blessures.
Acheminer les câbles de batterie à l'écart des pièces mobiles:
Le fait de connecter un câble de secours près de ou à une composante qui se déplace
(ventilateurs de refroidissement, courroies) est dangereux. Le câble peut être heurté
lorsque le moteur démarre et causer de graves blessures.
ATTENTION
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V
(deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux autres pièces du
circuit électrique.
1. S'assurer que la batterie de secours est
de 12 V et que la borne négative est
mise à la masse.
2. Si la batterie de secours se trouve dans
un autre véhicule, veiller à ce que les
deux véhicules ne se touchent pas.
Arrêter le moteur du véhicule
dépanneur et couper toutes les charges
électriques non indispensables des
deux véhicules.3. Raccorder les câbles exactement dans
l'ordre indiqué par la figure.
lRaccorder une extrémité d'un câble
à la borne positive de la batterie
déchargée (1).
lRaccorder l'autre extrémité à la
borne positive de la batterie de
secours (2).
lRaccorder une extrémité de l'autre
câble à la borne négative de la
batterie de secours (3).
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
7-19
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page289
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 290 of 420

Black plate (290,1)
lRaccorder l'autre extrémité à une
partie métallique exposée, robuste et
fixe (par exemple le boulon de
montage de la jambe de force) qui
soit éloignée de la batterie déchargée
(4).
Brancher les câbles
dans l'ordre numérique
et les débrancher dans
l'ordre contraire.
Batterie déchargéeCâbles de dépannage
Batterie de secours
4. Démarrer le moteur du véhicule
dépanneur et le laisser tourner quelques
minutes. Faire démarrer ensuite le
moteur de l'autre véhicule.
5. Lorsque l'on a fini, débrancher
prudemment les câbles dans l'ordre
inverse de celui décrit à l'étape 3.
Démarrage en poussant
PRUDENCE
Ne jamais remorquer un véhicule pourle faire démarrer:
Le fait de remorquer un véhicule pour
le faire démarrer est dangereux. Le
véhicule remorqué risque d'avancer
soudainement lors du démarrage du
moteur, le faisant entrer en collision
avec le véhicule qui le remorque. Les
passagers peuvent subir des blessures.
Il n'est pas possible de faire démarrer un
véhicule équipé d'une boîte de vitesses
automatique en le poussant.
ATTENTION
Un véhicule équipé d'une boîte de
vitesse manuelle ne doit jamais être
démarré en le poussant. Cela risque
d'endommager le système antipollution.
7-20
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page290
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 291 of 420

Black plate (291,1)
Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d'endommager le véhicule. Toutes les lois
gouvernementales et locales doivent être
respectées.
Un véhicule doit être remorqué avec les
roues avant soulevées du sol. Si cela n'est
pas possible en raison de dommages
excessifs ou autres conditions, utiliser des
chariots porte-roues.
Chariots porte-roues
Lors du remorquage avec les roues arrière
au sol, relâcher le frein de stationnement.
ATTENTION
Ne pas remorquer le véhicule vers
l'arrière avec les roues motrices au sol.
Cela risque d'endommager la boîte de
vitesses.
ATTENTION
Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela risque
d'endommager le véhicule. Utiliser un
système à prise sous roues ou un
camion à plate-forme.
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
7-21
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page291
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 292 of 420
Black plate (292,1)
ATTENTION
Ne pas utiliser les crochets situés sous
le pare-chocs arrière pour le
remorquage ou l'immobilisation, ils
n'ont pas la résistance requise et cela
endommagera le pare-chocs.
Crochets
Remorquage récréatif
Un exemple de“remorquage récréatif”est
de remorquer le véhicule derrière une
autocaravane.
La boîte de vitesses n'est pas conçue pour
le remorquage de ce véhicule sur les
quatre roues.
Lors du remorquage récréatif se référer à
“Description du remorquage”(page 7-21)
et bien suivre les instructions.
7-22
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page292
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 293 of 420

