Page 185 of 303

183
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
SUBSTITUIÇÃO
DE UMA RODA
Para as versões/mercados onde pre-
visto, o veículo pode ser equipado, do
“Kit de reparação rápida dos pneus
Fix&Go automatic“. Para as operações
de substituição da roda ver as instruções
relativas indicadas no próximo capítulo.
A mais, em alternativa ao “Kit Fix & Go
automatic”, podem ser fornecidos (a pe-
dido) a rodinha de socorro ou a roda de
normal dimensão; a sua eventual subs-
tituição e o uso correcto do macaco,
pdem a observância de algumas pre-
cauções que são a seguir ilustradas.
ARRANQUE COM
MANOBRAS DE INÉRCIA
Deve absolutamente ser evitado o arran-
que mediante impulso, reboque ou apro-
veitando de descidas. Estas manobras
podem causar o afluxo de combustível
na panela catalítica e danificá-la de mo-
do irreparável.
Até quando o motor
não ligado o servo-
freio e a direcção assitida não
são activadas, é portanto, ne-
cessário exercer um esforço
seja no pedal do travão, que
no volante, muito maior do
normal.
AVISO
Indicar a presença de
veículo parado segundo
as disposições vigentes: luzes
de emergência, triângulo re-
frangente, etc. É adequado que
as pessoas saiam do veículo,
especialmente se o veículo es-
tiver muito carregado, e espe-
rem que a roda seja trocada
lomge do perigo do tráfego.
Em caso de estradas inclinadas
ou irregulares, posicione sob
as rodas, cunhas ou outros
materiais adequados para blo-
quear o veículo. Nunca ligue o
motor se o veículo estiver le-
vantado no macaco. Ao viajar
com um atrelado em reboque,
soltar o atrelado antes de ele-
var o veículo.
AVISO
Page 186 of 303

184
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A rodinha de sobressa-
lente fornecida pela fá-
brica (para as versões/merca-
dos se previsto) é específica pa-
ra oa veículo; não utilizá-la em
veículos de modelo diferente,
nem utilizar rodas de socorro
de outros modelos no próprio
veículo. A rodinha sobressalen-
te deve ser utilizada só em ca-
so de emergência. O uso deve
ser reduzido ao mínimo indis-
pensável e a velocidade não de-
ve superar os 80 km/h. Na ro-
dinha é colado um adesivo no
qual estão resumidas as princi-
pais advertências sobre o uso
da rodinha e as relativas limi-
tações de uso. O adesivo não
deve absolutamente ser remo-
vido ou coberto! Na rodinha so-
bressalente não deve absolu-
tamente ser aplicado nenhum
tampão da roda.
AVISO
As características de
condução do veículo,
com a rodinha montada, resul-
tam modificadas. Evite acele-
ragens e travagens violentas,
bruscas viradas e curvas rá-
pidas. A duração total da ro-
dinha sobressalente é de 3000
km aprox., depois desta qui-
lometragem o pneu relativo
deve ser substituído com um
outro do mesmo tipo. Não ins-
tale, em nenhum caso um pneu
tradicional numa jante previs-
ta para o uso como rodinha so-
bressalente. Mandar reparar e
montar a roda substituída o
quanto antes. Não é permitido
o uso ao mesmo tempo de
duas ou mais rodinhas. Não lu-
brificar os filetes dos parafu-
sos antes de montá-los: po-
dem desparafusar-se esponta-
neamente.
AVISO
O macaco serve só pa-
ra a substituição de ro-
das no veículo ao qual é forne-
cido pela fábrica em veículos do
mesmo modelo. Devem absolu-
tamente serem excluídos usos
diversos, como por exemplo,
elevar veículos de outros mo-
delos. Em nenhum caso, utilizá-
lo para reparações sob o veícu-
lo. O não correcto posiciona-
mento do macaco pode provo-
car a queda do veículo levanta-
do. Não utilize o macaco para
capacidades superiores àquela
indicata na etiqueta colada so-
bre o mesmo. Na rodinha so-
bressalente não podem ser
montadas as correntes para ne-
ve, portanto, quando se fura
um pneu dianteiro (roda motriz)
e existe a necessidade de uso
das correntes, se deve pegar do
eixo traseiro uma roda normal
e montar a rodinha no lugar
desta última. Deste modo, ha-
vendo duas rodas normais mo-
trizes dianteiras, se podem
montar nestas as correntes pa-
ra neve resolvendo então a si-
tuação de emergência.
AVISO
Page 187 of 303

