Page 209 of 273

Faites-le vous-même207
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se
tenir en dehors de la zone de danger (p.ex. derrière la glissière
de sécurité).
– Arrêtez le moteur et allumez le signal de détresse.
– Serrez à fond le frein à main.
–Engagez la première vitesse ou mettez le levier sélecteur en posi-
tion P sur les véhicules équipés de BV automatique.
– En cas de traction d'une remorque, détachez-la de votre véhi- cule.
– Retirez l'outillage de bord et la roue de secours du coffre à
bagages.
ATTENTION !
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation
d'urgence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les
autres usagers de la route.
Prudence !
Si vous remplacez une roue sur une chaussée en pente, bloquez la roue
opposée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que le véhicule ne
se mette en mouvement.
Nota
Veuillez respecter les règlements dans ce domaine
Changer la roueLe changement de roue comprend les étapes suivantes
–Retirez l' enjoliveur de la roue. Voir également ⇒page 208
–Desserrez les boulons de roue.
– Soulevez la voiture depuis l'endroit correspondant.
– Déposer la roue ou bien la monter
– Abaissez la voiture.
– Utilisez la clé pour boulons de roues pour serrer les boulons
– Remettez l' enjoliveur en place.Travaux ultérieurs
Après le changement proprement dit d'une roue, il faut effec-
tuer certaines opérations.– Rangez l'outillage de bord à sa place.
– Rangez et fixez la roue remplacée dans le coffre à bagages.
– Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue de
secours montée.
– Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dy namométrique. Il doit être de
120 Nm.
Cor fra Seite 207 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 210 of 273

Faites-le vous-même
208
Nota•
Si lors du changement de roue vous constatez que les boulons sont
oxydés et qu'ils sont durs à visser, il faudra les changer avant de vérifier le
couple de serrage.
•
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de conduire à
une vitesse modérée jusqu'à ce que vous ayez vérifié le couple de serrage.
Enjoliveurs de roue
Il faudra quitter les enjoliveurs pour pouvoir accéder aux
boulons de roues.Démontage
–Introduire le crochet d'extraction des outils dans le creux prévu
à cet effet ⇒ fig. 129 . –
R
etirez l'
enjoliveur de roue central .
Enjoliveurs de roue pleins*
Retirez les enjoliveurs de roue pleins pour accéder aux
boulons de roueDémontage
– Retirez l'enjoliveur plein de la roue à l'aide de la clé et de l'étrier
métallique* ⇒ fig. 1
30.
– Accrochez ce dernier à l'un des logements de l'enjoliveur plein de la roue.
– Passez la clé démonte-roue par l'étrier métallique en faisant doucement levier pour ne pas rayer la peinture puis retirer l'enjo-
liveur.
Fig. 129 Changement de
roue : enlever l'enjoliveur
de la roue
Fig. 130 Retirer l'enjoli-
veur intégral de la roue
Cor fra Seite 208 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 211 of 273

Faites-le vous-même209
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Mise en place
– Installez sur la jante, par pression, l'enjoliveur de roue plein.
Exercez une pression sur le point où se situe le dégagement de
la valve. Emboîtez ensuite le reste de l'enjoliveur intégral de la
roue.Desserrage et serrage des boulons de roue
Les boulons de la roue devront être desserrés avant de
soulever le véhicule.Desserrage
–Introduisez la clé pour boulons de roue jusqu'en butée sur le
boulon de roue. – Attrapez la clé par l'extrémité et tournez-la environ un tour vers la
gauche ⇒ fig. 131 .
Serrage
– Introduisez la clé démonte-roue au maximum dans le boulon de roue.
– Attrapez la clé par l'extrémité et tournez le boulon vers la droite, jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
– Pour desserrer et serrer les boulons de roue antivol, l'adaptateur correspondant est nécessaire.
ATTENTION !
Ne desserrez les boulons de roue que légèrement (environ un tour) avant de
soulever le véhicule avec le cric, car sinon il existe un risque d'accident
Nota
•
N'utilisez pas l'outil à 6 pans creu x du manche du tournevis pour
desserrer ou serrer les boulons de roue.
•
S'il n'est pas possible de desserrer un boulon, vous pouvez forcer avec le
pied et avec précaution sur l'extrémité de la clé démonte-roue. Pour ce faire,
appuyez-vous sur le véhicule et assurez-vous de ne pas perdre l'équilibre.
Fig. 131 Changement
d'une roue : desserrage
des boulons de roue
Cor fra Seite 209 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 212 of 273