Black plate (293,1)
8Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
Introduction .................................................................................. 8-2
Introduction ............................................................................... 8-2
Entretien périodique ..................................................................... 8-3
Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) .... 8-3
Entretien périodique (Mexique) ................................................ 8-8
Entretien réalisable par le propriétaire .................................... 8-15
Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ............. 8-15
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire .............................................................................. 8-16
Vue générale du compartiment moteur .................................... 8-17
Huile moteur ........................................................................... 8-18
Liquide de refroidissement du moteur ..................................... 8-20
Liquide de frein/embrayage .................................................... 8-22
Liquide de direction assistée ................................................... 8-24
Liquide de boîte de vitesses automatique ................................ 8-25
Liquide de lave-glace .............................................................. 8-28
Lubrification de la carrosserie ................................................. 8-29
Balais d'essuie-glace ............................................................... 8-30
Batterie .................................................................................... 8-35
Pneus ....................................................................................... 8-37
Ampoules ................................................................................ 8-42
Fusibles ................................................................................... 8-52
Soins à apporter .......................................................................... 8-58
Pour éviter les dommages à la peinture causés par
l'environnement ....................................................................... 8-58
Entretien extérieur ................................................................... 8-60
Entretien de l'habitacle ............................................................ 8-64
8-1
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page293
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 294 of 420

Black plate (294,1)
Introduction
Etre extrêmement prudent, lors de l'utilisation de ce manuel pour les inspections ou
l'entretien, pour ne pas se blesser ou blesser quelqu'un et pour ne pas endommager le
véhicule.
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire
l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda.
Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le
meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour
ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des
problèmes. Ceci peut endommager le véhicule et causer un accident et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Le propriétaire doit garder les preuves que l'entretien adéquat spécifié a été réalisé.
Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de
matériau ou de main-d'œuvre Mazda autorisée, seront refusées.
Tout garage utilisant des pièces équivalentes aux pièces d'origine Mazda peut faire
l'entretien.Cependant nous recommandons qu'il soit toujours réalisé par un
concessionnaire agréé Mazda avec des pièces Mazda d'origine.
8-2
Entretien
Introduction
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page294
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 295 of 420
Black plate (295,1)
Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico)
Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne
s'applique.
Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2 (les résidents du Canada et
de Puerto Rico suivront le tableau 2).
lConduite sur de courtes distances
lConduite dans des conditions poussiéreuses
lConduite demandant une utilisation fréquente des freins
lConduite dans des régions où du sel d'épandage ou tout autre produit corrosif est utilisé
lConduite sur des routes cahoteuses ou boueuses
lPériodes prolongées de ralenti ou conduite à basse vitesse
lConduite pendant de longues périodes dans des climats froids ou extrêmement humide
REMARQUE
Après la période indiquée, continuer de suivre l'entretien et la périodicité prescrits.
Entretien
Entretien périodique
8-3
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page295
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 296 of 420

Black plate (296,1)
qTableau 1
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
MOTEUR
Courroies d'entraînement
(tension)Moteur de 2,3
litresI
Moteur de 3,0
litresII
Jeu aux soupapes du moteur
(pour moteur de 2,3 litres)Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km
(75.000 milles),
si les soupapes sont bruyante, ajuster
Huile moteurRRRRRRRR
Filtre à huile du moteurRRRRRRRR
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Système de refroidissement I I
Liquide de refroidissement du
moteurType FL22
*1Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou 5
ans
AutresRemplacer aux premiers 168.000 km (105.000 milles) ou 5 ans;
ensuite, remplacer tous les 48.000 km (30.000 milles) ou 2 ans
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à air R
Durites et canalisations de carburant
*2II
Tuyaux et conduites du système antipollution*2I
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km (75.000 milles)
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I
Freins à disquesIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 12.000 km (7.500 milles)
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesII
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T
Boucliers thermiques du système d'échappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLL
8-4
Entretien
Entretien périodique
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page296
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K