185
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO É bom saber que:
❒a massa do macaco é de 1,76 kg;
❒o macaco não necessita de regu-
lação;
❒o macaco não pode ser reparado:
em caso de desgaste, deve ser subs-
tituído com um outro original;
❒nenhuma ferramenta além da sua
manivel de accionamento pode ser
montada no macaco.Efectue a substituição da roda actuando
no seguinte modo:
❒estacione o veículo em posição que
não constitua perigo para o tráfego
e permita de substituir a roda agin-
do com segurança. O terreno deve
ser possivelmente em plano e sufi-
cientemente compacto;
❒desligue o motor, puxe o travão de
mão e engate a primeira marcha ou
a marcha-atrás;
❒mediante a maçaneta A-fig. 2, ele-
var o revestimento rígido Be en-
ganchá-lo como ilustrado na fig. 3;
Não violar absoluta-
mente a válvula de en-
chimento. Não introduzir nen-
huma ferramenta entre a jan-
te e o pneu. Controle regular-
mente a pressão dos pneus e
da rodinha sobressalente res-
peitando os valores indicados
no capítulo “Características
técnicas”.
AVISO
A0E0132mfig. 2A0E0133mfig. 3
Page 188 of 303
❒utilizando a chave fornecida pela fá-
bricaA-fig. 5afrouxar de cerca
uma rotação so parafusos de fi-
xação; para os veículos equipados
de jantes em liga, balance o veícu-
lo para facilitar a soltura da jante do
cubo da roda;❒remover o tampão da roda A-fig.
6(só versões com jantes de aço);❒pegar da bagageira a caixa que con-
tém as ferramentas fig. 4;
186
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0134mfig. 4A0E0206mfig. 5A0E0207mfig. 6
Page 189 of 303

187
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO ❒introduzir a manivela L-fig. 9pa-
ra permitir o accionamento do ma-
caco e levantar o veículo, até quan-
do a roda se elevar da terra de al-
guns centímetros;
❒accione o dispositivo F-fig. 9de
modo a estender o macaco, até
quando a parte superior do macaco
Gse introduz correctamente den-
tro do dispositivo de retenção H;
A0E0208mfig. 9A0E0195mfig. 7
A0E0049mfig. 8
❒o macaco deve ser introduzido com
a distância indicada nafig. 7 (pa-
ra as versões equipadas de suportes,
é necessário, antes de introduzir o
macaco, remover a cobertura A-fig.
8situada no suporte, agindo como
indicado na figura);
❒avisar as pessoas que estiverem pre-
sentes que o veículo está para ser le-
vantado; é necessário, afastar-se pa-
ra longe do mesmo e principalmen-
te, ter o cuidado de não tocá-lo até
quando não se abaixar de novo o ve-
ículo;
Page 190 of 303
❒montar a rodinha fazendo coincidir
um dos furos A-fig. 10com o re-
lativo pino de centragem B;
❒mediante o uso da chave fornecida
pela fábrica, aparafuse os cinco pa-
rafusos de fixação;
❒abaixe o veículo e extrair o macaco;
❒mediante o uso da chave fornecida
pela fábrica, aperte a fundo os pa-
rafusos, passando alternativamen-
te de um parafuso para aquele dia-
metralmente oposto, segundo a or-
dem numérica ilustrada na fig. 11.
❒desparafuse totalmente os parafu-
sos de fixação, em seguida remova
a roda;
❒certifique-se que a rodinha sobres-
salente esteja, nas superfícies de
contacto com o cubo, limpo e sem
impurezas que podem, em seguida,
causar o afrouxamento dos parafu-
sos de fixação;
188
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0210mfig. 11A0E0209mfig. 10
Page 191 of 303

