2006 YAMAHA FX HO Notices Demploi (in French)

Page 105 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 2-42
ESD
GJU21780
Modus für Entriegelung und Modus für 
Verriegelung des Yamaha Security 
Systems 
Das System kann nur bei abgestelltem Motor 
verriegelt bzw. entriegelt werden. 
Wird der Verriegelu

Page 106 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 2-43
F
FJU21583
Sélection du mode normal / mode de
bas régime 
Les modes normal et de bas régime ne peu-
vent être sélectionnés que lorsque le moteur est à
l’arrêt en mode déverrouillé. Ap

Page 107 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 2-44
ESD
GJU21583
Standard-/Niedrigdrehzahl-Modus 
wählen 
Der Modus für Standard- und der Modus für 
Niedrigdrehzahl ist jeweils nur dann zugänglich, 
wenn der Motor im Entriegelungsmodus abge-
s

Page 108 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 2-45
F
@ Si le transmetteur de commande à distance ne
fonctionne pas lorsque vous appuyez sur ses
boutons, il se peut que le niveau des piles soit
faible. Faites remplacer les piles par un con-
cessi

Page 109 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 2-46
ESD
@ Wenn die Fernbedienungsbatterie entladen 
ist, funktioniert die Fernbedienung nicht mehr. 
Die Batterie vom Yamaha-Händler auswech-
seln lassen. 
@ 
GJU22240
Multifunktionsdisplay 
Das Mul

Page 110 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 2-47
F
FJU21990
Compteur de vitesse/compte-tours 
analogique et témoins 
Ce scooter nautique est équipé du compteur et
des témoins suivants.
1
Compteur de vitesse/compte-tours analogique 
2
Témoi

Page 111 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 2-48
ESD
GJU21990
Analoger 
Geschwindigkeitsmesser/
Drehzahlmesser und 
Kontrollleuchten 
Dieses Wasserfahrzeug ist mit den folgenden 
Messgeräten und Kontrollleuchten ausgestattet.
1
Analoger Geschw

Page 112 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 2-49
F
Compteur de vitesse analogique
Le compteur de vitesse analogique indique la
vitesse du scooter nautique sur l’eau. 
Les numéros intérieurs du compteur (plus
gros) indiquent la vitesse du sc