Faites-le vous-même
210Levage du véhicule
Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi-
cule en utilisant le cric.
– Cherchez sur le longeron inférieur le point d'appui le plus proche
de la roue à change r ⇒ fig. 132.
– Placez le cric sous le point d'appui et levez-le en tournant la manivelle jusqu'à ce que le crochet du cric se trouve juste en
dessous du nerf du longeron.
– Positionnez le cric de sorte que son crochet entoure le nerf du longeron inférieur et que la plaque mobile de sa base soit
appuyée bien à plat sur le sol ⇒ fig. 133.
– Soulevez le cric un peu plus jusqu'à ce que la roue se lève légè- rement du sol.Des empreintes sur le bas de caisse à l'avant et à l'arrière du véhicule indi-
quent les points d'appui du cric ⇒fig. 132. Un emplacement a été prévu
pour chaque roue. Le cric ne doit pas être positionné à d'autres endroits.
Si le sol est meuble , il se peut que le véhicule glis se du cric. Pour cette raison
le cric devra être positionné sur une surface qui offre un bon appui. Utilisez si
nécessaire une base large et stable. Dans le cas d'un sol lisse (dalles par
exemple), il faut placer une base qui ne glisse pas (une protection en caout-
chouc par exemple).
ATTENTION !
•
Prenez les mesures nécessaires pour que le pied du cric ne glisse pas.
Il y a sinon risque d'accident!
•
Si le cric n'est pas placé aux endroits prévus, le véhicule peut être
endommagé. De plus, le cric peut glisser s'il n'est pas bien installé sur le
véhicule, entraînant un risque de blessure.
Fig. 132 Points d'appui
du cric.Fig. 133 Mise en place du
cric
Cor fra Seite 210 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 213 of 273

Faites-le vous-même211
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Démontage et montage de la roue
Pour démonter et monter la roue, il faudra réaliser les tâches
suivantes.Après avoir desserré les boulons et soulevé le véhicule avec le cric,
changez la roue comme il est indiqué ci-après :
Démonter une roue
– Dévissez les boulons en utilisant l' outil à six pans creux du
manche du tournevis (outillage du véhicule) et déposez-les sur
une surface propre ⇒ fig. 134.
Monter une roue
– Vissez les boulons de roue et serrez-les légèrement en utilisant l'outil à six pans creux.
Les boulons de la roue doivent être prop res et pouvoir être vissés facilement.
Examinez les surfaces d'appui de la roue et du moyeu de la roue. Si ces
surfaces sont sales, elles devront être nettoyées avant de monter la roue.
L'outil à six pans creux dans le manche du tournevis facilite la manipulation
des boulons de la roue. Pour cela il faut avoir retiré au préalable la pointe
réversible.
Si vous montez des pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation, il
faudra veiller au sens de rotation.
Nota
N'utilisez pas l'outil à 6 pans creux du manche du tournevis pour desserrer
ou serrer les boulons de roue.Boulons antivol des roues*
Pour retirer les boulons antivol de la roue, il faut un adapta-
teur spécial.
Fig. 134 Changement de
roue : Outil à six pans
creux pour tourner les
boulons
Fig. 135 Boulons de roue
antivol
Cor fra Seite 211 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 214 of 273