189
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
MONTAGEM DA
RODA NORMAL
Seguindo o procedimento anteriormen-
te descrito, levantar o veículo e des-
montar a rodinha sobressalente.
Versões com jantes de aço
Proceder como indicado a seguir:
❒certifique-se que a roda de uso normal
esteja, nas superfícies de contacto com
o cubo, limpa e sem impurezas que
podem, em seguida, causar o afrou-
xamento dos parafusos de fixação;
❒montar a roda de uso normal lem-
brando-se que o pino B-fig. 10de-
ve coincidir com um dos furos A;
❒posicione o tampão da roda na jante
da roda fazendo coincidir o símbolo
C, imprimido dentro do tampão, com
a válvula de enchimento fig. 12;
❒mediante o uso da chave fornecida pe-
la fábrica, aparafuse os parafusos de
fixação;
❒abaixar o veículo e extrair o maca-
co;
❒mediante o uso da chiave fornecida
pela fábrica, aperte a fundo os pa-
rafusos segundo a ordem numérica
ilustrada na fig. 11;
A0E0211mfig. 13
Versões com jantes em liga
Proceder como indicado a seguir:
❒aparafusar o pino de centragem A-
fig. 13num dos furos dos parafu-
sos de fixação presentes no cubo da
roda;
❒introduzir a roda no pino e, mediante
o uso da chave fornecida pela fábri-
ca aparafusar os quatro parafusos
disponíveis;
❒desparafuse o pino de centragem A-
fig. 13e aparafuse o último para-
fuso de fixação;
❒abaixe o veículo e extrair o macaco,
em seguida, mediante o uso da cha-
ve fornecida pela fábrica, aperte a fun-
do os parafusos segundo a ordem re-
presentada anteriormente para a ro-
dinha sobressalente fig. 11.Após o fim da operação:
❒colocar a rodinha sobressalente no
adequado vão existente na baga-
geira;
❒repor na própria caixa o macaco par-
cialmente aberto forçando-o ligeira-
mente na própria sede de modo a
evitar eventuais vibrações durante a
marcha;
❒repor as ferramentas utilizadas nas
relativas sedes existentes na caixa;
❒colocar a caixa, completa de ferra-
mentas, na rodinha;
❒reposicionar correctamente o pré-for-
mato rígido de revestimento da ba-
gageira.
A0E0236mfig. 12
Page 192 of 303

O kit de reparação compreende:
❒uma garrafa A-fig. 14que contém
o líquido de vedação, equipada de:
- tubo de enchimento B
- selo adesivo Cque traz a escrita
“80 km/h máx,”, que deve ser
afixado em posição bem visível pe-
lo condutor (no tablier porta-ins-
trumentos) depois da reparação do
pneu;
❒um compressor Dcompleto de ma-
nómetro e junções;
KIT DE REPARAÇÃO
RÁPIDA DOS PNEUS
FIX&GO automatic
O veículo é equipado do kit de reparação
rápida dos pneus denominado “FIX&GO
automatic”, em substituição das cosue-
tas ferramentas fornecidas pela fábrica
e da rodinha.
O kit fig. 14está situado na bagagei-
ra. Na caixa do kit de reparação rápida
encontra-se também a chave de para-
fusos e o anel de reboque.
190
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0114mfig. 14A0E0048mfig. 15
❒folheto informativo fig. 15,utili-
zado para um pronto uso correcto do
kit de reparação rápida e em segui-
da deve ser entregue ao pessoal que
deverá manusear o pneu tratado
com o kit de reparação dos pneus;
❒um par de luvas protectoras que se
encontram no vão lateral do com-
pressor;
❒adaptadores para o enchimento de
vários elementos.