Page 265 of 420

Black plate (265,1)
Porte-verres
PRUDENCE
Ne jamais utiliser le porte-verres pourmaintenir des contenants avec desliquides chauds lorsque le véhicule esten mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule est
en mouvement est dangereux. Si le
liquide se renverse, on risque de se
brûler.
Ne rien placer d'autre que des verresou des canettes de boissons dans leporte-verres:
Le fait de mettre des objets autres que
des verres ou des canettes de boissons
dans le porte-verres est dangereux.
En cas de freinage ou de manœuvre
brusque, les occupants peuvent être
cognés et subir des blessures, ou les
objets peuvent être projetés à
l'intérieur du véhicule et gêner le
conducteur, ce qui peut causer un
accident. N'utiliser le porte-verres que
pour y mettre des verres ou des
canettes de boissons.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de blessures
en cas d'accident ou d'arrêt brusque,
garder fermé tout porte-verres non
utilisé.
qAvant
Pour utiliser le porte-verres, ouvrir la
console centrale en appuyant au centre de
la partie inférieure de son couvercle.
qArrière
Le porte-verres arrière est situé sur
l'accoudoir central arrière.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-59
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page265
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 266 of 420

Black plate (266,1)
Porte-bouteilles
Les porte-bouteilles se trouvent sur
l'intérieur des portières avant.
Porte-bouteille
ATTENTION
Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour
des contenants non fermés. Le liquide
risque de se renverser lorsqu'une
portière est ouverte ou fermée.
Compartiments de rangement
PRUDENCE
Garder les boîtes de rangementfermées pendant qu'on conduit:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour réduire les
risques de blessures en cas d'accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement fermés
lors de la conduite.
ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet
dans la boîte de rangement lorsque le
véhicule est stationné au soleil. La
température élevée, risque de faire
exploser un briquet ou de déformer ou
craquer le plastique de lunettes.
qConsole supérieure
Ce compartiment de console est conçu
pour y ranger des lunettes et autres
accessoires.
Pousser sur le verrou pour l'ouvrir.
6-60
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page266
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 267 of 420
Black plate (267,1)
qPoche de rangement
Pour ouvrir, abaisser le cliquet de
déverrouillage et tirer le couvercle vers le
bas.
qBoîte de rangement centrale avec
couvercle (sans système de
navigation)
Pour l'utiliser, tirer le bouton et le
couvercle s'ouvrira automatiquement.
Bouton
qBoîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la
poignée vers soi.
Introduire la clé et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
verrouiller, et dans le sens contraire pour
déverrouiller.
Déverrouiller
Verrouiller
qConsole centrale
Pour ouvrir, tirer la gâche inférieure.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-61
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page267
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 268 of 420

Black plate (268,1)
Les petits articles peuvent être placés dans
le plateau du couvercle de la console
centrale.
Pour l'ouvrir, tirer la gâche supérieure.
qBoîte de rangement (5 portes/
Sport Wagon)
Pour l'ouvrir, tourner les boutons et retirer
le couvercle.
Compartiment à bagages, côté droit
Bouton
Compartiment à bagages, côté gauche
Bouton
qAnneaux de fixation de la charge
(5 portes/Sport Wagon)
PRUDENCE
S'assurer que tout bagage et paquetest fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
déplacer ou être projetés en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.
Utiliser les anneaux du compartiment à
bagages pour fixer les bagages avec une
corde ou un filet. La force de résistance à
la traction des anneaux est de 196 N (20
kgf, 44 lbf). Ne pas appliquer une force
excessive aux anneaux car cela les
endommagerait.
6-62
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page268
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 269 of 420
Black plate (269,1)
5 portes
Sport Wagon
qCompartiment inférieur de
compartiment à bagages (Sport
Wagon)
Pour utiliser le compartiment inférieur de
compartiment à bagages, retirer le
panneau de coffre A, puis soulever le
panneau de coffre B.
Compartiment inférieur de
compartiment à bagages Panneau de
coffre APanneau de coffre B
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-63
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page269
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 270 of 420

Black plate (270,1)
Prise des accessoires
Le contacteur d'allumage doit être sur la
position ACC ou ON.
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
Avant
Arrière
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la prise des
accessoires et une panne électrique,
faire attention aux points suivants:
lNe pas utiliser des accessoires qui
requièrent plus de 120 W (CC 12 V,
10 A).
lNe pas utiliser des accessoires autres
que des accessoires Mazda originaux
ou l'équivalent.
lFermer le couvercle lorsque la prise
des accessoires n'est pas utilisée pour
éviter que des objets étrangères et
des liquides ne rentrent dans celle-ci.
lInsérer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas utiliser la prise des accessoires
pendant de longues périodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou s'il est
arrêté.
6-64
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page270
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 271 of 420

Black plate (271,1)
7En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Stationnement en cas d'urgence .................................................. 7-2
Stationnement en cas d'urgence ................................................ 7-2
Pneu à plat ..................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .......................... 7-3
Changement de roue ................................................................. 7-8
Surchauffe ................................................................................... 7-15
Surchauffe ............................................................................... 7-15
Démarrage d'urgence ................................................................. 7-17
Démarrage d'un moteur noyé .................................................. 7-17
Démarrage avec batterie de secours ........................................ 7-18
Démarrage en poussant ........................................................... 7-20
Remorquage d'urgence .............................................................. 7-21
Description du remorquage ..................................................... 7-21
Remorquage récréatif .............................................................. 7-22
7-1
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page271
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 272 of 420
Black plate (272,1)
Stationnement en cas
d'urgence
Les feux de détresse servent à avertir les
autres conducteurs que votre véhicule
présente un danger et qu'ils doivent faire
extrêmement attention lorsqu'ils s'en
approchent.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et les quatre clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont
utilisés.
lVérifier les réglementations locales
concernant l'utilisation des feux de
détresse lors du remorquage. Leur
utilisation peut être interdite dans ces
conditions.
7-2
En cas d'urgence
Stationnement en cas d'urgence
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page272
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K