2006 YAMAHA FX HO CRUISER Notices Demploi (in French)

Page 97 of 316

YAMAHA FX HO CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 2-34
ESD
GJU10230 
Bugsenkung  
Den Griff auf A
 oder B
 drehen und der Bug 
wird sich senken, während das Wasserfahrzeug 
gleitet. 
Die Stellung Bugsenkung senkt den Bug tiefer 
in das Wasser. Dies

Page 98 of 316

YAMAHA FX HO CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 2-35
F
FJU19670 
Poignée 
La poignée 1
 fournit un appui pour l’embar-
quement à bord du scooter nautique et pour l’ob-
servateur installé face à l’arrière.
@ N’utilisez pas la poignée

Page 99 of 316

YAMAHA FX HO CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 2-36
ESD
GJU19670
Haltegriff 
Der Haltegriff 1
 gibt Halt beim Aufsteigen auf 
das Wasserfahrzeug und für einen Beobachter, 
wenn er rückwärts sitzt.
@ Benutzen Sie den Haltegriff nicht, um das 
Wa

Page 100 of 316

YAMAHA FX HO CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 2-37
F
FJU21982
Taquets escamotables 
(pour FX Cruiser High Output) 
Les taquets escamotables 1
 servent à attacher
une corde au scooter nautique pour l’amarrage. 
Pour utiliser un taquet escamotab

Page 101 of 316

YAMAHA FX HO CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 2-38
ESD
GJU21982
Aufklapp-Klampen 
(für FX Cruiser High Output) 
Die Aufklapp-Klampen 1
 werden benutzt, um 
ein Verankerungsseil am Wasserfahrzeug anzu-
bringen. 
Die Aufklapp-Klampe muss zum Einsa

Page 102 of 316

YAMAHA FX HO CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 2-39
F
FJU19940
Système Yamaha de gestion du 
moteur (Yamaha Engine 
Management System, YEMS) 
Ce modèle est équipé d’un système de gestion
intégré et informatisé qui contrôle et règle le

Page 103 of 316

YAMAHA FX HO CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 2-40
ESD
GJU19940
Yamaha Engine Management 
System (YEMS) 
Dieses Modell ist mit einem integrierten, com-
puterisierten Managementsystem ausgestattet, 
welches den Zündzeitpunkt, die Kraftstoffeinspr

Page 104 of 316

YAMAHA FX HO CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 2-41
F
FJU21780
Modes verrouillé et déverrouillé du sys-
tème de sécurité de Yamaha 
Les modes verrouillé et déverrouillé de ce
système ne peuvent être sélectionnés que lorsque
le moteur