Faites-le vous-même
212
– Introduisez l'adaptateur au maximum dans le boulon antivol de la roue ⇒ page 211, fig. 135 .
– Introduisez la clé démonte-roue jusqu'en butée dans l'adapta- teur.
– Desserrez le boulon de la roue ou serrez-le.Numéro de code
Le numéro de code du boulon de roue est gravé sur la partie avant de l'adap-
tateur.
Le numéro de code doit être noté et conservé avec précaution car c'est seule-
ment grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur
auprès des Services Officiels SEAT.Pneumatiques avec sens de rotation obligatoire
Les pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation
doivent être montés dans le sens correct.Un pneumatique avec un sens obligatoire de rotation peut être reconnu par
les flèches sur le flanc du pneumatique qui indiquent la direction de marche.
Il est indispensable de respecter le sens obligatoire de rotation lors du
montage des roues. Seulement dans ces conditions vous pourrez profiter au
maximum des propriétés optimales de ce type de pneumatiques en ce qui
concerne l'adhérence, les bruits, l'usure et l'aquaplanning.
Dans le cas exceptionnel où vous devez monter la roue de secours dans le
sens contraire au sens de rotation, nous vous recommandons de conduire
prudemment, car dans ce type de situation, vous ne disposez pas des
propriétés optimales de fonctionnement du pneumatique. Cela est particuliè-
rement important lorsque le sol est mouillé. Pour profiter à nouveau des avantages offerts par les pneumatiques à sens
obligatoire de rotation, vous devrez remplacer au plus vite le pneumatique
victime de crevaison et rétablir le sens de rotation obligatoire de rotation des
pneumatiques.
Fusibles électriquesChanger un fusible
Les fusibles grillés doivent être changéscouvercle des fusibles
– Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom-
mateur de courant concerné.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 214.
Fig. 136 Fusibles dans
combiné d'instruments
Cor fra Seite 212 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 215 of 273

Faites-le vous-même213
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles,
emboîtez-la sur le fusible grillé puis tirez sur le fusible et sortez-
le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.Les différents circuits électriques sont protégés par des fusibles. Les fusibles
se trouvent sur la face gauche du tableau de bord, derrière un cache. Les
versions avec le volant à droite ont les fusibles sur la face droite du tableau
de bord, derrière un cache.
Les lève-glaces à commande électrique sont protégés par des fusibles auto-
matiques qui se réenclenchent automatiqu ement au bout de quelques
secondes lorsque la surcharge a été éliminée – p. ex. glaces bloquées par le
gel –.
Coloris-repères des fusibles
ATTENTION !
Ne « réparez » pas les fusibles et ne les remplacez pas non plus par des
fusibles de plus forte intensité. Il y a sinon danger d'incendie ! Cela pourrait
également endommager d'autres parties du circuit électrique.
Nota
•
Si un fusible neuf grille de nouveau après peu de temps, faites vérifier
l'équipement électrique dans un atelier spécialisé.
•
Si vous remplacez un fusible défectueux par un fusible de plus forte inten-
sité, cela risque de causer des dégâts en un autre point de l'équipement élec-
trique.
•
Il est recommandé de toujours disp oser dans le véhicule de quelques
fusibles de rechange. Ils peuvent être achetés dans les Services Officiels.
Coloris Intensité du courant en ampères
Beige 5
Brun 7,5
Rouge 10
Bleu 15
Jaune 20
Nature (blanc) 25
Ve r t 3 0
Cor fra Seite 213 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16
Page 216 of 273
Faites-le vous-même
214Équipement des fusibles : à gauche dans le tableau de bordFusibles
Numéro Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
1 Pompe secondaire à eau 1.8 20 VT (T16) 15
2A BS / E SP 10
3 Libre
4 Feu stop, contacteur embrayage, bobines relais 5
5 Appareil commande moteur (essence) 5
6 Feu position droit 5
7 Feu position gauche 5
8 Centrale dégivrage rétroviseurs 5
9S on d e L am bda 10
10 Signal « S »
a). Centrale radio 5
11 Alimentation rétroviseurs électriques 5
12 Régulation hauteur phares 5
13 Capteur niveau/pression huile 5
14 Chauffage d'appoint moteur/Pompe carburant 10
15 Centrale boîte automatique 10
16 Sièges chauffants 15
17 Appareil commande moteur 5
18 Porte-instruments/Chauffage et ventilation, Navigati on, Régulation hauteur phares, Rétroviseur électrique 10
19 Feu recul 10
20 Pompe essuie-glace 10
Cor fra Seite 214 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16